2 | MAN | dw i wedi clywed rywbeth ond +... |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP clywedhear.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM ondbut.CONJ . |
| | I've heard something, but... |
237 | MAN | a wedyn dw i (y)n gorod <dechrau gweithio> [=! laughs] ! |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gorodhave_to.V.INFIN dechraubegin.V.INFIN gweithiowork.V.INFIN ! |
| | and then I have to start work! |
254 | MAN | achos dw i (y)n byw hunan . |
| | achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT bywlive.V.INFIN hunanself.PRON.SG . |
| | because I live alone |
256 | MAN | dw i (y)n gorod (.) gwneud popeth ar ben y(n) hun a +... |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gorodhave_to.V.INFIN gwneudmake.V.INFIN popetheverything.N.M.SG aron.PREP benhead.N.M.SG+SM ynin.PREP hunself.PRON.SG aand.CONJ . |
| | I have to do everything on my own and... |
259 | MAN | oedd o (y)n cymeryd lot o amser i fi a dw +//. |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT cymerydtake.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP amsertime.N.M.SG ito.PREP fiI.PRON.1S+SM aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES . |
| | it took up a lot of time for me and I... |
274 | MAN | wel dw i (y)n gorfod +//. |
| | welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN . |
| | well, I have to... |
276 | MAN | dw i wedi cael hel nerfs [?] (.) uh i [/] (.) i mynd yn_ôl rŵan i (.) stydio . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP caelget.V.INFIN helcollect.V.INFIN nerfsnerve.N.F.PL uher.IM ito.PREP ito.PREP myndgo.V.INFIN yn_ôlback.ADV rŵannow.ADV ito.PREP stydiostudy.V.INFIN . |
| | I've been able to gather my nerves for going back now to study. |
280 | MAN | +< ie am (.) saith o (y)r gloch (.) dw i (y)n mynd . |
| | ieyes.ADV amfor.PREP saithseven.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN . |
| | yes, at 7 o clock I'm going |
285 | MAN | a dw i (we)di trefnu popeth . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP trefnuarrange.V.INFIN popetheverything.N.M.SG . |
| | and I've arranged everything |
286 | MAN | dw i (y)n cyrraedd heno (y)ma am naw o (y)r gloch (..) i Buenos_AiresCS . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN henotonight.ADV ymahere.ADV amfor.PREP nawnine.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM ito.PREP Buenos_Airesname . |
| | I arrive tonight at 9 o clock in Buenos Aires. |
289 | MAN | dw i (y)n aros efo Beryl_PhillipsCS . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT aroswait.V.INFIN efowith.PREP Beryl_Phillipsname . |
| | I'm staying with Beryl Phillips |
292 | MAN | a hwyrach dw i (y)n gweld RodrigoCS (.) GutiérrezCS . |
| | aand.CONJ hwyrachperhaps.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN Rodrigoname Gutiérrezname . |
| | and perhaps I'll see Rodrigo Guttierrez |
294 | MAN | a um (.) bore fory <dw i (y)n> [/] dw i (y)n dechrau i CórdobaCS ar yr awyren . |
| | aand.CONJ umum.IM boremorning.N.M.SG forytomorrow.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dechraubegin.V.INFIN ito.PREP Córdobaname aron.PREP yrthe.DET.DEF awyrenaeroplane.N.F.SG . |
| | and tomorrow morning I'm setting off for Cordoba by plane |
294 | MAN | a um (.) bore fory <dw i (y)n> [/] dw i (y)n dechrau i CórdobaCS ar yr awyren . |
| | aand.CONJ umum.IM boremorning.N.M.SG forytomorrow.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dechraubegin.V.INFIN ito.PREP Córdobaname aron.PREP yrthe.DET.DEF awyrenaeroplane.N.F.SG . |
| | and tomorrow morning I'm setting off for Cordoba by plane |
297 | MAN | achos wedyn (.) dw i (y)n cyrraedd tua un o (y)r gloch neu dau o (y)r gloch i CórdobaCS . |
| | achosbecause.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN tuatowards.PREP unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM neuor.CONJ dautwo.NUM.M oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM ito.PREP Córdobaname . |
| | because then I arrive around 1 o clock or 2 o clock in Cordoba |
299 | MAN | achos dw i (y)n gorfod bod tua pump o (y)r gloch yn yr prifysgol . |
| | achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN bodbe.V.INFIN tuatowards.PREP pumpfive.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF prifysgoluniversity.N.F.SG . |
| | because I have to be at the university around 5 o clock |
305 | MAN | felly dw i (y)n aros am noson dim mwy yn Buenos_AiresCS . |
| | fellyso.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT aroswait.V.INFIN amfor.PREP nosonnight.N.F.SG dimnot.ADV mwymore.ADJ.COMP ynin.PREP Buenos_Airesname . |
| | so I'm staying for a night and no more in Buenos Aires |
