11 | HER | +< wel oedd (f)y (.) (f)y nhad a mam +/. |
| | welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF fymy.ADJ.POSS.1S fymy.ADJ.POSS.1S nhadfather.N.M.SG+NM aand.CONJ mammother.N.F.SG . |
| | well my father and mother... |
41 | HER | ie (.) oedd (y)na fachgen o cyngor y ffyrdd yn gweithio +/. |
| | ieyes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV fachgenboy.N.M.SG+SM oof.PREP cyngorcouncil.N.M.SG ythe.DET.DEF ffyrddway.N.M.PL ynPRT gweithiowork.V.INFIN . |
| | yes, there was a boy from the road council working... |
43 | HER | +< wel (dy)na fo oedd dipyn o beth &=laugh . |
| | welwell.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP bethwhat.INT . |
| | and there we go, it was a bit of a thing. |
60 | HER | oedd ei dad o (y)n cadw stôr . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF eihis.ADJ.POSS.M.3S dadfather.N.M.SG+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT cadwkeep.V.INFIN stôrstore.N.M.SG . |
| | his father ran a store |
62 | HER | a oedd y plant yn cael uh (.) mynd ymlaen . |
| | aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF plantchild.N.M.PL ynPRT caelget.V.INFIN uher.IM myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV . |
| | and the children were allowed to move on |
63 | HER | oedd rai o(ho)nyn nhw yn Buenos_AiresCS . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF raisome.PRON+SM ohonynfrom_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P ynin.PREP Buenos_Airesname . |
| | some of them were in Buenos Aires |
64 | HER | ond hwn oedd yr hyna (.) a wedyn oedd rhaid iddo fo weithio i helpu (e)i deulu ynde . |
| | ondbut.CONJ hwnthis.PRON.DEM.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF hynathere.ADV+H aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF rhaidnecessity.N.M.SG iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S weithiowork.V.INFIN+SM ito.PREP helpuhelp.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S deulufamily.N.M.SG+SM yndeisn't_it.IM . |
| | but this one was the oldest and so he had to work to help his family |
64 | HER | ond hwn oedd yr hyna (.) a wedyn oedd rhaid iddo fo weithio i helpu (e)i deulu ynde . |
| | ondbut.CONJ hwnthis.PRON.DEM.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF hynathere.ADV+H aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF rhaidnecessity.N.M.SG iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S weithiowork.V.INFIN+SM ito.PREP helpuhelp.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S deulufamily.N.M.SG+SM yndeisn't_it.IM . |
| | but this one was the oldest and so he had to work to help his family |
70 | HER | +< oe(dd) hi (we)di gadael y tŷ a (y)r dodrefn a phopeth ar_gyfer ni de . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP gadaelleave.V.INFIN ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF dodrefnfurniture.N.M.PL aand.CONJ phopetheverything.N.M.SG+AM ar_gyferfor.PREP niwe.PRON.1P debe.IM+SM . |
| | she left the house and the furniture and everything for us |
286 | HER | ffrindiau mawr efo ni (.) oedd . |
| | ffrindiaufriends.N.M.PL mawrbig.ADJ efowith.PREP niwe.PRON.1P oeddbe.V.3S.IMPERF . |
| | great friends with us, yes |
294 | HER | a dw i (y)n cofio uh pan o(edde)n ni (y)n blant bach (.) oedd (.) amser [/] &m &r amser (h)ynny (.) wel oedd amser i [/] i fynd i edrych am deulu ac aros ad(ref) dros y pnawn . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN uher.IM panwhen.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT blantchild.N.M.PL+SM bachsmall.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF amsertime.N.M.SG amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF amsertime.N.M.SG ito.PREP ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP edrychlook.V.INFIN amfor.PREP deulufamily.N.M.SG+SM acand.CONJ aroswait.V.INFIN adrefhomewards.ADV drosover.PREP+SM ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG . |
| | and I remember when we were young children, there was time back then to go and look for a family and stay at home during the afternoon |
