66 | MAN | ie (.) i wneud cwmni wir . |
| | ieyes.ADV ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM cwmnicompany.N.M.SG wirtrue.ADJ+SM . |
| | yes, to make company, sure. |
165 | MAN | ie beth oeddech chi wneud ? |
| | ieyes.ADV bethwhat.INT oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P wneudmake.V.INFIN+SM ? |
| | yes, what did you do? |
168 | MAN | +< beth oedd yn gorod wneud ? |
| | bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT gorodhave_to.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM ? |
| | what had to be done? |
181 | MAN | dan ni (dd)im yn wneud dim_byd ! |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM dim_bydnothing.ADV ! |
| | we don't do anything! |
278 | MAN | wneud arholiadau fawr . |
| | wneudmake.V.INFIN+SM arholiadauexaminations.N.M.PL fawrbig.ADJ+SM . |
| | do the big exams |
384 | MAN | a (.) wedyn ar_ôl dan ni wedi wneud parti bach (.) yn y tŷ . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV ar_ôlafter.PREP danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM partiparty.N.M.SG bachsmall.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG . |
| | and then after, we had a little party in the house |
440 | MAN | mm mae wneud yn dda . |
| | mmmm.IM maebe.V.3S.PRES wneudmake.V.INFIN+SM ynPRT ddagood.ADJ+SM . |
| | mm, he's doing well |
455 | MAN | ond mae ddim yn hoffi wneud y (.) gwaith cartref na (y)r gwaith fan (y)na <(y)n y prify(sgol)> [//] yn yr ysgol chwaith . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ddimnot.ADV+SM ynPRT hoffilike.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG cartrefhome.N.M.SG naPRT.NEG yrthe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF prifysgoluniversity.N.F.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG chwaithneither.ADV . |
| | but he doesn't like doing the homework or the work there at school either |
506 | MAN | dw i (y)n gorod wneud bopeth mae (y)r teulu yn ddeud . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gorodhave_to.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM bopetheverything.N.M.SG+SM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG ynPRT ddeudsay.V.INFIN+SM . |
| | I have to do everything the family says |
666 | MAN | ia (.) lasañaCS neis mae mam yn wneud . |
| | iayes.ADV lasañalasagne.N.F.SG neisnice.ADJ maebe.V.3S.PRES mammother.N.F.SG ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM . |
| | yes, Mum makes a nice lasagne |
690 | MAN | na dw i wedi gorfod wneud popeth yn cyflym iawn . |
| | nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP gorfodhave_to.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM popetheverything.N.M.SG ynPRT cyflymfast.ADJ iawnvery.ADV . |
| | no, I've had to do everything very quickly |
856 | MAN | ohCS dw i mynd i ffonio hi rŵan neu anfon neges tecst i weld beth mae wneud . |
| | ohoh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S myndgo.V.INFIN ito.PREP ffoniophone.V.INFIN hishe.PRON.F.3S rŵannow.ADV neuor.CONJ anfonsend.V.INFIN negesmessage.N.F.SG tecsttext.N.M.SG ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM bethwhat.INT maebe.V.3S.PRES wneudmake.V.INFIN+SM . |
| | oh I'm going to phone her now, or send a text, to see what she's doing |
869 | MAN | do dw i (y)n gorfod wneud yr bag (.) rŵan . |
| | doyes.ADV.PAST dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF bagbag.N.M.SG rŵannow.ADV . |
| | yes, I have to do the bag now |
873 | MAN | ond yn sydyn iawn dw i mynd i wneud o . |
| | ondbut.CONJ ynPRT sydynsudden.ADJ iawnvery.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S . |
| | but I'm going to do it very quickly |