PATAGONIA - Patagonia11
Instances of y for speaker GAB

82GABo(eddw)n i (y)n licio ac yn gwrando ar noson y steddfod ac yn deud +"/.
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT liciolike.V.INFIN acand.CONJ ynPRT gwrandolisten.V.INFIN aron.PREP nosonnight.N.F.SG ythe.DET.DEF steddfodeisteddfod.N.F.SG acand.CONJ ynPRT deudsay.V.INFIN .
  I liked and was listening on the night of the Eisteddfod...
93GABo(eddw)n i (y)n deud wrth IsabelCS achos &a (.) yn y pnawn o(eddw)n i (y)n eiste(dd) efo DewiCS a IsabelCS +/.
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN wrthby.PREP Isabelname achosbecause.CONJ ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT eisteddsit.V.INFIN efowith.PREP Dewiname aand.CONJ Isabelname .
  I was saying to Isabel because I sat with Dewi and Isabel in the afternoon...
95GABachos o(eddw)n i (y)n gallu (.) newid y sêt yn y pnawn welaist ti ?
  achosbecause.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gallube_able.V.INFIN newidchange.V.INFIN ythe.DET.DEF sêtseat.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ?
  because we could change seats in the afternoon, did you see?
95GABachos o(eddw)n i (y)n gallu (.) newid y sêt yn y pnawn welaist ti ?
  achosbecause.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gallube_able.V.INFIN newidchange.V.INFIN ythe.DET.DEF sêtseat.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ?
  because we could change seats in the afternoon, did you see?
117GABti oedd y cynta i gadw ysgol feithrin ?
  tiyou.PRON.2S oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF cyntafirst.ORD ito.PREP gadwkeep.V.INFIN+SM ysgolschool.N.F.SG feithrinnurture.V.INFIN+SM ?
  you were the first to run a nursery school?
148GABmynd â fo i Buenos_AiresCS i weld (ba)sai hi (y)n cael gwellhad ond na mi farwodd yn y trên .
  myndgo.V.INFIN âwith.PREP fohe.PRON.M.3S ito.PREP Buenos_Airesname ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM basaibe.V.3S.PLUPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT caelget.V.INFIN gwellhadimprovement.N.M.SG ondbut.CONJ na(n)or.CONJ miPRT.AFF farwodddie.V.3S.PAST+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF trêntrain.N.M.SG .
  took him to Buenos Aires to see if there'd be an improvement but no, he died on the train
151GABa wedyn mi wnaeth mam lwyddo i magu ni i_gyd (.) a mynd â ni i (y)r ysgol Sul a mynd â ni i (y)r capel yn y ceffyl a cerbyd .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV miPRT.AFF wnaethdo.V.3S.PAST+SM mammother.N.F.SG lwyddosucceed.V.INFIN+SM ito.PREP magurear.V.INFIN niwe.PRON.1P i_gydall.ADJ aand.CONJ myndgo.V.INFIN âwith.PREP niwe.PRON.1P ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG SulSunday.N.M.SG aand.CONJ myndgo.V.INFIN âwith.PREP niwe.PRON.1P ito.PREP yrthe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF ceffylhorse.N.M.SG aand.CONJ cerbydcarriage.N.M.SG .
  and then mum managed to raise us all and take us to Sunday school and to chapel on the horse and cart
156GAB+" y ti wedi bod a titha(u) a titha(u) yn_do ?
  ythe.DET.DEF tiyou.PRON.2S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN aand.CONJ tithauyou.PRON.EMPH.2S aand.CONJ tithauyou.PRON.EMPH.2S yn_dowasn't_it.IM ?
  you came and you and you, didn't you?