294 | HER | a dw i (y)n cofio uh pan o(edde)n ni (y)n blant bach (.) oedd (.) amser [/] &m &r amser (h)ynny (.) wel oedd amser i [/] i fynd i edrych am deulu ac aros ad(ref) dros y pnawn . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN uher.IM panwhen.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT blantchild.N.M.PL+SM bachsmall.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF amsertime.N.M.SG amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF amsertime.N.M.SG ito.PREP ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP edrychlook.V.INFIN amfor.PREP deulufamily.N.M.SG+SM acand.CONJ aroswait.V.INFIN adrefhomewards.ADV drosover.PREP+SM ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG . |
| | and I remember when we were young children, there was time back then to go and look for a family and stay at home during the afternoon |
307 | HER | cerbyd a ceffyl oedd hi . |
| | cerbydcarriage.N.M.SG aand.CONJ ceffylhorse.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S . |
| | it was horse and carriage |
315 | HER | achos o(eddw)n i (e)rioed wedi meddwl nac oedd Santa_ClausCS yn fyw wrth_gwrs . |
| | achosbecause.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S erioednever.ADV wediafter.PREP meddwlthink.V.INFIN nacPRT.NEG oeddbe.V.3S.IMPERF Santa_Clausname ynPRT fywlive.V.INFIN+SM wrth_gwrsof_course.ADV . |
| | because I had always thought Santa Claus was real, of course |
333 | HER | sut oedd pethau wedi [/] wedi digwydd felly . |
| | suthow.INT oeddbe.V.3S.IMPERF pethauthings.N.M.PL wediafter.PREP wediafter.PREP digwyddhappen.V.INFIN fellyso.ADV . |
| | how things had happened like that |
409 | HER | mor ddiniwed oedd bopeth ynde ? |
| | morso.ADV ddiniwedinnocent.ADJ+SM oeddbe.V.3S.IMPERF bopetheverything.N.M.SG+SM yndeisn't_it.IM ? |
| | everything was so innocent, wasn't it? |
421 | HER | a wedyn o(edde)n nhw (y)n berwi llond tun fel hyn o rheini oedd yn dod (.) i_mewn &n uh fel un NaftaCS (.) ynde . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT berwiboil.V.INFIN llondfullness.N.M.SG tuntin.N.M.SG fellike.CONJ hynthis.PRON.DEM.SP oof.PREP rheinithose.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT dodcome.V.INFIN i_mewnin.ADV uher.IM fellike.CONJ unone.NUM Naftaname yndeisn't_it.IM . |
| | and then they would boil a whole tin like this from those that came in, like the nafta |
424 | HER | uh amser hynny oedd y NaftaCS yn dod o (y)r Unol_Daleithiau . |
| | uher.IM amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF Naftaname ynPRT dodcome.V.INFIN oof.PREP yrthe.DET.DEF Unol_Daleithiauname . |
| | in those days, the nafta came from the US. |
436 | HER | oedd pawb cael llond bol o (y)r corn (y)ma . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF pawbeveryone.PRON caelget.V.INFIN llondfullness.N.M.SG bolbelly.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF corncorn.N.M.SG.[or].horn.N.M.SG ymahere.ADV . |
| | everybody would get sick of this corn |
475 | HER | ie a magu chivasS fel (y)ma oedd blant . |
| | ieyes.ADV aand.CONJ magurear.V.INFIN chivaskid.N.F.PL fellike.CONJ ymahere.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF blantchild.N.M.PL+SM . |
| | yes and raising chivas like this is what children did |
479 | HER | <oedd rywun (y)na> [?] wedi wneud . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF rywunsomeone.N.M.SG+SM ynathere.ADV wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM . |
| | soneone there had done it. |
483 | HER | achos <oedd y> [/] oedd yr afr methu [/] (.) methu &d &=laughs +... |
| | achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythat.PRON.REL oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF afrgoat.N.F.SG+SM methufail.V.INFIN methufail.V.INFIN . |
| | because the goat couldn't... |
483 | HER | achos <oedd y> [/] oedd yr afr methu [/] (.) methu &d &=laughs +... |
| | achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythat.PRON.REL oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF afrgoat.N.F.SG+SM methufail.V.INFIN methufail.V.INFIN . |
| | because the goat couldn't... |
490 | HER | os mai Rhodri_WynCS neu xxx oedd yn deud yr hanes . |
| | osif.CONJ maithat_it_is.CONJ.FOCUS Rhodri_Wynname neuor.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT deudsay.V.INFIN yrthe.DET.DEF hanesstory.N.M.SG . |
| | whether it was Rhodri Wyn telling the story. |
515 | HER | oedd o (y)r un fath i ni gyd ynde . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF oof.PREP yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P gydjoint.ADJ+SM yndeisn't_it.IM . |
| | it was the same for us all. |
540 | HER | oedd y [//] &d y bachgen bach (y)na +/. |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF bachgenboy.N.M.SG bachsmall.ADJ ynathere.ADV . |
