1519 | HER | a xxx [//] a (y)r wal i_gyd yn (w)lyb fel (h)yn i_gyd . |
aand.CONJ aand.CONJ yrthe.DET.DEF walwall.N.F.SG i_gydall.ADJ ynPRT wlybwet.ADJ+SM fellike.CONJ hynthis.PRON.DEM.SP i_gydall.ADJ . | ||
and the wall was all wet. | ||
1543 | ELO | oedd y wal i_gyd +... |
oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF walwall.N.F.SG i_gydall.ADJ . | ||
the wall was totally... | ||
1545 | HER | oedd (.) y wal wedi sbotio i_gyd fel +... |
oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF walwall.N.F.SG wediafter.PREP sbotiospot.V.INFIN i_gydall.ADJ fellike.CONJ . | ||
the wall was stained all over like... | ||
1550 | ELO | a wedyn [=! laughs] oedd hwnnw wedi baeddu (y)r wal ynde . |
aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hwnnwthat.PRON.DEM.M.SG wediafter.PREP baeddusoil.V.INFIN yrthe.DET.DEF walwall.N.F.SG yndeisn't_it.IM . | ||
and that had made the wall dirty. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.