1 | MAN | ohCS beth mae wedi digwydd ? |
| | ohoh.IM bethwhat.INT maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP digwyddhappen.V.INFIN ? |
| | oh, what's happened? |
2 | MAN | dw i wedi clywed rywbeth ond +... |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP clywedhear.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM ondbut.CONJ . |
| | I've heard something, but... |
3 | PEN | ie [?] oedden nhw (y)n deud bod y presiónS wedi mynd lawr (.) yn ofnadwy oherwydd [?] bod y lle mor boeth iawn . |
| | ieyes.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF presiónpressure.N.F.SG wediafter.PREP myndgo.V.INFIN lawrdown.ADV ynPRT ofnadwyterrible.ADJ oherwyddbecause.CONJ bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG morso.ADV boethhot.ADJ+SM iawnvery.ADV . |
| | yes, they said that the pressure had gone down terribly because the place was so very hot. |
15 | MAN | oedda chdi wedi blino ? |
| | oeddabe.V.2S.IMPERF chdiyou.PRON.2S wediafter.PREP blinotire.V.INFIN ? |
| | were you tired? |
16 | PEN | +< <oeddwn i (we)di> [/] oeddwn i (we)di blino lot . |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP blinotire.V.INFIN lotlot.QUAN . |
| | I was very tired |
16 | PEN | +< <oeddwn i (we)di> [/] oeddwn i (we)di blino lot . |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP blinotire.V.INFIN lotlot.QUAN . |
| | I was very tired |
43 | PEN | wyt ti (we)di cael dyddiau neis yn y GaimanCS ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP caelget.V.INFIN dyddiauday.N.M.PL neisnice.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF Gaimanname ? |
| | have you had nice days in Gaiman? |
48 | MAN | mae (y)r amser wedi hedfan a +... |
| | maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG wediafter.PREP hedfanfly.V.INFIN aand.CONJ . |
| | time has flown by, and... |
61 | PEN | dw i wedi mynd ry hen rŵan i fynd mor bell [=! laughs] yn y bws . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP myndgo.V.INFIN rytoo.ADJ+SM henold.ADJ rŵannow.ADV ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM morso.ADV bellfar.ADJ+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF bwsbus.N.M.SG . |
| | I've gotten too old now to go so far on the bus |
75 | PEN | ti wedi dewis mynd i stydio draw . |
| | tiyou.PRON.2S wediafter.PREP dewischoose.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP stydiostudy.V.INFIN drawyonder.ADV . |
| | you've chosen to go away to study |
78 | PEN | oeddet ti wedi meddwl cyn mynd siŵr . |
| | oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S wediafter.PREP meddwlthink.V.INFIN cynbefore.PREP myndgo.V.INFIN siŵrsure.ADJ . |
| | you had thought before going of course |
93 | PEN | ond mi ddos i (y)n_ôl o (y)r capel xxx (.) efo CatarinaCS achos uh (.) (we)di [?] disgwyl tan munud diwetha welaist ti ? |
| | ondbut.CONJ miPRT.AFF ddosdose.N.F.SG+SM ito.PREP yn_ôlback.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG efowith.PREP Catarinaname achosbecause.CONJ uher.IM wediafter.PREP disgwylexpect.V.INFIN tanuntil.PREP munudminute.N.M.SG diwethalast.ADJ welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ? |
| | but I came back from the chapel [...] with Catarina, because [they] had waited until the last minute, you see? |
97 | PEN | ac o(eddw)n i wed(i) [//] braidd wedi blino . |
| | acand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP braiddrather.ADV wediafter.PREP blinotire.V.INFIN . |
| | and I was rather tired |
97 | PEN | ac o(eddw)n i wed(i) [//] braidd wedi blino . |
| | acand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP braiddrather.ADV wediafter.PREP blinotire.V.INFIN . |
| | and I was rather tired |
112 | PEN | a <wel fan (hyn)ny> [?] dw i (we)di cael ym magu (.) nes bod fi wedi priodi . |
| | aand.CONJ welwell.IM fanplace.N.MF.SG+SM hynnythat.ADJ.DEM.SP dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP caelget.V.INFIN ymin.PREP magurear.V.INFIN nesnearer.ADJ.COMP bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM wediafter.PREP priodimarry.V.INFIN . |
| | and I was brought up there, until I was married. |
112 | PEN | a <wel fan (hyn)ny> [?] dw i (we)di cael ym magu (.) nes bod fi wedi priodi . |