| | that boy was there. |
545 | HER | oedd o (we)di cael twrci fo xxx o (y)r xxx ac wrthi (y)n bluo fo . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP caelget.V.INFIN twrciturkey.N.M.SG fohe.PRON.M.3S oof.PREP yrthe.DET.DEF acand.CONJ wrthito_her.PREP+PRON.F.3S ynPRT bluopluck_feathers.V.INFIN+SM fohe.PRON.M.3S . |
| | he'd got his turkey from the [...] and was plucking it. |
562 | HER | ond o(eddw)n i biti garw oedd yr hen ffwrn bach wedi dod i_lawr . |
| | ondbut.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S bitipity.N.M.SG+SM garwrough.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF henold.ADJ ffwrnoven.N.F.SG bachsmall.ADJ wediafter.PREP dodcome.V.INFIN i_lawrdown.ADV . |
| | but I was really disappointed that the little old oven had come down. |
573 | HER | achos oedd o (y)n deud bod o methu cael neb i helpu o lanhau y tŷ na dim_byd . |
| | achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S methufail.V.INFIN caelget.V.INFIN nebanyone.PRON ito.PREP helpuhelp.V.INFIN oof.PREP lanhauclean.V.INFIN+SM.[or].clean.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG nano.ADV.[or].than.CONJ.[or].(n)or.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG dim_bydnothing.ADV . |
| | because he was saying he couldn't find anybody to help him clean the house or anything. |
581 | HER | +< a wedyn mae [//] (.) oedd gynno fo lot o waith +... |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES oeddbe.V.3S.IMPERF gynnowith_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S lotlot.QUAN oof.PREP waithwork.N.M.SG+SM . |
| | and he has a lot of work to do. |
608 | HER | oedd +/. |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF . |
| | were... |
622 | HER | +< ac oedd hi (y)n rhoid y ddau air yn un . |
| | acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT rhoidgive.V.INFIN ythe.DET.DEF ddautwo.NUM.M+SM airword.N.M.SG+SM ynPRT unone.NUM . |
| | and she merged the two words |
826 | HER | achos uh oedd y &n (.) mamau (y)n fodlon i ffraeo . |
| | achosbecause.CONJ uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF mamaumothers.N.F.PL ynPRT fodloncontent.ADJ+SM ito.PREP ffraeoquarrel.V.INFIN . |
| | because the mothers would be happy with arguing . |
834 | HER | dw i ddi(m) yn cofio rŵan lle oedd o . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN rŵannow.ADV llewhere.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S . |
| | I don't remember where it is any more. |
855 | HER | oedd mm +... |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF mmmm.IM . |
| | yes. |
947 | HER | o(edde)n nhw (we)di dod â [/] â dynes oedd yn adrodd . |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP dodcome.V.INFIN âwith.PREP âwith.PREP dyneswoman.N.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT adroddrecite.V.INFIN . |
| | they'd brought a recitalist with them. |
992 | HER | ond doedd gynnon nhw ddim gès be oedd lawr <yn y> [//] yn y De . |
| | ondbut.CONJ doeddbe.V.3S.IMPERF.NEG gynnonwith_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM gèsclue.N.M.SG bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF lawrdown.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF DeSouth.N.M.SG . |
| | but they didn't have a clue what was down south. |
1068 | HER | a dan ni (y)n cydnabod na nhw oedd +... |
| | aand.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT cydnabodacknowledge.V.INFIN na(n)or.CONJ nhwthey.PRON.3P oeddbe.V.3S.IMPERF . |
| | and we acknowledge that they... |
1134 | HER | ond be oedd yn bod ? |
| | ondbut.CONJ bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT bodbe.V.INFIN ? |
| | but what was wrong? |
1212 | HER | oedd gennych chi ardd (.) siŵr ? |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF gennychwith_you.PREP+PRON.2P chiyou.PRON.2P arddgarden.N.F.SG+SM siŵrsure.ADJ ? |
| | you had a garden I'm sure? |
1245 | HER | +< oedd &e (..) ie . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ieyes.ADV . |
| | yes. |
1371 | HER | dw i (y)n cofio mam yn deud pan oe(dd) hi (y)n mynd i (y)r ysgol (.) yn Glan_CaeronCS (.) yn uh athrawon . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN mammother.N.F.SG ynPRT deudsay.V.INFIN panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG ynin.PREP Glan_Caeronname ynPRT uher.IM athrawonteachers.N.M.PL . |
| | I remember Mum saying when she went to school in Glan Caeron as a... er, teachers. |