308 | MAN | ond (.) dw i (y)n gorfod mynd i (y)r prifysgol dydd Iau fory . |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF prifysgoluniversity.N.F.SG dyddday.N.M.SG IauThursday.N.M.SG forytomorrow.ADV . |
| | but I have to go to the university Thursday tomorrow |
313 | MAN | a dw i (y)n gorfod mynd . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN myndgo.V.INFIN . |
| | and I have to go |
315 | MAN | dw i wedi trefnu popeth . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP trefnuarrange.V.INFIN popetheverything.N.M.SG . |
| | I've arranged everything |
318 | MAN | ia dw i (y)n mynd i dathlu hanner nos xxx . |
| | iayes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP dathlucelebrate.V.INFIN hannerhalf.N.M.SG nosnight.N.F.SG . |
| | yes, I'm going to celebrate at midnight [...] |
330 | MAN | wel ond dw i (y)n gorod mynd (y)r un fath &=laugh ! |
| | welwell.IM ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gorodhave_to.V.INFIN myndgo.V.INFIN yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM ! |
| | well, but I have to go anyway! |
339 | MAN | dw i (ddi)m yn credu bod (.) fi mynd i cael mwy o amser . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM myndgo.V.INFIN ito.PREP caelget.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP oof.PREP amsertime.N.M.SG . |
| | I don't think that I am going to have more time |
344 | MAN | dw i (y)n credu bod [//] mae bywyd yn gwahanol iawn ar_ôl i fi ddechrau [//] (.) darfod yr prifysgol a dechrau gweithio . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN maebe.V.3S.PRES bywydlife.N.M.SG ynPRT gwahanoldifferent.ADJ iawnvery.ADV ar_ôlafter.PREP ito.PREP fiI.PRON.1S+SM ddechraubegin.V.INFIN+SM darfodexpire.V.INFIN yrthe.DET.DEF prifysgoluniversity.N.F.SG aand.CONJ dechraubegin.V.INFIN gweithiowork.V.INFIN . |
| | I think... life is very different after I start... finish university and start work |
359 | MAN | &=grunt dw i wedi cael amser ofnadwy o neis . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP caelget.V.INFIN amsertime.N.M.SG ofnadwyterrible.ADJ oof.PREP neisnice.ADJ . |
| | I've had an extremely nice time |
402 | MAN | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | dwbe.V.1S.PRES ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | I don't know |
483 | MAN | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | dwbe.V.1S.PRES ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | I don't know |
497 | MAN | dw i (y)n cael bwyd un o (y)r gloch neu hanner wedi un . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT caelget.V.INFIN bwydfood.N.M.SG unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM neuor.CONJ hannerhalf.N.M.SG wediafter.PREP unone.NUM . |
| | I have food at 1 o clock or half past one |
500 | MAN | achos uh fel bod [/] bod dw i (y)n byw hunan dw i (y)n cael bwyd (.) pryd dw i isio . |
| | achosbecause.CONJ uher.IM fellike.CONJ bodbe.V.INFIN bodbe.V.INFIN dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT bywlive.V.INFIN hunanself.PRON.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT caelget.V.INFIN bwydfood.N.M.SG prydwhen.INT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S isiowant.N.M.SG . |
| | because since I live alone I have food when I want |
500 | MAN | achos uh fel bod [/] bod dw i (y)n byw hunan dw i (y)n cael bwyd (.) pryd dw i isio . |
| | achosbecause.CONJ uher.IM fellike.CONJ bodbe.V.INFIN bodbe.V.INFIN dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT bywlive.V.INFIN hunanself.PRON.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT caelget.V.INFIN bwydfood.N.M.SG prydwhen.INT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S isiowant.N.M.SG . |
| | because since I live alone I have food when I want |
500 | MAN | achos uh fel bod [/] bod dw i (y)n byw hunan dw i (y)n cael bwyd (.) pryd dw i isio . |
| | achosbecause.CONJ uher.IM fellike.CONJ bodbe.V.INFIN bodbe.V.INFIN dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT bywlive.V.INFIN hunanself.PRON.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT caelget.V.INFIN bwydfood.N.M.SG prydwhen.INT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S isiowant.N.M.SG . |
| | because since I live alone I have food when I want |
504 | MAN | mae (y)n wahanol iawn pan dw i (y)n dod adre . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT wahanoldifferent.ADJ+SM iawnvery.ADV panwhen.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dodcome.V.INFIN adrehome.ADV . |
| | it's very different when I come home |