| | aand.CONJ welwell.IM fanplace.N.MF.SG+SM hynnythat.ADJ.DEM.SP dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP caelget.V.INFIN ymin.PREP magurear.V.INFIN nesnearer.ADJ.COMP bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM wediafter.PREP priodimarry.V.INFIN . |
| | and I was brought up there, until I was married. |
141 | PEN | maen nhw wedi mynd i_gyd jyst rŵan . |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP myndgo.V.INFIN i_gydall.ADJ jystjust.ADV rŵannow.ADV . |
| | they've all gone now just about. |
184 | PEN | mae wedi &al newid yn ofnadwy yn_dydy ? |
| | maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP newidchange.V.INFIN ynPRT ofnadwyterrible.ADJ yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG ? |
| | it's changed awfully hasn't it? |
208 | PEN | mae popeth wedi newid yn ofnadwy . |
| | maebe.V.3S.PRES popetheverything.N.M.SG wediafter.PREP newidchange.V.INFIN ynPRT ofnadwyterrible.ADJ . |
| | everything has changed terribly |
209 | MAN | mae wedi altro llawer . |
| | maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP altroalter.V.INFIN llawermany.QUAN . |
| | it's changed a lot |
211 | PEN | wedi altro lot . |
| | wediafter.PREP altroalter.V.INFIN lotlot.QUAN . |
| | changed a lot |
261 | MAN | oedda fi wedi blino gormod . |
| | oeddabe.V.2S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM wediafter.PREP blinotire.V.INFIN gormodtoo_much.QUANT . |
| | I was too tired |
262 | PEN | +< yr oeddet ti (we)di blino . |
| | yrthat.PRON.REL oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S wediafter.PREP blinotire.V.INFIN . |
| | you were tired |
265 | PEN | oedd [?] golwg wedi blino arnat ti xxx . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF golwgview.N.F.SG wediafter.PREP blinotire.V.INFIN arnaton_you.PREP+PRON.2S tiyou.PRON.2S . |
| | you looked tired [...] . |
267 | PEN | +< <ti (we)di newid> [//] wyt ti (we)di newid &xni (y)chydig dy wyneb rŵan ! |
| | tiyou.PRON.2S wediafter.PREP newidchange.V.INFIN wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP newidchange.V.INFIN ychydiga_little.QUAN dyyour.ADJ.POSS.2S wynebface.N.M.SG.[or].face.N.M.SG+SM rŵannow.ADV ! |
| | you've changed your face a little now! |
267 | PEN | +< <ti (we)di newid> [//] wyt ti (we)di newid &xni (y)chydig dy wyneb rŵan ! |
| | tiyou.PRON.2S wediafter.PREP newidchange.V.INFIN wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP newidchange.V.INFIN ychydiga_little.QUAN dyyour.ADJ.POSS.2S wynebface.N.M.SG.[or].face.N.M.SG+SM rŵannow.ADV ! |
| | you've changed your face a little now! |
271 | PEN | oedd golwg wedi blino ofnadwy arnat ti . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF golwgview.N.F.SG wediafter.PREP blinotire.V.INFIN ofnadwyterrible.ADJ arnaton_you.PREP+PRON.2S tiyou.PRON.2S . |
| | you looked dreadfully tired |
276 | MAN | dw i wedi cael hel nerfs [?] (.) uh i [/] (.) i mynd yn_ôl rŵan i (.) stydio . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP caelget.V.INFIN helcollect.V.INFIN nerfsnerve.N.F.PL uher.IM ito.PREP ito.PREP myndgo.V.INFIN yn_ôlback.ADV rŵannow.ADV ito.PREP stydiostudy.V.INFIN . |
| | I've been able to gather my nerves for going back now to study. |
285 | MAN | a dw i (we)di trefnu popeth . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP trefnuarrange.V.INFIN popetheverything.N.M.SG . |
| | and I've arranged everything |
315 | MAN | dw i wedi trefnu popeth . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP trefnuarrange.V.INFIN popetheverything.N.M.SG . |
| | I've arranged everything |
316 | PEN | ti (we)di trefnu popeth ? |
| | tiyou.PRON.2S wediafter.PREP trefnuarrange.V.INFIN popetheverything.N.M.SG ? |
| | you've arranged everything? |
329 | PEN | ond siŵr fory fyddet ti (we)di cyrraedd byddet ti (dd)im awydd mynd (.) i (y)r prifysgol . |
| | ondbut.CONJ siŵrsure.ADJ forytomorrow.ADV fyddetbe.V.2S.COND+SM tiyou.PRON.2S wediafter.PREP cyrraeddarrive.V.INFIN byddetbe.V.2S.COND tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM awydddesire.N.M.SG myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF prifysgoluniversity.N.F.SG . |
