53 | HER | oedden nhw (we)di dod o Sbaen ar_ôl yr uh rhyfel . |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ofrom.PREP Sbaenname ar_ôlafter.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM rhyfelwar.N.MF.SG . |
| | they had come from Spain after the war |
57 | HER | ie ie oedden nhw (we)di medru diengyd o &rɒ (.) afael FrancoCS . |
| | ieyes.ADV ieyes.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP medrube_able.V.INFIN diengydescape.V.INFIN oof.PREP afaelgrasp.V.INFIN+SM Franconame . |
| | yes, yes they managed to escape Franco's grasp. |
59 | HER | a wedyn uh oedden nhw (we)di dod i weithio . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV uher.IM oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ito.PREP weithiowork.V.INFIN+SM . |
| | and they'd come to work. |
128 | HER | +< &=laugh oedden nhw (y)n [/] <yn deu(lu)> [//] yn deulu niferus iawn . |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT ynPRT deulufamily.N.M.SG+SM ynPRT deulufamily.N.M.SG+SM niferusnumerous.ADJ iawnvery.ADV . |
| | they were a very numerous family |
130 | GAB | +< oedden ni (y)n +//. |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT . |
| | we were... |
132 | GAB | +, oedden ni (y)n uh wyth o blant . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT uher.IM wytheight.NUM oof.PREP blantchild.N.M.PL+SM . |
| | we were eight children. |
158 | GAB | achos oedden nhw gorfod gwisgo (y)r un dillad . |
| | achosbecause.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P gorfodhave_to.V.INFIN gwisgodress.V.INFIN yrthe.DET.DEF unone.NUM dilladclothes.N.M.PL . |
| | because they had to wear the same clothes. |
160 | GAB | +< &=laugh achos oedden nhw (y)n bechgyn tal . |
| | achosbecause.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT bechgynboys.N.M.PL taltall.ADJ . |
| | because they were tall boys |
204 | GAB | dyna pam oedden [//] oedd hi (y)n gallu llwyddo i cadw ni . |
| | dynathat_is.ADV pamwhy?.ADV oeddenbe.V.13P.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT gallube_able.V.INFIN llwyddosucceed.V.INFIN ito.PREP cadwkeep.V.INFIN niwe.PRON.1P . |
| | that's how she managed to keep us |
272 | ELO | ahCS oedden nhw (y)n dal i_gyd ? |
| | ahah.IM oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT dalcontinue.V.INFIN i_gydall.ADJ ? |
| | ah, they were all tall? |
292 | HER | +< fel dwy chwaer (.) oedden oedden ie . |
| | fellike.CONJ dwytwo.NUM.F chwaersister.N.F.SG oeddenbe.V.13P.IMPERF oeddenbe.V.13P.IMPERF ieyes.ADV . |
| | like two sisters, they were, yes. |
292 | HER | +< fel dwy chwaer (.) oedden oedden ie . |
| | fellike.CONJ dwytwo.NUM.F chwaersister.N.F.SG oeddenbe.V.13P.IMPERF oeddenbe.V.13P.IMPERF ieyes.ADV . |
| | like two sisters, they were, yes. |
294 | HER | a dw i (y)n cofio uh pan o(edde)n ni (y)n blant bach (.) oedd (.) amser [/] &m &r amser (h)ynny (.) wel oedd amser i [/] i fynd i edrych am deulu ac aros ad(ref) dros y pnawn . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN uher.IM panwhen.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT blantchild.N.M.PL+SM bachsmall.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF amsertime.N.M.SG amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF amsertime.N.M.SG ito.PREP ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP edrychlook.V.INFIN amfor.PREP deulufamily.N.M.SG+SM acand.CONJ aroswait.V.INFIN adrefhomewards.ADV drosover.PREP+SM ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG . |
| | and I remember when we were young children, there was time back then to go and look for a family and stay at home during the afternoon |
311 | HER | ac uh wel oedden ni (y)n pasio Nadolig efo nhw . |
| | acand.CONJ uher.IM welwell.IM oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT pasiopass.V.INFIN NadoligChristmas.N.M.SG efowith.PREP nhwthey.PRON.3P . |
| | and well, we used to spend Christmas with them |
314 | HER | a dyna lle [/] lle wnes i (.) ddarganfod (.) mai [/] mai adra oedden nhw (y)n rhoid (f)y teganau i . |
| | aand.CONJ dynathat_is.ADV llewhere.INT llewhere.INT wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddarganfoddiscover.V.INFIN+SM.[or].detect.V.INFIN+SM maithat_it_is.CONJ.FOCUS maithat_it_is.CONJ.FOCUS adrahomewards.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT rhoidgive.V.INFIN fymy.ADJ.POSS.1S teganautoy.N.F.PL ito.PREP . |