163GABo(eddw)n i (y)n mynd bob dy(dd) Sul achos trwy bo(d) fi y [//] (.) yr unig (h)ogan oedd gyda fi sgert fach (.) daclus a blows neu rhywbeth .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG achosbecause.CONJ trwythrough.PREP bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ythe.DET.DEF yrthe.DET.DEF unigonly.PREQ hogangirl.N.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF gydawith.PREP fiI.PRON.1S+SM sgertskirt.N.F.SG fachsmall.ADJ+SM daclustidy.ADJ+SM aand.CONJ blowsblouse.N.M.SG neuor.CONJ rhywbethsomething.N.M.SG .
  and I went every Sunday because, being the only girl, I had a tidy little skirt and a blouse or something
173GABac oedd o (y)n y cwrdd nos .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT ythe.DET.DEF cwrddmeeting.N.M.SG nosnight.N.F.SG .
  and he was at the evening meeting
213GABlwc bo(d) ni (y)n byw ar y ffarm .
  lwcluck.N.F.SG bodbe.V.INFIN niwe.PRON.1P ynPRT bywlive.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG .
  lucky that we lived on a farm.
232GABS tengoS genteS deS galésS queS meS estánS haciendoS unS reportajeS aS HerminiaCS yS aSS yS aS nain@s:cym .
  yes.ADV tengohave.V.1S.PRES gentepeople.N.F.SG deof.PREP galésWelsh.N.M.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S estánbe.V.3P.PRES haciendodo.V.PRESPART unone.DET.INDEF.M.SG reportajereport.N.M.SG ato.PREP Herminianame yand.CONJ ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S yand.CONJ ato.PREP naingrandmother.N.F.SG .
  yes I have people from Wales who are doing an interview with Herminia and me and Grandma.
232GABS tengoS genteS deS galésS queS meS estánS haciendoS unS reportajeS aS HerminiaCS yS aSS yS aS nain@s:cym .
  yes.ADV tengohave.V.1S.PRES gentepeople.N.F.SG deof.PREP galésWelsh.N.M.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S estánbe.V.3P.PRES haciendodo.V.PRESPART unone.DET.INDEF.M.SG reportajereport.N.M.SG ato.PREP Herminianame yand.CONJ ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S yand.CONJ ato.PREP naingrandmother.N.F.SG .
  yes I have people from Wales who are doing an interview with Herminia and me and Grandma.
264GABoedd y [//] &ri yr hyna (.) pan farwodd dada (.) oedd o (y)n wneud yr uh fyddin yn uh Buenos_AiresCS .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF yrthe.DET.DEF hynathere.ADV+H panwhen.CONJ farwodddie.V.3S.PAST+SM dadaDaddy.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF uher.IM fyddinarmy.N.F.SG+SM ynPRT uher.IM Buenos_Airesname .
  the oldest, he was doing military service in Buenos Aires when Dad died
266GABa mi wnaeth (.) pump y fyddin yn Buenos_AiresCS yn granaderoS .
  aand.CONJ miPRT.AFF wnaethdo.V.3S.PAST+SM pumpfive.NUM ythe.DET.DEF fyddinarmy.N.F.SG+SM ynin.PREP Buenos_Airesname ynPRT granaderogrenadier.N.M.SG .
  and five did military service in Buenos Aires as grenadiers
270GABuh achos y taldra .
  uher.IM achosbecause.CONJ ythe.DET.DEF taldraheight.N.M.SG.[or].tallness.N.M.SG .
  because of their height.
359GABoedden n(i) chwilio am yr hosan fwya yn_ystod y dydd (.) i gael rhoid wrth ben y gwely .
  oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P chwiliosearch.V.INFIN amfor.PREP yrthe.DET.DEF hosansock.N.F.SG fwyabiggest.ADJ.SUP+SM yn_ystodduring.PREP ythe.DET.DEF dyddday.N.M.SG ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM rhoidgive.V.INFIN wrthby.PREP benhead.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF gwelybed.N.M.SG .
  we would look for the biggest stocking during the day to put at the end of the bed
359GABoedden n(i) chwilio am yr hosan fwya yn_ystod y dydd (.) i gael rhoid wrth ben y gwely .
  oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P chwiliosearch.V.INFIN amfor.PREP yrthe.DET.DEF hosansock.N.F.SG fwyabiggest.ADJ.SUP+SM yn_ystodduring.PREP ythe.DET.DEF dyddday.N.M.SG ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM rhoidgive.V.INFIN wrthby.PREP benhead.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF gwelybed.N.M.SG .
  we would look for the biggest stocking during the day to put at the end of the bed
365GABa deud un yn deud wrth y llall +"/.
  aand.CONJ deudsay.V.INFIN unone.NUM ynPRT deudsay.V.INFIN wrthby.PREP ythe.DET.DEF llallother.PRON .
  and one would say to the other:
370GABun deud wrth y llall welaist ti ?
  unone.NUM deudsay.V.INFIN wrthby.PREP ythe.DET.DEF llallother.PRON welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ?
  one would say to the other, you see?
374GABfydden ni (y)n deud un wrth y llall +"/.
  fyddenbe.V.3P.COND+SM niwe.PRON.1P ynPRT deudsay.V.INFIN unone.NUM wrthby.PREP ythe.DET.DEF llallother.PRON .
  we'd say one to the other:
378GABond na <oedden ni> [//] aethon ni i gysgu a mi ddôth y Santa_ClausCS (y)ma fewn (.) heb i ni glywed .
  ondbut.CONJ naPRT.NEG oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P aethongo.V.3P.PAST niwe.PRON.1P ito.PREP gysgusleep.V.INFIN+SM aand.CONJ miPRT.AFF ddôthcome.V.3S.PAST+SM ythe.DET.DEF Santa_Clausname ymahere.ADV fewnin.PREP+SM hebwithout.PREP ito.PREP niwe.PRON.1P glywedhear.V.INFIN+SM .
  but no, we would fall asleep and this Santa Claus came in without us hearing
380GAB<a codi (y)n y bore> [///] deffro (y)n y bore a (y)r peth cynta edrych ar sanau (y)ma .
  aand.CONJ codilift.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG deffrowaken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF peththing.N.M.SG cyntafirst.ORD edrychlook.V.INFIN aron.PREP sanausocks.N.F.PL ymahere.ADV .
  and get up in the morning, wake in the morning and look first thing at these stockings
380GAB<a codi (y)n y bore> [///] deffro (y)n y bore a (y)r peth cynta edrych ar sanau (y)ma .
  aand.CONJ codilift.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG deffrowaken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF peththing.N.M.SG cyntafirst.ORD edrychlook.V.INFIN aron.PREP sanausocks.N.F.PL ymahere.ADV .
  and get up in the morning, wake in the morning and look first thing at these stockings
397GAB+< <oedden ni ddim yn credu> [//] oedden ni (ddi)m yn gwybod bod y Santa_ClausCS i ddod .
  oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF Santa_Clausname ito.PREP ddodcome.V.INFIN+SM .
  we didn't believe, we didn't know Santa Claus was going to come
484GAB+< oedd y chivaS (ddi)m &p (g)allu mynd (.) ohCS .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF chivakid.N.F.SG ddimnot.ADV+SM gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN ohoh.IM .
  the chiva couldn't go, oh.
569GABfuest ti fewn yn y tŷ ?
  fuestbe.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S fewnin.PREP+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG ?
  did you go into the house?
691GABgalenso pan y manteca .
  galensoTaffy.N.M.SG panbread.N.M.SG yand.CONJ mantecalard.N.F.SG .
  Taffy bread and butter.
709GABoedden ni (y)n cyrraedd adre o (y)r ysgol <ar_draws patsh> [//] ar_draws y cae .
  oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN adrehome.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG ar_drawsacross.PREP patshpatch.N.M.SG ar_drawsacross.PREP ythe.DET.DEF caefield.N.M.SG .
  we'd come home from school accross the field.
