14 | MAN | a pam wnest ti (ddi)m yn mynd i (y)r cymanfa ? |
| | aand.CONJ pamwhy?.ADV wnestdo.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF cymanfaassembly.N.F.SG ? |
| | and why didn't you go to the Cymanfa [singing festival]? |
17 | PEN | a wedyn wnes (..) sefyll achos (.) oeddwn i ddim yn teimlo rhy [?] dda iawn . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV wnesdo.V.1S.PAST+SM sefyllstand.V.INFIN achosbecause.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT teimlofeel.V.INFIN rhytoo.ADJ ddagood.ADJ+SM iawnvery.ADV . |
| | and then I stood because I wasn't feeling too good. |
45 | MAN | piti bod wnes i ddim yn aros am mwy o amser . |
| | pitipity.N.M.SG bodbe.V.INFIN wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT aroswait.V.INFIN amfor.PREP mwymore.ADJ.COMP oof.PREP amsertime.N.M.SG . |
| | a shame that I didn't staying for more time |
57 | MAN | wyt ti (ddi)m yn mynd i fynd i gweld fi i CórdobaCS ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP gweldsee.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ito.PREP Córdobaname ? |
| | you're not going to go to see me [in] Cordoba? |
178 | PEN | rŵan mae bobl ifainc ŵan ddim yn wneud uh be oedden ni (y)n wneud . |
| | rŵannow.ADV maebe.V.3S.PRES boblpeople.N.F.SG+SM ifaincyoung.ADJ ŵannow.ADV ddimnot.ADV+SM ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM bewhat.INT oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM . |
| | now, young people now don't do what we used to do |
181 | MAN | dan ni (dd)im yn wneud dim_byd ! |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM dim_bydnothing.ADV ! |
| | we don't do anything! |
194 | PEN | oedden ni ddim cael cymaint o +... |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM caelget.V.INFIN cymaintso much.ADJ oof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S . |
| | we didn't get so much... |
195 | PEN | oedd (y)na ddim cymaint o bethau fel sydd rŵan (.) yndy ? |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ddimnothing.N.M.SG+SM cymaintso much.ADJ oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM fellike.CONJ syddbe.V.3S.PRES.REL rŵannow.ADV yndybe.V.3S.PRES.EMPH ? |
| | there weren't as many things like there are now, right? |
199 | PEN | achos oedd bobl ifainc ddim cael dreifio &mi yn y car <ar ben eu> [?] hunain ar hyd lle a pethau fel (y)na . |
| | achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF boblpeople.N.F.SG+SM ifaincyoung.ADJ ddimnot.ADV+SM caelget.V.INFIN dreifiodrive.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF carcar.N.M.SG aron.PREP benhead.N.M.SG+SM eutheir.ADJ.POSS.3P hunainself.PRON.PL aron.PREP hydlength.N.M.SG llewhere.INT aand.CONJ pethauthings.N.M.PL fellike.CONJ ynathere.ADV . |
| | because young people couldn't drive a car on their own all over the place and things like that. |
206 | PEN | roedden ni ddim cael wneud hynny . |
| | roeddenbe.V.3P.IMPERF niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM caelget.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM hynnythat.PRON.DEM.SP . |
| | we couldn't do that |
229 | PEN | ddim mor hawdd . |
| | ddimnot.ADV+SM morso.ADV hawddeasy.ADJ . |
| | not so easy |
260 | MAN | oedda fi ddim yn cael amser i stydio . |
| | oeddabe.V.2S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ddimnot.ADV+SM ynPRT caelget.V.INFIN amsertime.N.M.SG ito.PREP stydiostudy.V.INFIN . |
| | I didn't get time to study |
304 | PEN | ohCS <(a)mynedd ti (ddi)m> [?] +/. |
| | ohoh.IM amyneddpatience.N.M.SG tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM . |
| | oh, grief, you're not... |
329 | PEN | ond siŵr fory fyddet ti (we)di cyrraedd byddet ti (dd)im awydd mynd (.) i (y)r prifysgol . |
| | ondbut.CONJ siŵrsure.ADJ forytomorrow.ADV fyddetbe.V.2S.COND+SM tiyou.PRON.2S wediafter.PREP cyrraeddarrive.V.INFIN byddetbe.V.2S.COND tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM awydddesire.N.M.SG myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF prifysgoluniversity.N.F.SG . |
| | but I'm sure tomorrow you'll have arrived and you won't want to go to the university |
339 | MAN | dw i (ddi)m yn credu bod (.) fi mynd i cael mwy o amser . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM myndgo.V.INFIN ito.PREP caelget.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP oof.PREP amsertime.N.M.SG . |