| | and that's where I found out that it was at home that they gave my toys |
359 | GAB | oedden n(i) chwilio am yr hosan fwya yn_ystod y dydd (.) i gael rhoid wrth ben y gwely . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P chwiliosearch.V.INFIN amfor.PREP yrthe.DET.DEF hosansock.N.F.SG fwyabiggest.ADJ.SUP+SM yn_ystodduring.PREP ythe.DET.DEF dyddday.N.M.SG ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM rhoidgive.V.INFIN wrthby.PREP benhead.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF gwelybed.N.M.SG . |
| | we would look for the biggest stocking during the day to put at the end of the bed |
362 | GAB | yr [/] yr hosan fwya (.) oedden ni (y)n gallu gael &=laughs . |
| | yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF hosansock.N.F.SG fwyabiggest.ADJ.SUP+SM oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN gaelget.V.INFIN+SM . |
| | the biggest sock we could find. |
378 | GAB | ond na <oedden ni> [//] aethon ni i gysgu a mi ddôth y Santa_ClausCS (y)ma fewn (.) heb i ni glywed . |
| | ondbut.CONJ naPRT.NEG oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P aethongo.V.3P.PAST niwe.PRON.1P ito.PREP gysgusleep.V.INFIN+SM aand.CONJ miPRT.AFF ddôthcome.V.3S.PAST+SM ythe.DET.DEF Santa_Clausname ymahere.ADV fewnin.PREP+SM hebwithout.PREP ito.PREP niwe.PRON.1P glywedhear.V.INFIN+SM . |
| | but no, we would fall asleep and this Santa Claus came in without us hearing |
382 | GAB | ac oedden ni (y)n fflat yn aml (.) dim_ond rhyw damaid bach o rhywbeth oedd yn gwaelod yr (h)osan . |
| | acand.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT fflatflat.N.F.SG ynPRT amlfrequent.ADJ dim_ondonly.ADV rhywsome.PREQ damaidpiece.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ oof.PREP rhywbethsomething.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT gwaelodbottom.N.M.SG yrthe.DET.DEF hosansock.N.F.SG . |
| | and we'd often be disappointed... there would only be a little something at the bottom of the stocking |
385 | HER | +< wel (..) dw i (y)n cofio mam yn deud mai dim_ond oren oedden nhw (y)n gael . |
| | welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN mammother.N.F.SG ynPRT deudsay.V.INFIN maithat_it_is.CONJ.FOCUS dim_ondonly.ADV orenorange.N.MF.SG oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT gaelget.V.INFIN+SM . |
| | well I remember mum saying they only used to get an orange |
395 | GAB | ond oedden ni (y)n ddwl yn_doedden ? |
| | ondbut.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT ddwlstupid.ADJ+SM yn_doeddenbe.V.3P.IMPERF.TAG ? |
| | but we were dull, weren't we? |
397 | GAB | +< <oedden ni ddim yn credu> [//] oedden ni (ddi)m yn gwybod bod y Santa_ClausCS i ddod . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF Santa_Clausname ito.PREP ddodcome.V.INFIN+SM . |
| | we didn't believe, we didn't know Santa Claus was going to come |
397 | GAB | +< <oedden ni ddim yn credu> [//] oedden ni (ddi)m yn gwybod bod y Santa_ClausCS i ddod . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF Santa_Clausname ito.PREP ddodcome.V.INFIN+SM . |
| | we didn't believe, we didn't know Santa Claus was going to come |
405 | GAB | ond oedden ni (y)n bodlon a +/. |
| | ondbut.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT bodloncontent.ADJ aand.CONJ . |
| | but we were content and... |
412 | HER | a fel (yn)a o(edde)n ni (y)n difyrru (ei)n hunain ar y fferm ynde ? |
| | aand.CONJ fellike.CONJ ynathere.ADV oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT difyrruamuse.V.INFIN einour.ADJ.POSS.1P hunainself.PRON.PL aron.PREP ythe.DET.DEF ffermfarm.N.F.SG yndeisn't_it.IM ? |
| | and that's how we entertained ourselves on the farm, wasn't it? |
421 | HER | a wedyn o(edde)n nhw (y)n berwi llond tun fel hyn o rheini oedd yn dod (.) i_mewn &n uh fel un NaftaCS (.) ynde . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT berwiboil.V.INFIN llondfullness.N.M.SG tuntin.N.M.SG fellike.CONJ hynthis.PRON.DEM.SP oof.PREP rheinithose.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT dodcome.V.INFIN i_mewnin.ADV uher.IM fellike.CONJ unone.NUM Naftaname yndeisn't_it.IM . |
