160 | GAB | +< &=laugh achos oedden nhw (y)n bechgyn tal . |
achosbecause.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT bechgynboys.N.M.PL taltall.ADJ . | ||
because they were tall boys | ||
1775 | ELO | yS [/] yS sabeS enS &n uh lizaS quéS pasóS enS talS añoS . |
yand.CONJ yand.CONJ sabeknow.V.3S.PRES enin.PREP uher.IM lizaunk quéwhat.INT pasópass.V.3S.PAST enin.PREP talsuch.ADJ.MF.SG añoyear.N.M.SG . | ||
she knows [liza] what happened in a specific year. | ||
1777 | ELO | ahCS sí sí sí <tal cosa> [/] tal cosa +//. |
ahah.IM síyes.ADV síyes.ADV síyes.ADV talsuch.ADJ.MF.SG cosathing.N.F.SG talsuch.ADJ.MF.SG cosathing.N.F.SG . | ||
oh yes what a thing. | ||
1777 | ELO | ahCS sí sí sí <tal cosa> [/] tal cosa +//. |
ahah.IM síyes.ADV síyes.ADV síyes.ADV talsuch.ADJ.MF.SG cosathing.N.F.SG talsuch.ADJ.MF.SG cosathing.N.F.SG . | ||
oh yes what a thing. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.