| | I don't think that I am going to have more time |
354 | PEN | wyt ti ddim llawer aw(ydd) +..? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM llawermany.QUAN awydddesire.N.M.SG ? |
| | you don't much want to...? |
402 | MAN | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | dwbe.V.1S.PRES ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | I don't know |
447 | PEN | +< ia ond mae SamuelCS ddim yn gweithio llawer yn ys(gol) +/. |
| | iayes.ADV ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES Samuelname ddimnot.ADV+SM ynPRT gweithiowork.V.INFIN llawermany.QUAN ynPRT ysgolschool.N.F.SG . |
| | yes, but Samuel doesn't work much at school |
455 | MAN | ond mae ddim yn hoffi wneud y (.) gwaith cartref na (y)r gwaith fan (y)na <(y)n y prify(sgol)> [//] yn yr ysgol chwaith . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ddimnot.ADV+SM ynPRT hoffilike.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG cartrefhome.N.M.SG naPRT.NEG yrthe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF prifysgoluniversity.N.F.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG chwaithneither.ADV . |
| | but he doesn't like doing the homework or the work there at school either |
483 | MAN | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | dwbe.V.1S.PRES ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | I don't know |
513 | PEN | os wyt ti ddim yn xxx ti ddim yn wneud bwyd . |
| | osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynin.PREP tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM bwydfood.N.M.SG . |
| | if you don't [...], you don't make food |
513 | PEN | os wyt ti ddim yn xxx ti ddim yn wneud bwyd . |
| | osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynin.PREP tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM bwydfood.N.M.SG . |
| | if you don't [...], you don't make food |
515 | MAN | ia yn barod achos dw i ddim yn hoffi coginio . |
| | iayes.ADV ynPRT barodready.ADJ+SM achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT hoffilike.V.INFIN coginiocook.V.INFIN . |
| | yes prepared because I don't like cooking. |
517 | PEN | wyt ti ddim yn hoffi na ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT hoffilike.V.INFIN nano.ADV ? |
| | you don't like it, no? |
520 | PEN | <dw i> [/] &=laugh dw i ddim yn hoffi llawer chwaith . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT hoffilike.V.INFIN llawermany.QUAN chwaithneither.ADV . |
| | I don't like it much either |
529 | PEN | +< &=cough na dw i ddim xxx +/. |
| | nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM . |
| | no, I don't [...] |
555 | MAN | wnest ti (ddi)m yn clywed yr tywydd yn CórdobaCS ? |
| | wnestdo.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT clywedhear.V.INFIN yrthe.DET.DEF tywyddweather.N.M.SG ynin.PREP Córdobaname ? |
| | you didn't hear the weather in Cordoba? |
556 | PEN | wnes i ddim clywed heddiw . |
| | wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM clywedhear.V.INFIN heddiwtoday.ADV . |
| | I didn't hear today |
557 | PEN | wnes i ddim +/. |
| | wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM . |
| | I didn't... |
559 | PEN | +< wnes i (ddi)m [/] uh uh ddim ie +... |
| | wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM uher.IM uher.IM ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ieyes.ADV . |
| | I didn't, er, didn't, yes... |
559 | PEN | +< wnes i (ddi)m [/] uh uh ddim ie +... |
| | wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM uher.IM uher.IM ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ieyes.ADV . |
| | I didn't, er, didn't, yes... |
566 | PEN | a wedyn dw i (ddi)m (we)di cael +//. |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP caelget.V.INFIN . |
| | and so I haven't had... |
567 | PEN | dw (ddi)m (we)di cofio (.) cynnau [?] (y)r uh televisiónS na ddim_byd i gael gweld . |
| | dwbe.V.1S.PRES ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP cofioremember.V.INFIN cynnaulight.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM televisiónTV.N.F.SG nano.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG ddim_bydnothing.ADV+SM ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM gweldsee.V.INFIN . |