| | and then they would boil a whole tin like this from those that came in, like the nafta |
438 | GAB | oedden nhw (y)n neis neis ehCS neis ehCS ? |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT neisnice.ADJ neisnice.ADJ eheh.IM neisnice.ADJ eheh.IM ? |
| | they were very nice, weren't they? |
466 | HER | oedden nhw (y)n dyfeisio bob math o [/] o +/. |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT dyfeisioinvent.V.INFIN bobeach.PREQ+SM mathtype.N.F.SG oof.PREP ohe.PRON.M.3S . |
| | they invented all sorts of... |
472 | HER | oedden nhw (y)n cadw dwy afr (..) dwy chivaS (.) yn y [/] yn y buarth fel (yn)a . |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT cadwkeep.V.INFIN dwytwo.NUM.F afrgoat.N.F.SG+SM dwytwo.NUM.F chivakid.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF buarthyard.N.M.SG fellike.CONJ ynathere.ADV . |
| | they used to keep two goats, two chivas (female kid) in the yard like that. |
478 | HER | a wir o(edde)n nhw (y)n bachu un o rheini yn y (.) car bach (y)ma . |
| | aand.CONJ wirtrue.ADJ+SM oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT bachuhook.V.INFIN unone.NUM oof.PREP rheinithose.PRON ynin.PREP ythe.DET.DEF carcar.N.M.SG bachsmall.ADJ ymahere.ADV . |
| | and they would tie one of them to this little car |
642 | ELO | ac oedden ni (ei)n tri +//. |
| | acand.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P einour.ADJ.POSS.1P trithree.NUM.M . |
| | and us three... |
645 | ELO | oedden ni ddim yn gweld uh uh uh dim fath o [/] o olau na ddim_byd . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT gweldsee.V.INFIN uher.IM uher.IM uher.IM dimnot.ADV fathtype.N.F.SG+SM oof.PREP oof.PREP olautrack.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM nano.ADV.[or].than.CONJ.[or].(n)or.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG ddim_bydnothing.ADV+SM . |
| | we couldn't see any light or anything. |
676 | ELO | +, <oedd o> [/] oedd o pan o(edde)n ni (y)n dechrau mynd i (y)r ysgol . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S panwhen.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT dechraubegin.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG . |
| | it was when we started going to school. |
681 | GAB | oedden nhw (y)n deud (wr)thon ni +//. |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT deudsay.V.INFIN wrthonto_us.PREP+PRON.1P niwe.PRON.1P . |
| | they would say to us... |
684 | GAB | achos o(edde)n nhw (y)n deud +"/. |
| | achosbecause.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT deudsay.V.INFIN . |
| | because they used to say: |
702 | GAB | +< ie (.) fel (yn)a oedden ni (h)efyd (.) ie . |
| | ieyes.ADV fellike.CONJ ynathere.ADV oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P hefydalso.ADV ieyes.ADV . |
| | yes, we were like that too. |
704 | GAB | +< oedden ni (y)n cyrraedd adre(f) o (y)r ys(gol) +/. |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN adrefhomewards.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG . |
| | we'd arrive home from school... |
709 | GAB | oedden ni (y)n cyrraedd adre o (y)r ysgol <ar_draws patsh> [//] ar_draws y cae . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN adrehome.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG ar_drawsacross.PREP patshpatch.N.M.SG ar_drawsacross.PREP ythe.DET.DEF caefield.N.M.SG . |
| | we'd come home from school accross the field. |
727 | GAB | a (.) deu(d) (wr)thon ni am beidio ffraeo ond oedden ni awydd crio . |
| | aand.CONJ deudsay.V.INFIN wrthonto_us.PREP+PRON.1P niwe.PRON.1P amfor.PREP beidiostop.V.INFIN+SM ffraeoquarrel.V.INFIN ondbut.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P awydddesire.N.M.SG criocry.V.INFIN . |
| | and telling us not to argue, but we wanted to cry. |
729 | GAB | achos o(edde)n ni (y)n teimlo mor (.) drist . |
| | achosbecause.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT teimlofeel.V.INFIN morso.ADV dristsad.ADJ+SM . |
| | because we felt so sad. |
733 | ELO | oedden ni ddim yn gallu (.) &n siarad dim_byd (.) de . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN siaradtalk.V.INFIN dim_bydnothing.ADV debe.IM+SM . |