1373 | HER | ac wedyn (.) os oedd rhywun yn uh wneud rhyw ddrygioni (.) oedd (h)i (y)n deud +"/. |
| | acand.CONJ wedynafterwards.ADV osif.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF rhywunsomeone.N.M.SG ynPRT uher.IM wneudmake.V.INFIN+SM rhywsome.PREQ ddrygioniwrongdoing.N.M.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT deudsay.V.INFIN . |
| | and if somebody was naughty she would say: |
1373 | HER | ac wedyn (.) os oedd rhywun yn uh wneud rhyw ddrygioni (.) oedd (h)i (y)n deud +"/. |
| | acand.CONJ wedynafterwards.ADV osif.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF rhywunsomeone.N.M.SG ynPRT uher.IM wneudmake.V.INFIN+SM rhywsome.PREQ ddrygioniwrongdoing.N.M.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT deudsay.V.INFIN . |
| | and if somebody was naughty she would say: |
1377 | HER | a wedyn oedd &t [/] oedd y bachgen fan hyn yn (.) dawel dawel dawel am rhyw hanner awr nes oedd o wedi &s &=laugh +... |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF bachgenboy.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ynPRT dawelquiet.ADJ+SM dawelquiet.ADJ+SM dawelquiet.ADJ+SM amfor.PREP rhywsome.PREQ hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG nesnearer.ADJ.COMP oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP . |
| | and the boy was there all quiet for about half an hour until he'd... |
1377 | HER | a wedyn oedd &t [/] oedd y bachgen fan hyn yn (.) dawel dawel dawel am rhyw hanner awr nes oedd o wedi &s &=laugh +... |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF bachgenboy.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ynPRT dawelquiet.ADJ+SM dawelquiet.ADJ+SM dawelquiet.ADJ+SM amfor.PREP rhywsome.PREQ hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG nesnearer.ADJ.COMP oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP . |
| | and the boy was there all quiet for about half an hour until he'd... |
1377 | HER | a wedyn oedd &t [/] oedd y bachgen fan hyn yn (.) dawel dawel dawel am rhyw hanner awr nes oedd o wedi &s &=laugh +... |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF bachgenboy.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ynPRT dawelquiet.ADJ+SM dawelquiet.ADJ+SM dawelquiet.ADJ+SM amfor.PREP rhywsome.PREQ hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG nesnearer.ADJ.COMP oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP . |
| | and the boy was there all quiet for about half an hour until he'd... |
1409 | HER | oedd mam yn [/] mam efo (y)r wialen . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF mammother.N.F.SG ynPRT mammother.N.F.SG efowith.PREP yrthe.DET.DEF wialenrod.N.F.SG+SM . |
| | Mum had the cane. |
1411 | HER | oedd mam efo (y)r wialen . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF mammother.N.F.SG efowith.PREP yrthe.DET.DEF wialenrod.N.F.SG+SM . |
| | Mum had the cane. |
1433 | HER | oedd [/] oedd (f)y mrawd a mi wedi mynd <i (y)r> [/] i (y)r ardd +... |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF fymy.ADJ.POSS.1S mrawdbrother.N.M.SG+NM aand.CONJ miPRT.AFF wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF arddgarden.N.F.SG+SM . |
| | my brother and I had gone to the garden. |
1433 | HER | oedd [/] oedd (f)y mrawd a mi wedi mynd <i (y)r> [/] i (y)r ardd +... |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF fymy.ADJ.POSS.1S mrawdbrother.N.M.SG+NM aand.CONJ miPRT.AFF wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF arddgarden.N.F.SG+SM . |
| | my brother and I had gone to the garden. |
1448 | HER | oedd o mor ffeind wrthon ni &n Ifor_GreenCS . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S morso.ADV ffeindagreeable.ADJ wrthonto_us.PREP+PRON.1P niwe.PRON.1P Ifor_Greenname . |
| | he was so kind to us, Ifor Green. |
1466 | HER | oedd (f)y nhad byth ond oedd mam efo (y)r wialen yma ar ein holau ni . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF fymy.ADJ.POSS.1S nhadfather.N.M.SG+NM bythnever.ADV ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF mammother.N.F.SG efowith.PREP yrthe.DET.DEF wialenrod.N.F.SG+SM ymahere.ADV aron.PREP einour.ADJ.POSS.1P holautrack.N.M.PL+H niwe.PRON.1P . |
| | Dad never beat us but Mum would be after us with this cane. |
