PATAGONIA - Patagonia12
Instances of amser for speaker PEN

42PENwel ond <ddaru ni> [?] pasio amser neis .
  welwell.IM ondbut.CONJ ddarudo.V.123SP.PAST niwe.PRON.1P pasiopass.V.INFIN amsertime.N.M.SG neisnice.ADJ .
  well, but we had a nice time
71PENohCS mae efo ti lot o ffrindiau yn CórdobaCS a wyt ti (y)n pasio amser neis .
  ohoh.IM maebe.V.3S.PRES efowith.PREP tiyou.PRON.2S lotlot.QUAN oof.PREP ffrindiaufriends.N.M.PL ynin.PREP Córdobaname aand.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT pasiopass.V.INFIN amsertime.N.M.SG neisnice.ADJ .
  oh, you have a lot of friends in Cordoba and you have a nice time.
115PENxxx o (y)r amser hynny dw i (y)n byw yn y GaimanCS .
  oof.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF Gaimanname .
  [...] since that time I've lived in Gaiman
129PENo(eddw)n i (y)n pasio amser neis yn y ffarm amser +//.
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT pasiopass.V.INFIN amsertime.N.M.SG neisnice.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG amsertime.N.M.SG .
  I had a nice time on the farm at...
129PENo(eddw)n i (y)n pasio amser neis yn y ffarm amser +//.
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT pasiopass.V.INFIN amsertime.N.M.SG neisnice.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG amsertime.N.M.SG .
  I had a nice time on the farm at...
153PENna wnes [//] amser roedden ni (y)n [/] (.) yn byw yn y ffarm oedd hi (y)n neis iawn .
  nawho_not.PRON.REL.NEG wnesdo.V.1S.PAST+SM amsertime.N.M.SG roeddenbe.V.3P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT neisnice.ADJ iawnvery.ADV .
  no, when I was living on the farm it was very nice
163PENia amser [?] neis iawn .
  iayes.ADV amsertime.N.M.SG neisnice.ADJ iawnvery.ADV .
  yes, a very nice time.
177PENond oedd o (y)n amser neis .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT amsertime.N.M.SG neisnice.ADJ .
  but it was a nice time
281PENamser [/] ams(er) +/.
  amsertime.N.M.SG amsertime.N.M.SG .
  time...
281PENamser [/] ams(er) +/.
  amsertime.N.M.SG amsertime.N.M.SG .
  time...
336PENa wedyn byddet ti cael mwy o amser .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV byddetbe.V.2S.COND tiyou.PRON.2S caelget.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP oof.PREP amsertime.N.M.SG .
  and then you'll have more time
348PENwedi pasio amser dda rŵan .
  wediafter.PREP pasiopass.V.INFIN amsertime.N.M.SG ddagood.ADJ+SM rŵannow.ADV .
  spent some good time now
351PENwel (.) am ychydig o amser .
  welwell.IM amfor.PREP ychydiga_little.QUAN oof.PREP amsertime.N.M.SG .
  well, for a little while
406PENmae o (y)n lot o amser ie ?
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT lotlot.QUAN oof.PREP amsertime.N.M.SG ieyes.ADV ?
  it's a lot of time, isn't it?
413PENmae o (y)n mwy o amser .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT mwymore.ADJ.COMP oof.PREP amsertime.N.M.SG .
  it's more time
491PENdan ni (y)n arfer bwyta bob amser yr un amser .
  danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT arferuse.V.INFIN bwytaeat.V.INFIN bobeach.PREQ+SM amsertime.N.M.SG yrthe.DET.DEF unone.NUM amsertime.N.M.SG .
  we're used to always eating at the same time
491PENdan ni (y)n arfer bwyta bob amser yr un amser .
  danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT arferuse.V.INFIN bwytaeat.V.INFIN bobeach.PREQ+SM amsertime.N.M.SG yrthe.DET.DEF unone.NUM amsertime.N.M.SG .
  we're used to always eating at the same time
623PENxxx yr amser hynny ?
  yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP ?
  [...] back then
688PEN+< ddim yn digon amser i weld llawer o neb .
  ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ynPRT digonenough.QUAN amsertime.N.M.SG ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM llawermany.QUAN oof.PREP nebanyone.PRON .
  not enough time to see anyone much
964PENachos dw i (y)n clywed TwmCS bob amser yn deud +"/.
  achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT clywedhear.V.INFIN Twmname bobeach.PREQ+SM amsertime.N.M.SG ynPRT deudsay.V.INFIN .
  because I'm always hearing Twm saying:

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia12: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.