PATAGONIA - Patagonia11
Instances of yma

146GABond o(e)dd rha(id) mam feddwl am magu (y)r wyth plentyn (y)ma achos gaeth dada (e)i gladdu yn Buenos_AiresCS .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF rhaidnecessity.N.M.SG mammother.N.F.SG feddwlthink.V.INFIN+SM amfor.PREP magurear.V.INFIN yrthe.DET.DEF wytheight.NUM plentynchild.N.M.SG ymahere.ADV achosbecause.CONJ gaethget.V.3S.PAST+SM dadaDaddy.N.M.SG eihis.ADJ.POSS.M.3S gladdubury.V.INFIN+SM ynin.PREP Buenos_Airesname .
  but mum had to think about raising these eight children because dad was buried in Buenos Aires.
171GABa o(eddw)n i (y)n cofio pnawn (y)ma (.) pan yn meddwl bo(d) chi (y)n mynd i ddod (.) oedd gyda fi frawd iau na fi .
  aand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN pnawnafternoon.N.M.SG ymahere.ADV panwhen.CONJ ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN chiyou.PRON.2P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP ddodcome.V.INFIN+SM oeddbe.V.3S.IMPERF gydawith.PREP fiI.PRON.1S+SM frawdbrother.N.M.SG+SM iauyounger.ADJ.COMP na(n)or.CONJ fiI.PRON.1S+SM .
  and I was remembering this afternoon, when I was thinking about you coming, I had a brother, younger than me
378GABond na <oedden ni> [//] aethon ni i gysgu a mi ddôth y Santa_ClausCS (y)ma fewn (.) heb i ni glywed .
  ondbut.CONJ naPRT.NEG oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P aethongo.V.3P.PAST niwe.PRON.1P ito.PREP gysgusleep.V.INFIN+SM aand.CONJ miPRT.AFF ddôthcome.V.3S.PAST+SM ythe.DET.DEF Santa_Clausname ymahere.ADV fewnin.PREP+SM hebwithout.PREP ito.PREP niwe.PRON.1P glywedhear.V.INFIN+SM .
  but no, we would fall asleep and this Santa Claus came in without us hearing
380GAB<a codi (y)n y bore> [///] deffro (y)n y bore a (y)r peth cynta edrych ar sanau (y)ma .
  aand.CONJ codilift.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG deffrowaken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF peththing.N.M.SG cyntafirst.ORD edrychlook.V.INFIN aron.PREP sanausocks.N.F.PL ymahere.ADV .
  and get up in the morning, wake in the morning and look first thing at these stockings
428HERa wedyn (e)iste(dd) lawr ar (.) boncyff o goed (.) i_gyd i [/] i fwyta y choclosS (y)ma .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV eisteddsit.V.3S.PRES.[or].sit.V.INFIN lawrdown.ADV aron.PREP boncyffstump.N.M.SG oof.PREP goedtrees.N.F.PL+SM i_gydall.ADJ ito.PREP ito.PREP fwytaeat.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF chocloscorn_on_the_cob.N.M.PL ymahere.ADV .
  and then all sitting down on a tree trunk to eat these choclos (corn on the cob)
436HERoedd pawb cael llond bol o (y)r corn (y)ma .
  oeddbe.V.3S.IMPERF pawbeveryone.PRON caelget.V.INFIN llondfullness.N.M.SG bolbelly.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF corncorn.N.M.SG.[or].horn.N.M.SG ymahere.ADV .
  everybody would get sick of this corn
475HERie a magu chivasS fel (y)ma oedd blant .
  ieyes.ADV aand.CONJ magurear.V.INFIN chivaskid.N.F.PL fellike.CONJ ymahere.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF blantchild.N.M.PL+SM .
  yes and raising chivas like this is what children did
478HERa wir o(edde)n nhw (y)n bachu un o rheini yn y (.) car bach (y)ma .
  aand.CONJ wirtrue.ADJ+SM oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT bachuhook.V.INFIN unone.NUM oof.PREP rheinithose.PRON ynin.PREP ythe.DET.DEF carcar.N.M.SG bachsmall.ADJ ymahere.ADV .
  and they would tie one of them to this little car
741GABa mi ddôth yma i brentisien [?] .
  aand.CONJ miPRT.AFF ddôthcome.V.3S.PAST+SM ymahere.ADV ito.PREP brentisienapprentice.V.3P.IMPER+SM .
  and she came here to be an apprentice.
