1682 | ELO | una otra vez con su gente . |
unaa.DET.INDEF.F.SG otraother.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG conwith.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG gentepeople.N.F.SG . | ||
with her people once again. | ||
1685 | ELO | se iba a las chacras a pasear se hacía su valijita . |
seself.PRON.REFL.MF.3SP ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL chacrasranch.N.F.PL ato.PREP pasearstroll.V.INFIN seself.PRON.REFL.MF.3SP hacíado.V.13S.IMPERF suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG valijitasuitcase.N.F.SG.DIM . | ||
[...] | ||
1701 | HER | +< Betty_AnnCS (..) era su +... |
Betty_Annname erabe.V.13S.IMPERF suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG . | ||
Betty Ann was her... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.