| | but I'm sure tomorrow you'll have arrived and you won't want to go to the university |
347 | PEN | ti (we)di cael ychydig o ddyddie neis . |
| | tiyou.PRON.2S wediafter.PREP caelget.V.INFIN ychydiga_little.QUAN oof.PREP ddyddieday.N.M.PL+SM neisnice.ADJ . |
| | you've had a few nice days |
348 | PEN | wedi pasio amser dda rŵan . |
| | wediafter.PREP pasiopass.V.INFIN amsertime.N.M.SG ddagood.ADJ+SM rŵannow.ADV . |
| | spent some good time now |
359 | MAN | &=grunt dw i wedi cael amser ofnadwy o neis . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP caelget.V.INFIN amsertime.N.M.SG ofnadwyterrible.ADJ oof.PREP neisnice.ADJ . |
| | I've had an extremely nice time |
363 | MAN | +< dan ni wedi cael parti bach neithiwr (.) efo llawer o pobl yr eisteddfod a pobl o Cymru a +... |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP caelget.V.INFIN partiparty.N.M.SG bachsmall.ADJ neithiwrlast_night.ADV efowith.PREP llawermany.QUAN oof.PREP poblpeople.N.F.SG yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG aand.CONJ poblpeople.N.F.SG oof.PREP CymruWales.N.F.SG.PLACE aand.CONJ . |
| | we had a little party last night with lots of Eisteddfod people, and people from Wales and... |
367 | MAN | ia dan ni wedi bod yn [/] (..) yn canu (.) yn Cymraeg . |
| | iayes.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT ynPRT canusing.V.INFIN ynin.PREP CymraegWelsh.N.F.SG . |
| | yes, we were singing in Welsh |
377 | MAN | +< <a fi> [?] wedi cael amser neis . |
| | aand.CONJ fiI.PRON.1S+SM wediafter.PREP caelget.V.INFIN amsertime.N.M.SG neisnice.ADJ . |
| | and I've had a nice time |
384 | MAN | a (.) wedyn ar_ôl dan ni wedi wneud parti bach (.) yn y tŷ . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV ar_ôlafter.PREP danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM partiparty.N.M.SG bachsmall.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG . |
| | and then after, we had a little party in the house |
400 | MAN | mae wedi gorod &s (..) mynd i (y)r ysgol saith o (y)r gloch . |
| | maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP gorodhave_to.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG saithseven.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM . |
| | he's had to go to school at 7 o clock |
404 | PEN | am hanner awr wedi tri . |
| | amfor.PREP hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG wediafter.PREP trithree.NUM.M . |
| | at 3:30 |
449 | PEN | ond mae <wedi dŵad> [?] rŵan bod o (y)n licio mwy yr ysgol . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP dŵadcome.V.INFIN rŵannow.ADV bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT liciolike.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG . |
| | but he's come on now that he likes the school more |
473 | PEN | mae o wedi cyrraedd . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP cyrraeddarrive.V.INFIN . |
| | he has arrived |
476 | PEN | oedd o (we)di mynd i DolavonCS . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP Dolavonname . |
| | he's gone to Dolavon |
478 | PEN | uh oedd rhywun (we)di galw arno fo fynd . |
| | uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF rhywunsomeone.N.M.SG wediafter.PREP galwcall.V.INFIN arnoon_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S fyndgo.V.INFIN+SM . |
| | er, someone had called on him to go. |
487 | MAN | hanner awr wedi (..) hanner (.) y dydd . |
| | hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG wediafter.PREP hannerhalf.N.M.SG ythe.DET.DEF dyddday.N.M.SG . |
| | half past midday |
489 | PEN | dros hanner awr wedi hann(er) +/. |
| | drosover.PREP+SM hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG wediafter.PREP hannerhalf.N.M.SG . |
| | over half past mid... |
497 | MAN | dw i (y)n cael bwyd un o (y)r gloch neu hanner wedi un . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT caelget.V.INFIN bwydfood.N.M.SG unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM neuor.CONJ hannerhalf.N.M.SG wediafter.PREP unone.NUM . |
| | I have food at 1 o clock or half past one |
540 | PEN | a ti gwybod bod o wedi deud ar y radioCS bod hi mynd i wneud gwynt ofnadwy o gry prynhawn (y)ma . |
