1689 | ELO | y volvía y después pensaba donde puedo ir ahora . |
yand.CONJ volvíareturn.V.13S.IMPERF yand.CONJ despuésafterwards.ADV pensabathink.V.13S.IMPERF dondewhere.REL puedobe_able.V.1S.PRES irgo.V.INFIN ahoranow.ADV . | ||
and she returned and then thought: where can I go now? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.