715GABar_draws y cae rownd ffensys a pethau felly .
  ar_drawsacross.PREP ythe.DET.DEF caefield.N.M.SG rowndround.N.F.SG ffensysfences.N.F.PL aand.CONJ pethauthings.N.M.PL fellyso.ADV .
  across the field, around fences and the like.
718GAB+" galenso pan y manteca .
  galensoTaffy.N.M.SG panbread.N.M.SG yand.CONJ mantecalard.N.F.SG .
  galenso bread and butter.
722GAB+" wel (.) wnewch y gorau o (y)r gwaethaf .
  welwell.IM wnewchdo.V.2P.PRES+SM ythe.DET.DEF goraubest.ADJ.SUP oof.PREP yrthe.DET.DEF gwaethafworst.ADJ.SUP .
  well make the best of a bad situation.
792GABachos sgwrs ni yn Gymraeg yn y tŷ (wr)th y bwrdd ac uh rhyngddon ni +//.
  achosbecause.CONJ sgwrschat.N.F.SG niwe.PRON.1P ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG wrthby.PREP ythe.DET.DEF bwrddtable.N.M.SG acand.CONJ uher.IM rhyngddonbetween_us.PREP+PRON.1P niwe.PRON.1P .
  because we spoke Welsh at home, at the table, together.
792GABachos sgwrs ni yn Gymraeg yn y tŷ (wr)th y bwrdd ac uh rhyngddon ni +//.
  achosbecause.CONJ sgwrschat.N.F.SG niwe.PRON.1P ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG wrthby.PREP ythe.DET.DEF bwrddtable.N.M.SG acand.CONJ uher.IM rhyngddonbetween_us.PREP+PRON.1P niwe.PRON.1P .
  because we spoke Welsh at home, at the table, together.
798GAB+, mae rhaid i fi ddeud wrth y ddynes (y)ma am +...
  maebe.V.3S.PRES rhaidnecessity.N.M.SG ito.PREP fiI.PRON.1S+SM ddeudsay.V.INFIN+SM wrthby.PREP ythe.DET.DEF ddyneswoman.N.F.SG+SM ymahere.ADV amfor.PREP .
  I have to tell this woman to...
804GAB+< <deudwch wrth y ddynes> [/] deudwch wrth y ddynes fach (y)ma bo(d) &a &d &d &a .
  deudwchsay.V.2P.PRES wrthby.PREP ythe.DET.DEF ddyneswoman.N.F.SG+SM deudwchsay.V.2P.PRES wrthby.PREP ythe.DET.DEF ddyneswoman.N.F.SG+SM fachsmall.ADJ+SM ymahere.ADV bodbe.V.INFIN .
  tell this little woman that...
804GAB+< <deudwch wrth y ddynes> [/] deudwch wrth y ddynes fach (y)ma bo(d) &a &d &d &a .
  deudwchsay.V.2P.PRES wrthby.PREP ythe.DET.DEF ddyneswoman.N.F.SG+SM deudwchsay.V.2P.PRES wrthby.PREP ythe.DET.DEF ddyneswoman.N.F.SG+SM fachsmall.ADJ+SM ymahere.ADV bodbe.V.INFIN .
  tell this little woman that...
1088GABond uh (.) o(eddw)n i (y)n ofni bod y [/] (..) y Gymraeg yn mynd lawr ac yn gorffen .
  ondbut.CONJ uher.IM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT ofnifear.V.INFIN bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF GymraegWelsh.N.F.SG+SM ynPRT myndgo.V.INFIN lawrdown.ADV acand.CONJ ynPRT gorffencomplete.V.INFIN .
  but I was afraid that the Welsh language would deteriorate and die.
1088GABond uh (.) o(eddw)n i (y)n ofni bod y [/] (..) y Gymraeg yn mynd lawr ac yn gorffen .
  ondbut.CONJ uher.IM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT ofnifear.V.INFIN bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF GymraegWelsh.N.F.SG+SM ynPRT myndgo.V.INFIN lawrdown.ADV acand.CONJ ynPRT gorffencomplete.V.INFIN .
  but I was afraid that the Welsh language would deteriorate and die.