1466 | HER | oedd (f)y nhad byth ond oedd mam efo (y)r wialen yma ar ein holau ni . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF fymy.ADJ.POSS.1S nhadfather.N.M.SG+NM bythnever.ADV ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF mammother.N.F.SG efowith.PREP yrthe.DET.DEF wialenrod.N.F.SG+SM ymahere.ADV aron.PREP einour.ADJ.POSS.1P holautrack.N.M.PL+H niwe.PRON.1P . |
| | Dad never beat us but Mum would be after us with this cane. |
1467 | HER | oedd . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF . |
| | she would. |
1488 | HER | ac oedd y band yn uh +/. |
| | acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF bandband.N.M.SG ynPRT uher.IM . |
| | and the band were... |
1491 | HER | <oedd y band> [/] oedd y band yn dod i (y)r parc . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF bandband.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF bandband.N.M.SG ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF parcpark.N.M.SG . |
| | the band was coming to the park. |
1491 | HER | <oedd y band> [/] oedd y band yn dod i (y)r parc . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF bandband.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF bandband.N.M.SG ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF parcpark.N.M.SG . |
| | the band was coming to the park. |
1498 | HER | a wedyn oedd band yr RawsonCS . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF bandband.N.M.SG yrthe.DET.DEF Rawsonname . |
| | and it was the Rawson band. |
1517 | HER | ac wrth_gwrs oedd y lliain [//] &d uh (.) cadach llestri (y)n (w)lyb . |
| | acand.CONJ wrth_gwrsof_course.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF lliainlinen.N.M.SG uher.IM cadachcloth.N.M.SG llestrivessel.N.M.PL ynPRT wlybwet.ADJ+SM . |
| | and of course the towel, dish cloth was wet. |
1545 | HER | oedd (.) y wal wedi sbotio i_gyd fel +... |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF walwall.N.F.SG wediafter.PREP sbotiospot.V.INFIN i_gydall.ADJ fellike.CONJ . |
| | the wall was stained all over like... |
1564 | HER | oedd y hogyn wedi ymddeol . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF hogynlad.N.M.SG wediafter.PREP ymddeolretire.V.INFIN . |
| | the boy had retired. |
1590 | HER | ac oedd (y)na bob math o bethau i gael ar y bwrdd . |
| | acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV bobeach.PREQ+SM mathtype.N.F.SG oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM aron.PREP ythe.DET.DEF bwrddtable.N.M.SG . |
| | and there was so much on the table. |
1718 | HER | oedd Trefor_HughesCS yno . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF Trefor_Hughesname ynothere.ADV . |
| | Trefor Hughes was there. |
1720 | HER | oedd uh (.) dau neu dri Cymro yno ond oedd hi (y)n nabod o (y)n iawn . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM dautwo.NUM.M neuor.CONJ drithree.NUM.M+SM CymroWelsh_person.N.M.SG ynothere.ADV ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT iawnOK.ADV . |
| | there were two or three Welsh people there but she knew them well. |
1720 | HER | oedd uh (.) dau neu dri Cymro yno ond oedd hi (y)n nabod o (y)n iawn . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM dautwo.NUM.M neuor.CONJ drithree.NUM.M+SM CymroWelsh_person.N.M.SG ynothere.ADV ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT iawnOK.ADV . |
| | there were two or three Welsh people there but she knew them well. |
1722 | HER | ac oedd hi (y)n mynd i edrych amdanyn nhw . |
| | acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP edrychlook.V.INFIN amdanynfor_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P . |
| | and she was going to look for them. |
1730 | HER | <oe(dd) (h)i> [//] oedd hi (we)di prynu bagiau bach . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP prynubuy.V.INFIN bagiaubags.N.M.PL bachsmall.ADJ . |
| | she'd bought some little bags. |
1730 | HER | <oe(dd) (h)i> [//] oedd hi (we)di prynu bagiau bach . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP prynubuy.V.INFIN bagiaubags.N.M.PL bachsmall.ADJ . |
| | she'd bought some little bags. |
1732 | HER | a wedyn oedd gynni fagiau bach . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF gynniwith_her.PREP+PRON.F.3S fagiaubags.N.M.PL+SM bachsmall.ADJ . |
| | so she had some little bags. |
1733 | HER | un ar_gyfer &g y [/] y gegin oedd yn cwcio merched hynny . |
| | unone.NUM ar_gyferfor.PREP ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF geginkitchen.N.F.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT cwciocook.V.INFIN merchedgirl.N.F.PL hynnythat.ADJ.DEM.SP . |