| | we couldn't say a word. |
735 | GAB | oedden ni (ddi)m +//. |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM . |
| | we couldn't... |
790 | GAB | ac oedden ni (ddi)m yn gallu Sbaeneg . |
| | acand.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN SbaenegSpanish.N.F.SG . |
| | and we couldn't speak Spanish. |
794 | ELO | ie debyg iawn a wedyn oedden ni (y)n cyrraedd adre ac o(eddw)n i isio siarad Sbaeneg . |
| | ieyes.ADV debygsimilar.ADJ+SM iawnvery.ADV aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN adrehome.ADV acand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S isiowant.N.M.SG siaradtalk.V.INFIN SbaenegSpanish.N.F.SG . |
| | yes, I'm sure, and then we would get home and I wanted to speak Spanish. |
825 | HER | o(edde)n ni (y)n ateb nhw (y)n_ôl . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT atebanswer.V.INFIN nhwthey.PRON.3P yn_ôlback.ADV . |
| | we'd answer them back. |
827 | HER | a wedyn o(edde)n ni (y)n ateb nhw (y)n_ôl . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT atebanswer.V.INFIN nhwthey.PRON.3P yn_ôlback.ADV . |
| | and we'd answer back. |
845 | GAB | ond oedden ni fel (ba)sai ni (y)n siei braidd bod nhw (y)n siarad Cymraeg . |
| | ondbut.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P fellike.CONJ basaibe.V.3S.PLUPERF niwe.PRON.1P ynPRT sieishy.ADJ braiddrather.ADV bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG . |
| | but it was as if we were a bit shy that they were speaking Welsh. |
851 | HER | +< oedden ni (y)n si(ei) +/. |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT sieishy.ADJ . |
| | we were shy. |
853 | HER | +< o(edde)n ni (y)n mynd yn siei . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT sieishy.ADJ . |
| | we'd get shy. |
854 | HER | oedden ni (y)n mynd yn siei . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT sieishy.ADJ . |
| | we'd get shy. |
856 | GAB | +< oedden ni (y)n siei . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT sieishy.ADJ . |
| | we were shy. |
858 | GAB | oedden ni yn &s . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT . |
| | we were shy. |
859 | ELO | +< <a wedyn pan o(edde)n ni (y)n gyrraedd adre> [/] o(edde)n ni (y)n gyrraedd adre ac o(eddw)n i isio siarad &e uh geiriau (y)n Sbaeneg o(eddw)n i (we)di dysgu +... |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV panwhen.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT gyrraeddarrive.V.INFIN+SM adrehome.ADV oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT gyrraeddarrive.V.INFIN+SM adrehome.ADV acand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S isiowant.N.M.SG siaradtalk.V.INFIN uher.IM geiriauwords.N.M.PL ynin.PREP SbaenegSpanish.N.F.SG oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP dysguteach.V.INFIN . |
| | and when we got home from school, I wanted to use the Spanish words I'd learnt. |
859 | ELO | +< <a wedyn pan o(edde)n ni (y)n gyrraedd adre> [/] o(edde)n ni (y)n gyrraedd adre ac o(eddw)n i isio siarad &e uh geiriau (y)n Sbaeneg o(eddw)n i (we)di dysgu +... |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV panwhen.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT gyrraeddarrive.V.INFIN+SM adrehome.ADV oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT gyrraeddarrive.V.INFIN+SM adrehome.ADV acand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S isiowant.N.M.SG siaradtalk.V.INFIN uher.IM geiriauwords.N.M.PL ynin.PREP SbaenegSpanish.N.F.SG oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP dysguteach.V.INFIN . |
| | and when we got home from school, I wanted to use the Spanish words I'd learnt. |
883 | ELO | o(edde)n nhw (y)n benderfynu <bod nhw> [/] (.) bod nhw am gadw (y)r iaith . |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT benderfynudecide.V.INFIN+SM bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P amfor.PREP gadwkeep.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF iaithlanguage.N.F.SG . |
| | they were determined to keep the language. |
945 | HER | ac oedden nhw (y)n cadw +//. |
| | acand.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT cadwkeep.V.INFIN . |
| | and they kept... |