1109GABmae uh [/] mae (y)na bobl wedi dod yma (.) ar_ôl y steddfod .
  maebe.V.3S.PRES uher.IM maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV boblpeople.N.F.SG+SM wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ymahere.ADV ar_ôlafter.PREP ythe.DET.DEF steddfodeisteddfod.N.F.SG .
  people have come here after the Eisteddfod.
1123GABdan ni yn y lefel uchel ehCS ?
  danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynin.PREP ythe.DET.DEF lefellevel.N.F.SG uchelhigh.ADJ eheh.IM ?
  we're at a high level, eh?
1160GAByn y ffarm ?
  ynin.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG ?
  on the farm?
1168GABa wedyn oedd y uh (.) brodyr fi (.) wedi gorfod mynd allan i weithio (.) wrth y dydd +/.
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF uher.IM brodyrbrothers.N.M.PL fiI.PRON.1S+SM wediafter.PREP gorfodhave_to.V.INFIN myndgo.V.INFIN allanout.ADV ito.PREP weithiowork.V.INFIN+SM wrthby.PREP ythe.DET.DEF dyddday.N.M.SG .
  and my brothers had to go out to work by day.
1168GABa wedyn oedd y uh (.) brodyr fi (.) wedi gorfod mynd allan i weithio (.) wrth y dydd +/.
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF uher.IM brodyrbrothers.N.M.PL fiI.PRON.1S+SM wediafter.PREP gorfodhave_to.V.INFIN myndgo.V.INFIN allanout.ADV ito.PREP weithiowork.V.INFIN+SM wrthby.PREP ythe.DET.DEF dyddday.N.M.SG .
  and my brothers had to go out to work by day.
1186GABo(eddw)n i (y)n be yn gweithio yn y tŷ efo mam (h)elpu [/] (h)elpu .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT bewhat.INT ynPRT gweithiowork.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG efowith.PREP mammother.N.F.SG helpuhelp.V.INFIN helpuhelp.V.INFIN .
  I would help mum in the house.
1226GABoedd &n oedd um (.) erbyn hyn oedd y (.) bechgyn wedi (.) tyfu mwy neu lai ac oedden nhw (y)n (.) cynaeafu (.) tatws a [/] (.) a gwair a bopeth ynde ond +...
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF umum.IM erbynby.PREP hynthis.PRON.DEM.SP oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF bechgynboys.N.M.PL wediafter.PREP tyfugrow.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP neuor.CONJ laismaller.ADJ.COMP+SM acand.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT cynaeafuharvest.V.INFIN tatwspotatoes.N.F.PL aand.CONJ aand.CONJ gwairhay.N.M.SG aand.CONJ bopetheverything.N.M.SG+SM yndeisn't_it.IM ondbut.CONJ .
  by then, the boys were grown up and they would grow potatoes and grass and everything, but...
1237GABond uh (dy)na fo oedd y +/.
  ondbut.CONJ uher.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF .
  but there we go, the...
1260GAByn y ceffyl a cerbyd efo mam (.) a dau neu dri ohonon ni .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF ceffylhorse.N.M.SG aand.CONJ cerbydcarriage.N.M.SG efowith.PREP mammother.N.F.SG aand.CONJ dautwo.NUM.M neuor.CONJ drithree.NUM.M+SM ohononfrom_us.PREP+PRON.1P niwe.PRON.1P .
  in the horse and carriage with mum and two or three of us.
1266GABac [/] uh &=laugh ac oedd y ddau (.) mwya direidus (.) adre .
  acand.CONJ uher.IM acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF ddautwo.NUM.M+SM mwyabiggest.ADJ.SUP direidusnaughty.ADJ adrehome.ADV .
  and the two most mischevious ones were at home.
