5 | HER | dyna fo yr amgylchiadau ynde . |
| | dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S yrthe.DET.DEF amgylchiadaucircumstances.N.M.PL yndeisn't_it.IM . |
| | that's how things are, circumstances, isn't it? |
64 | HER | ond hwn oedd yr hyna (.) a wedyn oedd rhaid iddo fo weithio i helpu (e)i deulu ynde . |
| | ondbut.CONJ hwnthis.PRON.DEM.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF hynathere.ADV+H aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF rhaidnecessity.N.M.SG iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S weithiowork.V.INFIN+SM ito.PREP helpuhelp.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S deulufamily.N.M.SG+SM yndeisn't_it.IM . |
| | but this one was the oldest and so he had to work to help his family |
297 | HER | neu gael te efo nhw ac ati ynde ? |
| | neuor.CONJ gaelget.V.INFIN+SM tetea.N.M.SG efowith.PREP nhwthey.PRON.3P acand.CONJ atito_her.PREP+PRON.F.3S yndeisn't_it.IM ? |
| | or to have tea with them and that, eh? |
306 | HER | achos <o(eddw)n i> [//] dw i (y)n cofio ni mynd (.) mewn cerbyd hefyd ynde . |
| | achosbecause.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN niwe.PRON.1P myndgo.V.INFIN mewnin.PREP cerbydcarriage.N.M.SG hefydalso.ADV yndeisn't_it.IM . |
| | because I remember us going, in a carriage too |
322 | HER | +< a gweld rhywun dod i_fewn efo dwy bwced bach fel hyn (.) yn ddistaw bach ynde . |
| | aand.CONJ gweldsee.V.INFIN rhywunsomeone.N.M.SG dodcome.V.INFIN i_fewnin.PREP efowith.PREP dwytwo.NUM.F bwcedbucket.N.M.SG bachsmall.ADJ fellike.CONJ hynthis.PRON.DEM.SP ynPRT ddistawsilent.ADJ+SM bachsmall.ADJ yndeisn't_it.IM . |
| | and seen somebody come in with two small buckets like this, very quietly |
331 | HER | +, methu deall rhywsut ynde . |
| | methufail.V.INFIN deallunderstand.V.INFIN rhywsutsomehow.ADV yndeisn't_it.IM . |
| | couldn't understand somehow |
409 | HER | mor ddiniwed oedd bopeth ynde ? |
| | morso.ADV ddiniwedinnocent.ADJ+SM oeddbe.V.3S.IMPERF bopetheverything.N.M.SG+SM yndeisn't_it.IM ? |
| | everything was so innocent, wasn't it? |
412 | HER | a fel (yn)a o(edde)n ni (y)n difyrru (ei)n hunain ar y fferm ynde ? |
| | aand.CONJ fellike.CONJ ynathere.ADV oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT difyrruamuse.V.INFIN einour.ADJ.POSS.1P hunainself.PRON.PL aron.PREP ythe.DET.DEF ffermfarm.N.F.SG yndeisn't_it.IM ? |
| | and that's how we entertained ourselves on the farm, wasn't it? |
414 | HER | w i (y)n cofio (.) rhedeg ar_ôl y pilipalas a (.) trio dal nhw a [/] a allan yn y cae efo nhad yn hel y (.) corn [/] corn ynde . |
| | wooh.IM ito.PREP ynPRT cofioremember.V.INFIN rhedegrun.V.INFIN ar_ôlafter.PREP ythe.DET.DEF pilipalasbutterfly.N.M.PL aand.CONJ triotry.V.INFIN dalcontinue.V.INFIN nhwthey.PRON.3P aand.CONJ aand.CONJ allanout.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF caefield.N.M.SG efowith.PREP nhadfather.N.M.SG+NM ynPRT helcollect.V.INFIN ythe.DET.DEF corncorn.N.M.SG.[or].horn.N.M.SG corncorn.N.M.SG.[or].horn.N.M.SG yndeisn't_it.IM . |
| | I remember running after the butterflies and trying to catch them and being out in the field with my father collecting the corn |
421 | HER | a wedyn o(edde)n nhw (y)n berwi llond tun fel hyn o rheini oedd yn dod (.) i_mewn &n uh fel un NaftaCS (.) ynde . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT berwiboil.V.INFIN llondfullness.N.M.SG tuntin.N.M.SG fellike.CONJ hynthis.PRON.DEM.SP oof.PREP rheinithose.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT dodcome.V.INFIN i_mewnin.ADV uher.IM fellike.CONJ unone.NUM Naftaname yndeisn't_it.IM . |
| | and then they would boil a whole tin like this from those that came in, like the nafta |
426 | HER | a wedyn berwi nhw (.) ar ganol y buarth fel (yn)a ynde (.) mewn cysgod . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV berwiboil.V.INFIN nhwthey.PRON.3P aron.PREP ganolmiddle.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF buarthyard.N.M.SG fellike.CONJ ynathere.ADV yndeisn't_it.IM mewnin.PREP cysgodshadow.N.M.SG . |
| | and then boil them in the yard, in the shade. |
434 | HER | a dyna (y)r uh cinio ynde ? |
| | aand.CONJ dynathat_is.ADV yrthe.DET.DEF uher.IM ciniodinner.N.M.SG yndeisn't_it.IM ? |
| | and that was lunch, wasn't it? |
495 | HER | wnaeth o sgwrsio (.) efo bobl y [/] y wlad ynde ? |