798GAB+, mae rhaid i fi ddeud wrth y ddynes (y)ma am +...
  maebe.V.3S.PRES rhaidnecessity.N.M.SG ito.PREP fiI.PRON.1S+SM ddeudsay.V.INFIN+SM wrthby.PREP ythe.DET.DEF ddyneswoman.N.F.SG+SM ymahere.ADV amfor.PREP .
  I have to tell this woman to...
804GAB+< <deudwch wrth y ddynes> [/] deudwch wrth y ddynes fach (y)ma bo(d) &a &d &d &a .
  deudwchsay.V.2P.PRES wrthby.PREP ythe.DET.DEF ddyneswoman.N.F.SG+SM deudwchsay.V.2P.PRES wrthby.PREP ythe.DET.DEF ddyneswoman.N.F.SG+SM fachsmall.ADJ+SM ymahere.ADV bodbe.V.INFIN .
  tell this little woman that...
830HERes i o fa(n) (y)ma i ComodoroCS .
  esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM ymahere.ADV ito.PREP Comodoroname .
  I went away from here to Comodoro.
944HERa wedi dod yma am dro efo criw &ɒvɒ o bobl .
  aand.CONJ wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ymahere.ADV amfor.PREP droturn.N.M.SG+SM efowith.PREP criwcrew.N.M.SG oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM .
  and she came here for a visit with a group of people .
962HER+" dw i am fynd i (y)r consert yma .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S amfor.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF consertconcert.N.M.SG ymahere.ADV .
  I want to go to this concert.
973HER+" be dach chi (y)n feddwl o (y)r uh gymdeithas yma ?
  bewhat.INT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT feddwlthink.V.INFIN+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM gymdeithassociety.N.F.SG+SM ymahere.ADV ?
  what do you think of our community here?
999HERond uh diolch i SampiniCS a rheina sy wedi (.) amddiffyn llawer iawn ar y (.) gymdeithas yma ynde .
  ondbut.CONJ uher.IM diolchthanks.N.M.SG ito.PREP Sampininame aand.CONJ rheinathose.PRON sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP amddiffyndefend.V.INFIN llawermany.QUAN iawnOK.ADV aron.PREP ythe.DET.DEF gymdeithassociety.N.F.SG+SM ymahere.ADV yndeisn't_it.IM .
  but thanks to Sampini and those, who've defended this society a lot.
1043HERmae [/] mae (y)na lawer o [/] o [/] o [/] o bobl wedi dod yma .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lawermany.QUAN+SM oof.PREP oof.PREP oof.PREP oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ymahere.ADV .
  many people have come here.
1053HERa chi (y)dy (y)r (.) y gymdeithas hyna (.) hyna yn uh ChubutCS (y)ma .
  aand.CONJ chiyou.PRON.2P ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF gymdeithassociety.N.F.SG+SM hynathere.ADV+H hynathere.ADV+H ynPRT uher.IM Chubutname ymahere.ADV .
  and you're the oldest community in Chubut.
1072HER+, bob &e tir yma ynde .
  bobeach.PREQ+SM tirland.N.M.SG ymahere.ADV yndeisn't_it.IM .
  all the land here.
1109GABmae uh [/] mae (y)na bobl wedi dod yma (.) ar_ôl y steddfod .
  maebe.V.3S.PRES uher.IM maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV boblpeople.N.F.SG+SM wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ymahere.ADV ar_ôlafter.PREP ythe.DET.DEF steddfodeisteddfod.N.F.SG .
  people have come here after the Eisteddfod.
1129HER+< o(eddw)n i (y)n deud wrth yr athrawon pan ddaeson nhw (y)ma .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN wrthby.PREP yrthe.DET.DEF athrawonteachers.N.M.PL panwhen.CONJ ddaesoncome.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ymahere.ADV .
  I said to the teachers when they came here...
1278GABa wedyn be oedd [//] be wnaeth y ddau (h)ogyn yma feddwl gwell ?