1276GABac oedd y lloi wedi cael eu cau yn y cwt cyn mynd i (y)r capel .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF lloicalf.N.M.PL wediafter.PREP caelget.V.INFIN eutheir.ADJ.POSS.3P cauclose.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF cwthut.N.M.SG cynbefore.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG .
  and the calves were locked in the hut before going to the chapel.
1276GABac oedd y lloi wedi cael eu cau yn y cwt cyn mynd i (y)r capel .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF lloicalf.N.M.PL wediafter.PREP caelget.V.INFIN eutheir.ADJ.POSS.3P cauclose.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF cwthut.N.M.SG cynbefore.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG .
  and the calves were locked in the hut before going to the chapel.
1278GABa wedyn be oedd [//] be wnaeth y ddau (h)ogyn yma feddwl gwell ?
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF bewhat.INT wnaethdo.V.3S.PAST+SM ythe.DET.DEF ddautwo.NUM.M+SM hogynlad.N.M.SG ymahere.ADV feddwlthink.V.INFIN+SM gwellbetter.ADJ.COMP ?
  and then what did these two boys think was better?
1280GABmynd at y cwrdd [//] cwt lloi (.) a un yn deud wrth y llall +"/.
  myndgo.V.INFIN atto.PREP ythe.DET.DEF cwrddmeeting.N.M.SG cwthut.N.M.SG lloicalf.N.M.PL aand.CONJ unone.NUM ynPRT deudsay.V.INFIN wrthby.PREP ythe.DET.DEF llallother.PRON .
  to go to the calves' hut and one would say to the other:
1280GABmynd at y cwrdd [//] cwt lloi (.) a un yn deud wrth y llall +"/.
  myndgo.V.INFIN atto.PREP ythe.DET.DEF cwrddmeeting.N.M.SG cwthut.N.M.SG lloicalf.N.M.PL aand.CONJ unone.NUM ynPRT deudsay.V.INFIN wrthby.PREP ythe.DET.DEF llallother.PRON .
  to go to the calves' hut and one would say to the other:
1281GAB+" cer di ar gefn y llo yna .
  cergo.V.2S.IMPER diyou.PRON.2S+SM aron.PREP gefnback.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF llocalf.N.M.SG ynathere.ADV .
  you get onto the back of that calf.
1284GAB+" a wna i agor y glwyd .
  aand.CONJ wnado.V.1S.PRES+SM iI.PRON.1S agoropen.V.INFIN ythe.DET.DEF glwydgate.N.F.SG+SM .
  and I'll open the gate.
1286GABa gei di [=! laughs] fynd ar gefn y llo .
  aand.CONJ geiget.V.2S.PRES+SM diyou.PRON.2S+SM fyndgo.V.INFIN+SM aron.PREP gefnback.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF llocalf.N.M.SG .
  and you can go on the calf's back.
1295GABa dyma fo ar gefn y llo (.) a (y)r llall yn agor y glwyd i (y)r llo (y)ma ddod allan .
  aand.CONJ dymathis_is.ADV fohe.PRON.M.3S aron.PREP gefnback.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF llocalf.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF llallother.PRON ynPRT agoropen.V.INFIN ythe.DET.DEF glwydgate.N.F.SG+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF llocalf.N.M.SG ymahere.ADV ddodcome.V.INFIN+SM allanout.ADV .
  and there he was on the calf's back, and the other opening the gate for the calf to come through.
1295GABa dyma fo ar gefn y llo (.) a (y)r llall yn agor y glwyd i (y)r llo (y)ma ddod allan .
  aand.CONJ dymathis_is.ADV fohe.PRON.M.3S aron.PREP gefnback.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF llocalf.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF llallother.PRON ynPRT agoropen.V.INFIN ythe.DET.DEF glwydgate.N.F.SG+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF llocalf.N.M.SG ymahere.ADV ddodcome.V.INFIN+SM allanout.ADV .
  and there he was on the calf's back, and the other opening the gate for the calf to come through.
