479 | PEN | a ofynnais i os oedd o (y)n dod (y)n_ôl erbyn cinio . |
aand.CONJ ofynnaisask.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S osif.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV erbynby.PREP ciniodinner.N.M.SG . | ||
and I asked if he was coming back before lunch | ||
725 | PEN | a wyt ti meddwl bod nhw intrest i dod yma (.) erbyn +/? |
aand.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P intrestinterest.N.M.SG ito.PREP dodcome.V.INFIN ymahere.ADV erbynby.PREP ? | ||
and do you think they're interested in coming here by...? | ||
728 | PEN | erbyn steddfod ? |
erbynby.PREP steddfodeisteddfod.N.F.SG ? | ||
by the Eisteddfod? | ||
729 | MAN | erbyn yr eisteddfod ? |
erbynby.PREP yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG ? | ||
by the Eisteddfod? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.