946 | HER | oedden nhw (we)di dod â (.) &g uh &g uh (.) cantor efo nhw . |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP dodcome.V.INFIN âwith.PREP uher.IM uher.IM cantorsinger.N.M.SG efowith.PREP nhwthey.PRON.3P . |
| | they'd brought a singer with them . |
947 | HER | o(edde)n nhw (we)di dod â [/] â dynes oedd yn adrodd . |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP dodcome.V.INFIN âwith.PREP âwith.PREP dyneswoman.N.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT adroddrecite.V.INFIN . |
| | they'd brought a recitalist with them. |
949 | HER | o(edde)n nhw (we)di dod â fel rhyw fath o orquestaS bach . |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP dodcome.V.INFIN âwith.PREP fellike.CONJ rhywsome.PREQ fathtype.N.F.SG+SM oof.PREP orquestaorchestra.N.F.SG bachsmall.ADJ . |
| | they'd brought a sort of small orchestra. |
951 | HER | o(edde)n nhw (y)n (.) &n yn [/] yn swnio gitâr ac ati . |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT ynPRT ynPRT swniosound.V.INFIN gitârguitar.N.M.SG acand.CONJ atito_her.PREP+PRON.F.3S . |
| | they were playing the guitar and so on. |
959 | HER | o(edde)n nhw wedi dod â [/] â uh &d uh (.) bethau fel (yn)a . |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP dodcome.V.INFIN âwith.PREP âwith.PREP uher.IM uher.IM bethauthings.N.M.PL+SM fellike.CONJ ynathere.ADV . |
| | they'd brought... stuff like that. |
1076 | GAB | oedden nhw (y)n cydweld ac oedden nhw (y)n ffrindiau yn_doedden nhw ? |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT cydweldagree.V.INFIN acand.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT ffrindiaufriends.N.M.PL yn_doeddenbe.V.3P.IMPERF.TAG nhwthey.PRON.3P ? |
| | they understood each other and they were friends, weren't they? |
1076 | GAB | oedden nhw (y)n cydweld ac oedden nhw (y)n ffrindiau yn_doedden nhw ? |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT cydweldagree.V.INFIN acand.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT ffrindiaufriends.N.M.PL yn_doeddenbe.V.3P.IMPERF.TAG nhwthey.PRON.3P ? |
| | they understood each other and they were friends, weren't they? |
1079 | GAB | ffrindiau oedden nhw (y)n ffrindiau . |
| | ffrindiaufriends.N.M.PL oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT ffrindiaufriends.N.M.PL . |
| | friends, they were friends. |
1083 | GAB | oedden nhw (y)n helpu (e)i_gilydd . |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT helpuhelp.V.INFIN ei_gilyddeach_other.PRON.3SP . |
| | they helped each other. |
1138 | HER | a wedyn sut oedden ni mynd i ddysgu plant ? |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV suthow.INT oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P myndgo.V.INFIN ito.PREP ddysguteach.V.INFIN+SM plantchild.N.M.PL ? |
| | so how were we supposed to teach children? |
1166 | GAB | oedden ni (y)n mynd â llaeth i ffatri . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN âwith.PREP llaethmilk.N.M.SG ito.PREP ffatrifactory.N.F.SG . |
| | we took the milk to the factory. |
1190 | GAB | a wedyn oedden nhw (y)n uh (.) cymryd gwaith (.) presio . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT uher.IM cymrydtake.V.INFIN gwaithwork.N.M.SG presiopress.V.INFIN . |
| | and then they took work pressing. |
1226 | GAB | oedd &n oedd um (.) erbyn hyn oedd y (.) bechgyn wedi (.) tyfu mwy neu lai ac oedden nhw (y)n (.) cynaeafu (.) tatws a [/] (.) a gwair a bopeth ynde ond +... |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF umum.IM erbynby.PREP hynthis.PRON.DEM.SP oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF bechgynboys.N.M.PL wediafter.PREP tyfugrow.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP neuor.CONJ laismaller.ADJ.COMP+SM acand.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT cynaeafuharvest.V.INFIN tatwspotatoes.N.F.PL aand.CONJ aand.CONJ gwairhay.N.M.SG aand.CONJ bopetheverything.N.M.SG+SM yndeisn't_it.IM ondbut.CONJ . |
| | by then, the boys were grown up and they would grow potatoes and grass and everything, but... |
1265 | GAB | achos oedden nhw (.) ddim yn mynd i_gyd . |
| | achosbecause.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN i_gydall.ADJ . |
| | because they didn't all go. |