506 | MAN | dw i (y)n gorod wneud bopeth mae (y)r teulu yn ddeud . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gorodhave_to.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM bopetheverything.N.M.SG+SM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG ynPRT ddeudsay.V.INFIN+SM . |
| | I have to do everything the family says |
515 | MAN | ia yn barod achos dw i ddim yn hoffi coginio . |
| | iayes.ADV ynPRT barodready.ADJ+SM achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT hoffilike.V.INFIN coginiocook.V.INFIN . |
| | yes prepared because I don't like cooking. |
518 | MAN | na dw i (y)n casáu coginio . |
| | nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT casáuhate.V.INFIN coginiocook.V.INFIN . |
| | no, I hate cooking |
524 | MAN | dw i (y)n llosgi popeth . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT llosgiburn.V.INFIN popetheverything.N.M.SG . |
| | I burn everything |
543 | MAN | ohCS dw i (y)n trafaelu yn yr awyren ! |
| | ohoh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT trafaelulabour.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF awyrenaeroplane.N.F.SG ! |
| | oh, I'm travelling in the plane! |
576 | MAN | wel dw i (ddi)m yn gweld teledu o_gwbl . |
| | welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gweldsee.V.INFIN teledutelevise.V.INFIN o_gwblat_all.ADV . |
| | well, I don't see TV at all |
577 | MAN | dw (ddi)m yn cael amser . |
| | dwbe.V.1S.PRES ddimnot.ADV+SM ynPRT caelget.V.INFIN amsertime.N.M.SG . |
| | I don't get time |
580 | MAN | a wedyn dw (ddi)m yn +//. |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES ddimnot.ADV+SM ynPRT . |
| | and then I don't... |
582 | MAN | a dw i (ddi)m yn hoffi gweld lot o teledu . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT hoffilike.V.INFIN gweldsee.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP teledutelevise.V.INFIN . |
| | and I don't like seeing a lot of TV |
583 | MAN | dw i (y)n (.) darllen mwy a [/] (..) a gwrando cerddoriaeth . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT darllenread.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP aand.CONJ aand.CONJ gwrandolisten.V.INFIN cerddoriaethmusic.N.F.SG . |
| | I read more, and listen to music |
663 | MAN | ia dw i (y)n credu . |
| | iayes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN . |
| | yes, I think so |
667 | MAN | felly dw i (y)n cael (.) pryd o fwyd (.) diwetha mam (.) cyn mynd . |
| | fellyso.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT caelget.V.INFIN prydwhen.INT oof.PREP fwydfood.N.M.SG+SM diwethalast.ADJ mammother.N.F.SG cynbefore.PREP myndgo.V.INFIN . |
| | so I'm having the last of Mum's meals before I go |
669 | MAN | a wedyn (.) dw i (y)n dod yn yr prynhawn efo ti am tipyn os wyt isio . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dodcome.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF prynhawnafternoon.N.M.SG efowith.PREP tiyou.PRON.2S amfor.PREP tipynlittle_bit.N.M.SG osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES isiowant.N.M.SG . |
| | and then I'm coming with you in the afternoon for a while if you like |
673 | MAN | achos dw i wedi gweld ffrindiau fi neithiwr . |
| | achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN ffrindiaufriends.N.M.PL fiI.PRON.1S+SM neithiwrlast_night.ADV . |
| | because I've seen my friends last night |
686 | MAN | +< dw i ddim yn cael di(gon) +/. |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT caelget.V.INFIN digonenough.QUAN . |
| | I don't get enough... |
690 | MAN | na dw i wedi gorfod wneud popeth yn cyflym iawn . |
| | nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP gorfodhave_to.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM popetheverything.N.M.SG ynPRT cyflymfast.ADJ iawnvery.ADV . |
| | no, I've had to do everything very quickly |
695 | MAN | a fan (y)na dw i (y)n gweld uh Guillermo_LewisCS . |
| | aand.CONJ fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN uher.IM Guillermo_Lewisname . |
| | and that's where I'm seeing Guillermo Lewis |
712 | MAN | <dw i mynd i> [/] dw i mynd i roid fan (y)na achos mae gynnon ni mm (.) uh +... |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S myndgo.V.INFIN ito.PREP dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S myndgo.V.INFIN ito.PREP roidgive.V.INFIN+SM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES gynnonwith_us.PREP+PRON.1P niwe.PRON.1P mmmm.IM uher.IM . |
| | I'm going to put [them] there because we have, er... |
712 | MAN | <dw i mynd i> [/] dw i mynd i roid fan (y)na achos mae gynnon ni mm (.) uh +... |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S myndgo.V.INFIN ito.PREP dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S myndgo.V.INFIN ito.PREP roidgive.V.INFIN+SM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES gynnonwith_us.PREP+PRON.1P niwe.PRON.1P mmmm.IM uher.IM . |