| | aand.CONJ tiyou.PRON.2S gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP deudsay.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF radioradio.N.F.SG bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM gwyntwind.N.M.SG ofnadwyterrible.ADJ oof.PREP grystrong.ADJ+SM prynhawnafternoon.N.M.SG ymahere.ADV . |
| | and you know it said on the radio that there are going to be very strong winds this afternoon |
563 | PEN | dw i (we)di cael bobl trwy (y)r bore . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP caelget.V.INFIN boblpeople.N.F.SG+SM trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF boremorning.N.M.SG . |
| | I've had people all morning |
566 | PEN | a wedyn dw i (ddi)m (we)di cael +//. |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP caelget.V.INFIN . |
| | and so I haven't had... |
567 | PEN | dw (ddi)m (we)di cofio (.) cynnau [?] (y)r uh televisiónS na ddim_byd i gael gweld . |
| | dwbe.V.1S.PRES ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP cofioremember.V.INFIN cynnaulight.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM televisiónTV.N.F.SG nano.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG ddim_bydnothing.ADV+SM ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM gweldsee.V.INFIN . |
| | I haven't remembered to switch on the TV or anything to find out |
617 | MAN | wnest ti symud fan hyn a (..) jyst yn syth mae hi wedi (.) symud ? |
| | wnestdo.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S symudmove.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP aand.CONJ jystjust.ADV ynPRT sythstraight.ADJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP symudmove.V.INFIN ? |
| | you moved here and she'd just moved straight away? |
624 | PEN | mae hi (we)di magu (y)r blant (.) yn fan (y)na . |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP magurear.V.INFIN yrthe.DET.DEF blantchild.N.M.PL+SM ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV . |
| | she's brought up the children there |
625 | MAN | oedda hi wedi briodi yn barod fan (y)na ? |
| | oeddabe.V.2S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP briodimarry.V.INFIN+SM ynPRT barodready.ADJ+SM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ? |
| | was she already married there? |
627 | MAN | oedda hi wedi briodi ? |
| | oeddabe.V.2S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP briodimarry.V.INFIN+SM ? |
| | was she married? |
631 | PEN | oedd oedd hi wedi priodi a oedd hi (y)n byw yn fan hyn . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP priodimarry.V.INFIN aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT bywlive.V.INFIN ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP . |
| | yes, she was married and she lived here. |
637 | PEN | a mae gŵr hi wedi marw tair blynedd (.) cyn TaidCS . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES gŵrman.N.M.SG hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP marwdie.V.INFIN tairthree.NUM.F blyneddyears.N.F.PL cynbefore.PREP Taidname . |
| | and her husband died three years before Grandpa |
673 | MAN | achos dw i wedi gweld ffrindiau fi neithiwr . |
| | achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN ffrindiaufriends.N.M.PL fiI.PRON.1S+SM neithiwrlast_night.ADV . |
| | because I've seen my friends last night |
674 | MAN | ohCS mae Raimundo_GarciaCS wedi mynd . |
| | ohoh.IM maebe.V.3S.PRES Raimundo_Garcianame wediafter.PREP myndgo.V.INFIN . |
| | oh, Raimundo Garcia has gone |
679 | MAN | maen nhw wedi mynd neithiwr (.) i (y)r tŷ +/. |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP myndgo.V.INFIN neithiwrlast_night.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG . |
| | they've gone last night to the house... |
685 | PEN | ti (ddi)m (we)di gweld llawer +/? |
| | tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN llawermany.QUAN ? |
| | you haven't seen many? |
690 | MAN | na dw i wedi gorfod wneud popeth yn cyflym iawn . |
| | nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP gorfodhave_to.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM popetheverything.N.M.SG ynPRT cyflymfast.ADJ iawnvery.ADV . |
| | no, I've had to do everything very quickly |