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF bewhat.INT wnaethdo.V.3S.PAST+SM ythe.DET.DEF ddautwo.NUM.M+SM hogynlad.N.M.SG ymahere.ADV feddwlthink.V.INFIN+SM gwellbetter.ADJ.COMP ?
  and then what did these two boys think was better?
1295GABa dyma fo ar gefn y llo (.) a (y)r llall yn agor y glwyd i (y)r llo (y)ma ddod allan .
  aand.CONJ dymathis_is.ADV fohe.PRON.M.3S aron.PREP gefnback.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF llocalf.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF llallother.PRON ynPRT agoropen.V.INFIN ythe.DET.DEF glwydgate.N.F.SG+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF llocalf.N.M.SG ymahere.ADV ddodcome.V.INFIN+SM allanout.ADV .
  and there he was on the calf's back, and the other opening the gate for the calf to come through.
1296GABa ar gefn y llo (y)ma a tynnu fo a (.) ddim yn gwybod be i_gyd wneud gymaint efo fo .
  aand.CONJ aron.PREP gefnback.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF llocalf.N.M.SG ymahere.ADV aand.CONJ tynnudraw.V.INFIN fohe.PRON.M.3S aand.CONJ ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bewhat.INT i_gydall.ADJ wneudmake.V.INFIN+SM gymaintso much.ADJ+SM efowith.PREP fohe.PRON.M.3S .
  and on this calf's back, pulling him, not really knowing what to do with it.
1326GABac uh ond diwrnod hwnnw mi gaeth (.) y ddau yma gweir .
  acand.CONJ uher.IM ondbut.CONJ diwrnodday.N.M.SG hwnnwthat.ADJ.DEM.M.SG miPRT.AFF gaethget.V.3S.PAST+SM ythe.DET.DEF ddautwo.NUM.M+SM ymahere.ADV gweirbeating.N.F.SG+SM .
  and but on that day these two were given a beating .
1345GAB+, faint mae mam wedi syffro i fagu (y)r (.) wyth (y)ma achos (.) wel +...
  faintsize.N.M.SG+SM maebe.V.3S.PRES mammother.N.F.SG wediafter.PREP syffrosuffer.V.INFIN ito.PREP fagurear.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF wytheight.NUM ymahere.ADV achosbecause.CONJ welwell.IM .
  how much mum has suffered to raise us eight because well...
1466HERoedd (f)y nhad byth ond oedd mam efo (y)r wialen yma ar ein holau ni .
  oeddbe.V.3S.IMPERF fymy.ADJ.POSS.1S nhadfather.N.M.SG+NM bythnever.ADV ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF mammother.N.F.SG efowith.PREP yrthe.DET.DEF wialenrod.N.F.SG+SM ymahere.ADV aron.PREP einour.ADJ.POSS.1P holautrack.N.M.PL+H niwe.PRON.1P .
  Dad never beat us but Mum would be after us with this cane.
1486HERo(eddw)n i (y)n TrelewCS (y)ma .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynin.PREP Trelewname ymahere.ADV .
  I was here in Trelew.
1582HER+" ohCS HerminiaCS (..) an(ghofia) [//] anghofia i byth y daith yma .
  ohoh.IM Herminianame anghofiaforget.V.2S.IMPER anghofiaforget.V.2S.IMPER ito.PREP.[or].I.PRON.1S bythnever.ADV ythe.DET.DEF daithjourney.N.F.SG+SM ymahere.ADV .
  oh Herminia, I'll never forget this trip.
1583HER+" anghofia i byth y daith yma .
  anghofiaforget.V.2S.IMPER ito.PREP.[or].I.PRON.1S bythnever.ADV ythe.DET.DEF daithjourney.N.F.SG+SM ymahere.ADV .
  I'll never forget this trip.
1841HERond o(edde)n nhw methu cael rheol ar y bobl yr (.) juventudS (.) y pob(l) plant ifanc (y)ma .
  ondbut.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P methufail.V.INFIN caelget.V.INFIN rheolrule.N.F.SG aron.PREP ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM yrthe.DET.DEF juventudyouth.N.F.SG ythe.DET.DEF poblpeople.N.F.SG plantchild.N.M.PL ifancyoung.ADJ ymahere.ADV .
  but they couldn't keep the young people in line.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia11: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.