| | I haven't remembered to switch on the TV or anything to find out |
576 | MAN | wel dw i (ddi)m yn gweld teledu o_gwbl . |
| | welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gweldsee.V.INFIN teledutelevise.V.INFIN o_gwblat_all.ADV . |
| | well, I don't see TV at all |
577 | MAN | dw (ddi)m yn cael amser . |
| | dwbe.V.1S.PRES ddimnot.ADV+SM ynPRT caelget.V.INFIN amsertime.N.M.SG . |
| | I don't get time |
580 | MAN | a wedyn dw (ddi)m yn +//. |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES ddimnot.ADV+SM ynPRT . |
| | and then I don't... |
582 | MAN | a dw i (ddi)m yn hoffi gweld lot o teledu . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT hoffilike.V.INFIN gweldsee.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP teledutelevise.V.INFIN . |
| | and I don't like seeing a lot of TV |
593 | PEN | (y)na ddim llawer o ddim_byd yn y teledu chwaith . |
| | ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM llawermany.QUAN oof.PREP ddim_bydnothing.ADV+SM ynPRT ythe.DET.DEF teledutelevision.N.M.SG chwaithneither.ADV . |
| | there's not much of anything on TV either |
684 | MAN | wnes i ddim yn gweld lot o pobl . |
| | wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gweldsee.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP poblpeople.N.F.SG . |
| | I didn't see a lot of people |
685 | PEN | ti (ddi)m (we)di gweld llawer +/? |
| | tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN llawermany.QUAN ? |
| | you haven't seen many? |
686 | MAN | +< dw i ddim yn cael di(gon) +/. |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT caelget.V.INFIN digonenough.QUAN . |
| | I don't get enough... |
688 | PEN | +< ddim yn digon amser i weld llawer o neb . |
| | ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ynPRT digonenough.QUAN amsertime.N.M.SG ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM llawermany.QUAN oof.PREP nebanyone.PRON . |
| | not enough time to see anyone much |
718 | MAN | ohCS dw i (ddi)m yn cofio . |
| | ohoh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN . |
| | oh I don't remember |
741 | MAN | a dw (ddi)m yn gwybod os yr Eidal (.) hefyd . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ yrthe.DET.DEF Eidalname hefydalso.ADV . |
| | and I'm not sure whether Italy too |
774 | PEN | na dw i (ddi)m yn mynd i TrelewCS . |
| | nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Trelewname . |
| | no, I'm not going to Trelew |
813 | PEN | ond dw i (ddi)m credu gân nhw dywydd braf . |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM credubelieve.V.INFIN gânsong.N.F.SG+SM.[or].sing.V.3S.PRES+SM nhwthey.PRON.3P dywyddweather.N.M.SG+SM braffine.ADJ . |
| | but I don't think they will have good weather |
841 | MAN | mae ddim wedi llosgi . |
| | maebe.V.3S.PRES ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP llosgiburn.V.INFIN . |
| | it hasn't burned |
842 | PEN | ddim wedi llosgi ? |
| | ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM wediafter.PREP llosgiburn.V.INFIN ? |
| | hasn't burned? |
876 | MAN | ohCS wnest ti ddim yn gweld neithiwr yr um (.) blodau maen nhw wedi presento [?] i fi ? |
| | ohoh.IM wnestdo.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gweldsee.V.INFIN neithiwrlast_night.ADV yrthe.DET.DEF umum.IM blodauflowers.N.M.PL maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP presentopresent.V.INFIN ito.PREP fiI.PRON.1S+SM ? |
| | oh did you not see last night the flowers they've presented to me? |
890 | PEN | a pam [?] wyt ti (ddi)m wneud +//? |
| | aand.CONJ pamwhy?.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM wneudmake.V.INFIN+SM ? |
| | and why don't you do...? |
940 | PEN | achos dw i (ddi)m am cael y grip . |
| | achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM amfor.PREP caelget.V.INFIN ythe.DET.DEF gripflu.N.M.SG . |
| | because I don't want to get the grippe |
960 | MAN | +< dw (ddi)m yn siŵr iawn . |
| | dwbe.V.1S.PRES ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ iawnvery.ADV . |
| | I'm not quite sure |
972 | MAN | ddim ffliw ? |
| | ddimnot.ADV+SM ffliwflu.N.M.SG ? |
| | not flu? |
1003 | MAN | ohCS dach chi (ddi)m wedi glywed ? |
| | ohoh.IM dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP glywedhear.V.INFIN+SM ? |
| | oh, haven't you heard? |