422 | PEN | blwyddyn nesa . |
blwyddynyear.N.F.SG nesanext.ADJ.SUP . | ||
next year | ||
697 | MAN | mae o mynd i roid y rhaglenni i eisteddfod (.) blwyddyn nesaf . |
maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S myndgo.V.INFIN ito.PREP roidgive.V.INFIN+SM ythat.PRON.REL rhaglenniprogrammes.N.F.PL.[or].programme.V.2S.PRES ito.PREP.[or].I.PRON.1S eisteddfodeisteddfod.N.F.SG blwyddynyear.N.F.SG nesafnext.ADJ.SUP . | ||
he's going to give the programmes for next year's Eisteddfod | ||
698 | PEN | y blwyddyn nesa ? |
ythe.DET.DEF blwyddynyear.N.F.SG nesanext.ADJ.SUP ? | ||
next year? | ||
735 | MAN | um mynd i (..) Ewrop (.) blwyddyn nesa . |
umum.IM myndgo.V.INFIN ito.PREP EwropEurope.NAME.PLACE blwyddynyear.N.F.SG nesanext.ADJ.SUP . | ||
um, going to Europe next year |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.