817 | HER | mae [/] mae (y)n ddifyr clywed yn_dydy (..) hanesion . |
maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ynPRT ddifyramusing.ADJ+SM clywedhear.V.INFIN yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG hanesionstorys.N.M.PL . | ||
it's interesting hearing stories, isn't it? | ||
927 | HER | a wedyn mae o (y)n mynd (.) o ddwylo rywun (y)n_dydy ? |
aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ddwylohands.N.F.PL+SM rywunsomeone.N.M.SG+SM yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG ? | ||
and then you no longer have control over it. | ||
1008 | HER | mae (y)r corau (y)n dal ymlaen yn_dydy ? |
maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF corauchoirs.N.M.PL ynPRT dalcontinue.V.INFIN ymlaenforward.ADV yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG ? | ||
the choirs are keeping going, aren't they? | ||
1017 | HER | mae (y)na ddwy iaith ac ati yn_dydy . |
maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV ddwytwo.NUM.F+SM iaithlanguage.N.F.SG acand.CONJ atito_her.PREP+PRON.F.3S yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG . | ||
there are two languages. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.