1296GABa ar gefn y llo (y)ma a tynnu fo a (.) ddim yn gwybod be i_gyd wneud gymaint efo fo .
  aand.CONJ aron.PREP gefnback.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF llocalf.N.M.SG ymahere.ADV aand.CONJ tynnudraw.V.INFIN fohe.PRON.M.3S aand.CONJ ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bewhat.INT i_gydall.ADJ wneudmake.V.INFIN+SM gymaintso much.ADJ+SM efowith.PREP fohe.PRON.M.3S .
  and on this calf's back, pulling him, not really knowing what to do with it.
1297GABa (y)r [//] y &kɬ [/] y llo (y)n dechrau &=imit:calf a (y)r gwartheg yn dechrau dod o (y)r [/] o (y)r gwaelod .
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF llocalf.N.M.SG ynPRT dechraubegin.V.INFIN aand.CONJ yrthe.DET.DEF gwarthegcattle.N.M.PL ynPRT dechraubegin.V.INFIN dodcome.V.INFIN oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF gwaelodbottom.N.M.SG .
  and the calf beginning to bleat and the cows would start to come over.
1297GABa (y)r [//] y &kɬ [/] y llo (y)n dechrau &=imit:calf a (y)r gwartheg yn dechrau dod o (y)r [/] o (y)r gwaelod .
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF llocalf.N.M.SG ynPRT dechraubegin.V.INFIN aand.CONJ yrthe.DET.DEF gwarthegcattle.N.M.PL ynPRT dechraubegin.V.INFIN dodcome.V.INFIN oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF gwaelodbottom.N.M.SG .
  and the calf beginning to bleat and the cows would start to come over.
1300GABclywed y lloi yn brefu .
  clywedhear.V.3S.IMPER ythe.DET.DEF lloicalf.N.M.PL ynPRT brefubleat.V.INFIN .
  hearing the calves bleating.
1303GABgwartheg yn dod ar y &g uh [//] ar garlam ehCS ?
  gwarthegcattle.N.M.PL ynPRT dodcome.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF uher.IM aron.PREP garlamgallop.N.M.SG+SM eheh.IM ?
  cows galloping towards them.
1304GABo (y)r gwaelod y &f (.) ffarm .
  oof.PREP yrthe.DET.DEF gwaelodbottom.N.M.SG ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG .
  from the lower end of the farm.
1307GABachos clywed y lloi yn brefu .
  achosbecause.CONJ clywedhear.V.INFIN ythe.DET.DEF lloicalf.N.M.PL ynPRT brefubleat.V.INFIN .
  because they heard the calves bleating.
1311GABa mi dorrodd y pedwar peth .
  aand.CONJ miPRT.AFF dorroddbreak.V.3S.PAST+SM ythe.DET.DEF pedwarfour.NUM.M peththing.N.M.SG .
  and the four things broke (legs).
1326GABac uh ond diwrnod hwnnw mi gaeth (.) y ddau yma gweir .
  acand.CONJ uher.IM ondbut.CONJ diwrnodday.N.M.SG hwnnwthat.ADJ.DEM.M.SG miPRT.AFF gaethget.V.3S.PAST+SM ythe.DET.DEF ddautwo.NUM.M+SM ymahere.ADV gweirbeating.N.F.SG+SM .
  and but on that day these two were given a beating .
1327GABachos (.) gorfod nhw ladd y fuwch achos oedd uh [/] oedd (h)i (y)n mynd uh oedd hi (.) wedi [/] wedi mynd mewn gwaed ynde .
  achosbecause.CONJ gorfodhave_to.V.INFIN nhwthey.PRON.3P laddkill.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF fuwchcow.N.F.SG+SM achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT myndgo.V.INFIN uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP wediafter.PREP myndgo.V.INFIN mewnin.PREP gwaedblood.N.M.SG yndeisn't_it.IM .
  because they had to kill the cow because it had bled.
1355GABdim dyn yn y tŷ .
  dimnot.ADV dynman.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG .
  no man in the house.