| | one for the girls cooking in the kitchen. |
1746 | HER | oedd oedd . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF . |
| | yes she was. |
1746 | HER | oedd oedd . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF . |
| | yes she was. |
1750 | HER | +< oedd . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF . |
| | yes. |
1806 | HER | +< ond &va mi farwodd pan oedd mam yn bedair oed . |
| | ondbut.CONJ miPRT.AFF farwodddie.V.3S.PAST+SM panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF mammother.N.F.SG ynPRT bedairfour.NUM.F+SM oedage.N.M.SG . |
| | but he died when Mum was four. |
1810 | HER | a (.) mi gollodd hi ei thad hefyd pan oedd hi tua saith oed . |
| | aand.CONJ miPRT.AFF golloddlose.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S eiher.ADJ.POSS.F.3S thadfather.N.M.SG+AM hefydalso.ADV panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S tuatowards.PREP saithseven.NUM oedage.N.M.SG . |
| | and she lost her father as well when she was about seven years old. |
1819 | HER | ond oedd (h)i (y)n ddewr iawn . |
| | ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT ddewrbrave.ADJ+SM iawnvery.ADV . |
| | but she was so brave. |
1821 | HER | +< oedd . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF . |
| | yes. |
1822 | HER | oedd hi (y)n benderfynol iawn . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT benderfynoldecisive.ADJ+SM iawnvery.ADV . |
| | she was very determined. |
1838 | HER | a (.) oedd gynno fo lais cry . |
| | aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF gynnowith_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S laisvoice.N.M.SG+SM crystrong.ADJ . |
| | and he had a strong voice. |
1839 | HER | oedd dim isio niS micrófonoS oedd o ddim i gael amser hynny wrth_gwrs . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF dimnot.ADV isiowant.N.M.SG ninor.CONJ micrófonomicrophone.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP wrth_gwrsof_course.ADV . |
| | he didn't need a microphone and they weren't available then of course. |
1839 | HER | oedd dim isio niS micrófonoS oedd o ddim i gael amser hynny wrth_gwrs . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF dimnot.ADV isiowant.N.M.SG ninor.CONJ micrófonomicrophone.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP wrth_gwrsof_course.ADV . |
| | he didn't need a microphone and they weren't available then of course. |
1846 | HER | a wedyn oedd uh (.) o(edde)n nhw (y)n galw arno fo ar ben y stêj . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT galwcall.V.INFIN arnoon_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S aron.PREP benhead.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF stêjstage.N.M.SG . |
| | and they'd call him up on the stage. |
1859 | HER | a wedyn o(edd) rhyw ddyn yn y &r rhes gynta (.) yn edrych o_gwmpas ac yn codi ac yn eiste(dd) ac yn anesmwyth . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF rhywsome.PREQ ddynman.N.M.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF rhesrow.N.F.SG gyntafirst.ORD+SM ynPRT edrychlook.V.INFIN o_gwmpasaround.ADV acand.CONJ ynPRT codilift.V.INFIN acand.CONJ ynPRT eisteddsit.V.INFIN acand.CONJ ynPRT anesmwythuneasy.ADJ . |
| | and then some man in the front row was lookg around and getting up and looking uneasy. |
1873 | HER | oedd gynno fo lot o anécdotasS fel (y)na ynde . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF gynnowith_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S lotlot.QUAN oof.PREP anécdotasanecdote.N.F.PL fellike.CONJ ynathere.ADV yndeisn't_it.IM . |
| | he had a lot of anecdotes like that. |
1876 | HER | oedd o (y)n distewi efo storïau bach . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT distewisilence.V.INFIN efowith.PREP storïaustories.N.F.PL bachsmall.ADJ . |
| | he silenced people with little stories. |
1890 | HER | o(eddw)n i newydd gael car ac oedd pawb yn gwybod bo(d) gen i gar . |
| | oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S newyddnew.ADJ gaelget.V.INFIN+SM carcar.N.M.SG acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF pawbeveryone.PRON ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN genwith.PREP iI.PRON.1S garcar.N.M.SG+SM . |
| | I'd just got a car and everybody knew I had a car. |
1935 | HER | pwy oedd yn deud ? |
| | pwywho.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT deudsay.V.INFIN ? |
| | who was he asking? |