746 | PEN | a byddai bwyd wedi llosgi efo fi . |
| | aand.CONJ byddaibe.V.3S.COND bwydfood.N.M.SG wediafter.PREP llosgiburn.V.INFIN efowith.PREP fiI.PRON.1S+SM . |
| | and my food will have burned |
750 | PEN | oeddwn i (we)di roid cyw iâr ar y ffwrn . |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP roidgive.V.INFIN+SM cywchick.N.M.SG iârhen.N.F.SG aron.PREP ythe.DET.DEF ffwrnoven.N.F.SG . |
| | I'd put chicken in the oven |
751 | PEN | bydd o wedi llosgi gyd cyw iâr . |
| | byddbe.V.3S.FUT ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP llosgiburn.V.INFIN gydjoint.ADJ+SM cywchick.N.M.SG iârhen.N.F.SG . |
| | it will have all burned, the chicken |
758 | PEN | ia oeddwn i (we)di dechrau pilio (y)r tatws rŵan . |
| | iayes.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP dechraubegin.V.INFIN piliopeel.V.INFIN yrthe.DET.DEF tatwspotatoes.N.F.PL rŵannow.ADV . |
| | yes, I'd started peeling the potatoes now |
759 | PEN | ond dw i (we)di gadael nhw . |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP gadaelleave.V.INFIN nhwthey.PRON.3P . |
| | but I've left them |
760 | PEN | bod y [/] y xxx wedi dod gynta welaist ti . |
| | bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF wediafter.PREP dodcome.V.INFIN gyntafirst.ORD+SM welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S . |
| | that the [...] had come first, you see |
761 | PEN | a LuísCS wedi dod wedyn . |
| | aand.CONJ Luísname wediafter.PREP dodcome.V.INFIN wedynafterwards.ADV . |
| | and Luís came afterwards |
776 | PEN | mae dy fam wedi gofyn i fi aros efo (y)r plant . |
| | maebe.V.3S.PRES dyyour.ADJ.POSS.2S fammother.N.F.SG+SM wediafter.PREP gofynask.V.INFIN ito.PREP fiI.PRON.1S+SM aroswait.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL . |
| | your mother's asked me to stay with the children |
780 | PEN | maen [?] nhw (y)n deud bod nhw (we)di cael eu gwahodd efo rywun xxx . |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP caelget.V.INFIN eutheir.ADJ.POSS.3P gwahoddinvite.V.INFIN efowith.PREP rywunsomeone.N.M.SG+SM . |
| | they say they've had an invite with somebody [...]. |
784 | MAN | maen nhw wedi dod ia . |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP dodcome.V.INFIN iayes.ADV . |
| | they've come, yes |
785 | PEN | ahCS ie mae (y)na bobl wedi dod o Gymru . |
| | ahah.IM ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV boblpeople.N.F.SG+SM wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ofrom.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM . |
| | ah yes, some people have come from Wales |
789 | MAN | mae TwmCS wedi trefnu (y)r taith efo nhw . |
| | maebe.V.3S.PRES Twmname wediafter.PREP trefnuarrange.V.INFIN yrthe.DET.DEF taithjourney.N.F.SG efowith.PREP nhwthey.PRON.3P . |
| | Twm has arranged the journey with them |
803 | MAN | mae (y)n gorfod aros achos uh mae o wedi trefnu <holl yr> [?] taith (.) i (y)r pobl yma . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN aroswait.V.INFIN achosbecause.CONJ uher.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP trefnuarrange.V.INFIN hollall.PREQ yrthe.DET.DEF taithjourney.N.F.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF poblpeople.N.F.SG ymahere.ADV . |
| | he has to stay because he's arranged the entire journey for these people. |
841 | MAN | mae ddim wedi llosgi . |
| | maebe.V.3S.PRES ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP llosgiburn.V.INFIN . |
| | it hasn't burned |
842 | PEN | ddim wedi llosgi ? |
| | ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM wediafter.PREP llosgiburn.V.INFIN ? |
| | hasn't burned? |
876 | MAN | ohCS wnest ti ddim yn gweld neithiwr yr um (.) blodau maen nhw wedi presento [?] i fi ? |
| | ohoh.IM wnestdo.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gweldsee.V.INFIN neithiwrlast_night.ADV yrthe.DET.DEF umum.IM blodauflowers.N.M.PL maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP presentopresent.V.INFIN ito.PREP fiI.PRON.1S+SM ? |
| | oh did you not see last night the flowers they've presented to me? |