1364GABy ddau .
  ythe.DET.DEF ddautwo.NUM.M+SM .
  both of them.
1385GABa be ddeudodd o pan welodd bod y mochyn ddim yn dod ?
  aand.CONJ bewhat.INT ddeudoddsay.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S panwhen.CONJ weloddsee.V.3S.PAST+SM bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF mochynpig.N.M.SG ddimnot.ADV+SM ynPRT dodcome.V.INFIN ?
  what did he say when the pig didn't come?
1470GAB<oedd mam> [//] oedd gyda mam gwialen wrth ben y silff ben tân .
  oeddbe.V.3S.IMPERF mammother.N.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF gydawith.PREP mammother.N.F.SG gwialenrod.N.F.SG wrthby.PREP benhead.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF silffshelf.N.F.SG benhead.N.M.SG+SM tânfire.N.M.SG .
  Mum had a cane on the mantelpiece.
1616GAB+< y sí &t (..) tender la cama .
  yand.CONJ yes.ADV tendertend.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG camabed.N.F.SG .
  and do the bed.
1630GABy JavierCS estaba feliz .
  yand.CONJ Javiername estababe.V.13S.IMPERF felizhappy.ADJ.M.SG .
  and Javier was happy.
1708GABy después otra cosa yo me acuerdo .
  yand.CONJ despuésafterwards.ADV otraother.ADJ.F.SG cosathing.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES .
  and another thing I remember.
1752GABy Cym(ry) +/.
  ythe.DET.DEF CymryWelsh_people.N.M.PL .
  the Welsh.
1782GABy sin estudios sin embargo sabía montón .
  yand.CONJ sinwithout.PREP estudiosstudy.N.M.PL sinwithout.PREP embargoembargo.N.M.SG sabíaknow.V.13S.IMPERF montónpile.N.M.SG .
  and even without having studied she knew so much.
1834GABoedd y ddwy yn cael sgwrs +/.
  oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF ddwytwo.NUM.F+SM ynPRT caelget.V.INFIN sgwrschat.N.F.SG .
  the two used to chat...
1921GABpan oedd mam yn dod â ni yn y cerbyd i (y)r capel (..) oedd uh un o [/] o (y)r ddau (.) &d ddrygioni +...
  panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF mammother.N.F.SG ynPRT dodcome.V.INFIN âwith.PREP niwe.PRON.1P ynin.PREP ythe.DET.DEF cerbydcarriage.N.M.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM unone.NUM ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S oof.PREP yrthe.DET.DEF ddautwo.NUM.M+SM ddrygioniwrongdoing.N.M.SG+SM .
  when my mum took us to chapel in the cart, one of the two naughty ones...
1926GAB+, oedd yn mynd ar gefn y lloi (..) yn dod i (y)r capel .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT myndgo.V.INFIN aron.PREP gefnback.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF lloicalf.N.M.PL ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG .
  ...who was on the calves' backs, came to chapel.
1951GABac oedd o (y)n mynd ar y stêj .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF stêjstage.N.M.SG .
  and he'd go on stage
1952GABac ers_talwm oedden nhw (y)n galw plant ar y stêj i ddeud adnod .
  acand.CONJ ers_talwmfor_some_time.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT galwcall.V.INFIN plantchild.N.M.PL aron.PREP ythe.DET.DEF stêjstage.N.M.SG ito.PREP ddeudsay.V.INFIN+SM adnodverse.N.F.SG .
  and in the past they used to call children onto the stage to recite a verse.
1957GABac oedd (y)n galw (y)r plant i_fyny ar y stêj i deud yr adroddiad .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT galwcall.V.INFIN yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL i_fynyup.ADV aron.PREP ythe.DET.DEF stêjstage.N.M.SG ito.PREP deudsay.V.INFIN yrthe.DET.DEF adroddiadreport.N.M.SG .
  and he'd call the children on stage to do the recitation.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia11: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.