| | wnaethdo.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S sgwrsiochat.V.INFIN efowith.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF wladcountry.N.F.SG+SM yndeisn't_it.IM ? |
| | he talked with country people. |
515 | HER | oedd o (y)r un fath i ni gyd ynde . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF oof.PREP yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P gydjoint.ADJ+SM yndeisn't_it.IM . |
| | it was the same for us all. |
915 | HER | +< ynde ? |
| | yndeisn't_it.IM ? |
| | isn't it? |
939 | HER | a wyddost ti dw i (y)n meddwl rŵan ynde (.) fel mae pethau wedi newid . |
| | aand.CONJ wyddostknow.V.2S.PRES+SM tiyou.PRON.2S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN rŵannow.ADV yndeisn't_it.IM fellike.CONJ maebe.V.3S.PRES pethauthings.N.M.PL wediafter.PREP newidchange.V.INFIN . |
| | and I'm thinking how things have changed. |
998 | HER | difundirS yr [//] uh yr (.) hanes ynde ? |
| | difundirspread.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM yrthe.DET.DEF hanesstory.N.M.SG yndeisn't_it.IM ? |
| | spread... the history enough. |
999 | HER | ond uh diolch i SampiniCS a rheina sy wedi (.) amddiffyn llawer iawn ar y (.) gymdeithas yma ynde . |
| | ondbut.CONJ uher.IM diolchthanks.N.M.SG ito.PREP Sampininame aand.CONJ rheinathose.PRON sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP amddiffyndefend.V.INFIN llawermany.QUAN iawnOK.ADV aron.PREP ythe.DET.DEF gymdeithassociety.N.F.SG+SM ymahere.ADV yndeisn't_it.IM . |
| | but thanks to Sampini and those, who've defended this society a lot. |
1002 | HER | meddwl bo(d) nhw (we)di cyrraedd i ddiffeithwch ynde . |
| | meddwlthink.V.2S.IMPER bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP cyrraeddarrive.V.INFIN ito.PREP ddiffeithwchwilderness.N.M.SG+SM yndeisn't_it.IM . |
| | considering they arrived in the wilderness. |
1028 | HER | +< pwy (ba)sai (y)n meddwl (.) fasai steddfod ni yn cael ei gweld drwy (y)r byd ynde . |
| | pwywho.PRON basaibe.V.3S.PLUPERF ynPRT meddwlthink.V.INFIN fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM steddfodeisteddfod.N.F.SG niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S gweldsee.V.INFIN drwythrough.PREP+SM yrthe.DET.DEF bydworld.N.M.SG yndeisn't_it.IM . |
| | who would have thought that our Eisteddfod would be seen throughout the world? |
1072 | HER | +, bob &e tir yma ynde . |
| | bobeach.PREQ+SM tirland.N.M.SG ymahere.ADV yndeisn't_it.IM . |
| | all the land here. |
1238 | HER | <(o)herwydd bod hi> [?] (y)n gwisgo saith o fechgyn ynde . |
| | oherwyddbecause.CONJ bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT gwisgodress.V.INFIN saithseven.NUM oof.PREP fechgynboys.N.M.PL+SM yndeisn't_it.IM . |
| | because she had to clothe seven boys. |
1396 | HER | ond uh fel (yn)a oedden nhw ynde ? |
| | ondbut.CONJ uher.IM fellike.CONJ ynathere.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P yndeisn't_it.IM ? |
| | but that's how they were, weren't they? |
1441 | HER | a wedyn andros o boen bol ynde . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV androsexceptionally.ADV oof.PREP boenpain.N.MF.SG+SM bolbelly.N.M.SG yndeisn't_it.IM . |
| | and had such a stomach ache. |
1443 | HER | yn ddifrifol ynde . |
| | ynPRT ddifrifolserious.ADJ+SM yndeisn't_it.IM . |
| | a bad one. |
1520 | HER | pan welodd mam hynny ynde . |
| | panwhen.CONJ weloddsee.V.3S.PAST+SM mammother.N.F.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP yndeisn't_it.IM . |
| | when Mum saw that... |
1726 | HER | a fi wrthi (y)n crasu a mam yn wneud nhw ynde . |
| | aand.CONJ fiI.PRON.1S+SM wrthito_her.PREP+PRON.F.3S ynPRT crasubake.V.INFIN aand.CONJ mammother.N.F.SG ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P yndeisn't_it.IM . |
| | I was baking and Mum was preparing them. |
1873 | HER | oedd gynno fo lot o anécdotasS fel (y)na ynde . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF gynnowith_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S lotlot.QUAN oof.PREP anécdotasanecdote.N.F.PL fellike.CONJ ynathere.ADV yndeisn't_it.IM . |
| | he had a lot of anecdotes like that. |
1896 | HER | a dyma (.) uh fi (y)n deud ynde +"/. |
| | aand.CONJ dymathis_is.ADV uher.IM fiI.PRON.1S+SM ynPRT deudsay.V.INFIN yndeisn't_it.IM . |
| | and I said: |