1268 | GAB | oedden nhw (y)n +//. |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT . |
| | they were... |
1269 | GAB | wel oedd siŵr o ffeindio rhywbeth i [//] (.) nac oedden nhw (ddi)m yn fod i wneud ei wneud o . |
| | welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF siŵrsure.ADJ oof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S ffeindiofind.V.INFIN rhywbethsomething.N.M.SG ito.PREP nacPRT.NEG oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT fodbe.V.INFIN+SM ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S . |
| | well sure to find something to do that they shouldn't. |
1275 | GAB | oedden ni (y)n godro lot o wartheg . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT godromilk.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP warthegcattle.N.M.PL+SM . |
| | we used to milk a lot of cows. |
1396 | HER | ond uh fel (yn)a oedden nhw ynde ? |
| | ondbut.CONJ uher.IM fellike.CONJ ynathere.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P yndeisn't_it.IM ? |
| | but that's how they were, weren't they? |
1397 | HER | oedden nhw (y)n dyfeisio rywbeth i +//. |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT dyfeisioinvent.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM ito.PREP . |
| | they'd come up with something to... |
1403 | GAB | na achos o(edde)n ni (e)rioed &g yn curo . |
| | nano.ADV achosbecause.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P erioednever.ADV ynPRT curobeat.V.INFIN . |
| | no because we never beat. |
1473 | GAB | os basai (y)n mynd yn ddrwg (.) oedden ni (y)n cael honno . |
| | osif.CONJ basaibe.V.3S.PLUPERF ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT ddrwgbad.ADJ+SM oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN honnothat.PRON.DEM.F.SG . |
| | if it was bad we'd be caned. |
1724 | HER | a rŵan oedden ni (y)n wneud teisennod bach . |
| | aand.CONJ rŵannow.ADV oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM teisennodcake.N.F.PL bachsmall.ADJ . |
| | and we were making little cakes. |
1793 | HER | oedden nhwythau (he)fyd yn saith o fechgyn . |
| | oeddenbe.V.13P.IMPERF nhwythauthey.PRON.EMPH.3P hefydalso.ADV ynPRT saithseven.NUM oof.PREP fechgynboys.N.M.PL+SM . |
| | they were also seven boys. |
1841 | HER | ond o(edde)n nhw methu cael rheol ar y bobl yr (.) juventudS (.) y pob(l) plant ifanc (y)ma . |
| | ondbut.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P methufail.V.INFIN caelget.V.INFIN rheolrule.N.F.SG aron.PREP ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM yrthe.DET.DEF juventudyouth.N.F.SG ythe.DET.DEF poblpeople.N.F.SG plantchild.N.M.PL ifancyoung.ADJ ymahere.ADV . |
| | but they couldn't keep the young people in line. |
1846 | HER | a wedyn oedd uh (.) o(edde)n nhw (y)n galw arno fo ar ben y stêj . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT galwcall.V.INFIN arnoon_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S aron.PREP benhead.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF stêjstage.N.M.SG . |
| | and they'd call him up on the stage. |
1852 | HER | +< o(edde)n nhw (y)n distewi . |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT distewisilence.V.INFIN . |
| | they'd go quiet. |
1853 | HER | o(edde)n nhw (y)n distewi i_gyd . |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT distewisilence.V.INFIN i_gydall.ADJ . |
| | they'd all go quiet. |
1939 | GAB | achos oedden nhw (we)di deu(d) wrtho fo bod (yn)a llwybr cul a llwybr llydan (.) a llwybr +/. |
| | achosbecause.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP deudsay.V.INFIN wrthoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S bodbe.V.INFIN ynathere.ADV llwybrpath.N.M.SG culnarrow.ADJ aand.CONJ llwybrpath.N.M.SG llydanwide.ADJ aand.CONJ llwybrpath.N.M.SG . |
| | because they'd told him there was a narrow path and a wide path, and the path... |
1952 | GAB | ac ers_talwm oedden nhw (y)n galw plant ar y stêj i ddeud adnod . |
| | acand.CONJ ers_talwmfor_some_time.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT galwcall.V.INFIN plantchild.N.M.PL aron.PREP ythe.DET.DEF stêjstage.N.M.SG ito.PREP ddeudsay.V.INFIN+SM adnodverse.N.F.SG . |
| | and in the past they used to call children onto the stage to recite a verse. |