| | I'm going to put [them] there because we have, er... |
718 | MAN | ohCS dw i (ddi)m yn cofio . |
| | ohoh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN . |
| | oh I don't remember |
740 | MAN | ia Sbaen a dw i (y)n credu Ffrainc . |
| | iayes.ADV Sbaenname aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN FfraincFrance.N.F.SG.PLACE . |
| | yes, Spain, and I think France |
741 | MAN | a dw (ddi)m yn gwybod os yr Eidal (.) hefyd . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ yrthe.DET.DEF Eidalname hefydalso.ADV . |
| | and I'm not sure whether Italy too |
832 | MAN | rŵan dw i (y)n dod yn_ôl . |
| | rŵannow.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV . |
| | I'll come back now |
851 | MAN | ia ond dw i mynd i cael bwyd efo MamCS . |
| | iayes.ADV ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S myndgo.V.INFIN ito.PREP caelget.V.INFIN bwydfood.N.M.SG efowith.PREP Mamname . |
| | yes, but I'm going to eat with Mum |
856 | MAN | ohCS dw i mynd i ffonio hi rŵan neu anfon neges tecst i weld beth mae wneud . |
| | ohoh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S myndgo.V.INFIN ito.PREP ffoniophone.V.INFIN hishe.PRON.F.3S rŵannow.ADV neuor.CONJ anfonsend.V.INFIN negesmessage.N.F.SG tecsttext.N.M.SG ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM bethwhat.INT maebe.V.3S.PRES wneudmake.V.INFIN+SM . |
| | oh I'm going to phone her now, or send a text, to see what she's doing |
861 | MAN | felly dw i mynd i gofyn hi dod i nôl fi (.) pan mae (y)n pasio . |
| | fellyso.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S myndgo.V.INFIN ito.PREP gofynask.V.INFIN hishe.PRON.F.3S dodcome.V.INFIN ito.PREP nôlfetch.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM panwhen.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT pasiopass.V.INFIN . |
| | so I'm going to ask her to fetch me when she's passing |
867 | MAN | a dw i mynd i cael bwyd efo hi . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S myndgo.V.INFIN ito.PREP caelget.V.INFIN bwydfood.N.M.SG efowith.PREP hishe.PRON.F.3S . |
| | and I'm going to eat with her |
869 | MAN | do dw i (y)n gorfod wneud yr bag (.) rŵan . |
| | doyes.ADV.PAST dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF bagbag.N.M.SG rŵannow.ADV . |
| | yes, I have to do the bag now |
873 | MAN | ond yn sydyn iawn dw i mynd i wneud o . |
| | ondbut.CONJ ynPRT sydynsudden.ADJ iawnvery.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S . |
| | but I'm going to do it very quickly |
927 | MAN | rei dw i (y)n licio mwy . |
| | reisome.PRON+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT liciolike.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP . |
| | the ones I like more |
955 | MAN | dw i (y)n deud ffliw ["] . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN ffliwflu.N.M.SG . |
| | I say flu |
957 | MAN | wel yn Cymru maen nhw (y)n deud ffliw ["] dw i (y)n credu . |
| | welwell.IM ynPRT CymruWales.N.F.SG.PLACE maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT deudsay.V.INFIN ffliwflu.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN . |
| | well, in Wales they say flu I think |
960 | MAN | +< dw (ddi)m yn siŵr iawn . |
| | dwbe.V.1S.PRES ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ iawnvery.ADV . |
| | I'm not quite sure |
996 | MAN | na wel <dw wedi> [/] (.) dw wedi cael lot o parti efo pobl um +... |
| | nano.ADV welwell.IM dwbe.V.1S.PRES wediafter.PREP dwbe.V.1S.PRES wediafter.PREP caelget.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP partiparty.N.M.SG efowith.PREP poblpeople.N.F.SG umum.IM . |
| | no, well, I've had lots of parties with people, um... |
996 | MAN | na wel <dw wedi> [/] (.) dw wedi cael lot o parti efo pobl um +... |
| | nano.ADV welwell.IM dwbe.V.1S.PRES wediafter.PREP dwbe.V.1S.PRES wediafter.PREP caelget.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP partiparty.N.M.SG efowith.PREP poblpeople.N.F.SG umum.IM . |
| | no, well, I've had lots of parties with people, um... |
1000 | MAN | felly dw i wedi blino tipyn bach ond um +... |
| | fellyso.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP blinotire.V.INFIN tipynlittle_bit.N.M.SG bachsmall.ADJ ondbut.CONJ umum.IM . |
| | so I'm a little bit tired, but, um... |
1001 | MAN | ond dw i wedi cael amser arbennig o neis . |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP caelget.V.INFIN amsertime.N.M.SG arbennigspecial.ADJ oof.PREP neisnice.ADJ . |
| | but I've had a really nice time |