886 | MAN | maen nhw wedi (..) presento [?] i fi (.) blodau (.) arbennig enfawr . |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP presentopresent.V.INFIN ito.PREP fiI.PRON.1S+SM blodauflowers.N.M.PL arbennigspecial.ADJ enfawrenormous.ADJ . |
| | they've presented me with some special, massive, flowers |
894 | MAN | ond (..) wnes i droi am munud &awa ac oedd BrynCS (.) wedi (..) tynnu (..) y rhuban a popeth . |
| | ondbut.CONJ wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S droiturn.V.INFIN+SM amfor.PREP munudminute.N.M.SG acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF Brynname wediafter.PREP tynnudraw.V.INFIN ythe.DET.DEF rhubanribbon.N.M.SG aand.CONJ popetheverything.N.M.SG . |
| | but I turned round for a minute and Bryn had taken off the ribbon and everything |
895 | MAN | a mae wedi roid o mewn +//. |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP roidgive.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S mewnin.PREP . |
| | and he's put it in... |
938 | PEN | &=cough dw i (we)di cael lot o annwyd . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP caelget.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP annwydcold.N.M.SG . |
| | I've had a cold a lot |
949 | PEN | fel (y)na dan ni (we)di arfer . |
| | fellike.CONJ ynathere.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP arferuse.V.INFIN . |
| | that's what we usually do |
965 | PEN | +" dw i (we)di cael ffliw . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP caelget.V.INFIN ffliwflu.N.M.SG . |
| | I've got the flu |
970 | PEN | +" dw i (we)di cael &a annwyd braidd . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP caelget.V.INFIN annwydcold.N.M.SG braiddrather.ADV . |
| | I've got a bit of a cold |
996 | MAN | na wel <dw wedi> [/] (.) dw wedi cael lot o parti efo pobl um +... |
| | nano.ADV welwell.IM dwbe.V.1S.PRES wediafter.PREP dwbe.V.1S.PRES wediafter.PREP caelget.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP partiparty.N.M.SG efowith.PREP poblpeople.N.F.SG umum.IM . |
| | no, well, I've had lots of parties with people, um... |
996 | MAN | na wel <dw wedi> [/] (.) dw wedi cael lot o parti efo pobl um +... |
| | nano.ADV welwell.IM dwbe.V.1S.PRES wediafter.PREP dwbe.V.1S.PRES wediafter.PREP caelget.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP partiparty.N.M.SG efowith.PREP poblpeople.N.F.SG umum.IM . |
| | no, well, I've had lots of parties with people, um... |
1000 | MAN | felly dw i wedi blino tipyn bach ond um +... |
| | fellyso.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP blinotire.V.INFIN tipynlittle_bit.N.M.SG bachsmall.ADJ ondbut.CONJ umum.IM . |
| | so I'm a little bit tired, but, um... |
1001 | MAN | ond dw i wedi cael amser arbennig o neis . |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP caelget.V.INFIN amsertime.N.M.SG arbennigspecial.ADJ oof.PREP neisnice.ADJ . |
| | but I've had a really nice time |
1002 | PEN | +< oedd dy fam yn deud bod hi wedi canu (y)n y capel roedden [?] ni wedi xxx +/. |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF dyyour.ADJ.POSS.2S fammother.N.F.SG+SM ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP canusing.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG roeddenbe.V.3P.IMPERF niwe.PRON.1P wediafter.PREP . |
| | your mother was saying that she'd sung in the chapel that we [...]... |
1002 | PEN | +< oedd dy fam yn deud bod hi wedi canu (y)n y capel roedden [?] ni wedi xxx +/. |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF dyyour.ADJ.POSS.2S fammother.N.F.SG+SM ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP canusing.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG roeddenbe.V.3P.IMPERF niwe.PRON.1P wediafter.PREP . |
| | your mother was saying that she'd sung in the chapel that we [...]... |
1003 | MAN | ohCS dach chi (ddi)m wedi glywed ? |
| | ohoh.IM dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP glywedhear.V.INFIN+SM ? |
| | oh, haven't you heard? |
1005 | MAN | a TrystanCS wedi chwarae (y)r um +... |
| | aand.CONJ Trystanname wediafter.PREP chwaraeplay.V.INFIN yrthe.DET.DEF umum.IM . |
| | and Trystan played the, um... |
1012 | MAN | a wedyn dan ni wedi canu . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP canusing.V.INFIN . |
| | and then we sang |