44 | GAB | wnest ti nabod o ? |
| | wnestdo.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S nabodknow_someone.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ? |
| | did you know him? |
48 | GAB | a (e)i garu o . |
| | aand.CONJ eihis.ADJ.POSS.M.3S garulove.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S . |
| | and loved him. |
87 | GAB | na dw i (y)n gw(y)bod bod ti ddim yn disgwyl o ond +... |
| | nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT disgwylexpect.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ondbut.CONJ . |
| | no I know you weren't expecting it but... |
89 | GAB | +, wir oedd o i (y)r (.) dim ehCS . |
| | wirtrue.ADJ+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ito.PREP yrthe.DET.DEF dimnothing.N.M.SG eheh.IM . |
| | really it was perfect . |
132 | GAB | +, oedden ni (y)n uh wyth o blant . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT uher.IM wytheight.NUM oof.PREP blantchild.N.M.PL+SM . |
| | we were eight children. |
136 | GAB | a wedyn oedd rhaid i mam feddwl am fagu (.) wyth o ni . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF rhaidnecessity.N.M.SG ito.PREP mammother.N.F.SG feddwlthink.V.INFIN+SM amfor.PREP fagurear.V.INFIN+SM wytheight.NUM oof.PREP niwe.PRON.1P . |
| | and then mum had to think about raising eight of us. |
138 | GAB | â dim llawer o arian . |
| | âwith.PREP dimnot.ADV llawermany.QUAN oof.PREP arianmoney.N.M.SG . |
| | with very little money . |
141 | GAB | dyna [/] dyna oedd &k magu wyth o +/. |
| | dynathat_is.ADV dynathat_is.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF magurear.V.INFIN wytheight.NUM ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S . |
| | that's what it was to raise eight... |
143 | GAB | saith o fechgyn a fi (y)r unig (h)ogan . |
| | saithseven.NUM oof.PREP fechgynboys.N.M.PL+SM aand.CONJ fiI.PRON.1S+SM yrthe.DET.DEF unigonly.PREQ hogangirl.N.F.SG . |
| | seven boys and me, the only girl. |
172 | GAB | peth bach oedd o . |
| | peththing.N.M.SG bachsmall.ADJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S . |
| | he was only little |
173 | GAB | ac oedd o (y)n y cwrdd nos . |
| | acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT ythe.DET.DEF cwrddmeeting.N.M.SG nosnight.N.F.SG . |
| | and he was at the evening meeting |
174 | GAB | oedd o (y)n (e)iste(dd) ac oedd o (y)n dechra(u) +"/. |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT eisteddsit.V.INFIN acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT dechraubegin.V.INFIN . |
| | he would sit and he would start off: |
174 | GAB | oedd o (y)n (e)iste(dd) ac oedd o (y)n dechra(u) +"/. |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT eisteddsit.V.INFIN acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT dechraubegin.V.INFIN . |
| | he would sit and he would start off: |
179 | GAB | a deud o (y)n uwch ac yn uwch (.) fel (ba)sai mam yn gwylltio (.) a gafael yn(dd)o fo (.) a mynd â fo allan a rhoi dipyn o gletsys iddo fo . |
| | aand.CONJ deudsay.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT uwchhigher.ADJ acand.CONJ ynPRT uwchhigher.ADJ fellike.CONJ basaibe.V.3S.PLUPERF mammother.N.F.SG ynPRT gwylltiofly_into a temper.V.INFIN aand.CONJ gafaelgrasp.V.INFIN ynddoin_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S aand.CONJ myndgo.V.INFIN âwith.PREP fohe.PRON.M.3S allanout.ADV aand.CONJ rhoigive.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP gletsyssmack.N.M.PL+SM iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S . |
| | and he would say it louder and louder so that mum would get angry, take hold of him and take him out and give him a bit of a smack |
179 | GAB | a deud o (y)n uwch ac yn uwch (.) fel (ba)sai mam yn gwylltio (.) a gafael yn(dd)o fo (.) a mynd â fo allan a rhoi dipyn o gletsys iddo fo . |
| | aand.CONJ deudsay.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT uwchhigher.ADJ acand.CONJ ynPRT uwchhigher.ADJ fellike.CONJ basaibe.V.3S.PLUPERF mammother.N.F.SG ynPRT gwylltiofly_into a temper.V.INFIN aand.CONJ gafaelgrasp.V.INFIN ynddoin_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S aand.CONJ myndgo.V.INFIN âwith.PREP fohe.PRON.M.3S allanout.ADV aand.CONJ rhoigive.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM oof.PREP gletsyssmack.N.M.PL+SM iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S . |
| | and he would say it louder and louder so that mum would get angry, take hold of him and take him out and give him a bit of a smack |
207 | GAB | +< digon o fwyd . |
| | digonenough.QUAN oof.PREP fwydfood.N.M.SG+SM . |
| | plenty of food. |
264 | GAB | oedd y [//] &ri yr hyna (.) pan farwodd dada (.) oedd o (y)n wneud yr uh fyddin yn uh Buenos_AiresCS . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF yrthe.DET.DEF hynathere.ADV+H panwhen.CONJ farwodddie.V.3S.PAST+SM dadaDaddy.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF uher.IM fyddinarmy.N.F.SG+SM ynPRT uher.IM Buenos_Airesname . |
| | the oldest, he was doing military service in Buenos Aires when Dad died |
265 | GAB | achos oedd gyda fi saith o frodyr . |
| | achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF gydawith.PREP fiI.PRON.1S+SM saithseven.NUM oof.PREP frodyrbrothers.N.M.PL+SM . |
| | because I had seven brothers |
382 | GAB | ac oedden ni (y)n fflat yn aml (.) dim_ond rhyw damaid bach o rhywbeth oedd yn gwaelod yr (h)osan . |
| | acand.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT fflatflat.N.F.SG ynPRT amlfrequent.ADJ dim_ondonly.ADV rhywsome.PREQ damaidpiece.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ oof.PREP rhywbethsomething.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT gwaelodbottom.N.M.SG yrthe.DET.DEF hosansock.N.F.SG . |
| | and we'd often be disappointed... there would only be a little something at the bottom of the stocking |
519 | GAB | <oedd o (y)n gwybod lot> [/] oedd o (y)n gwybod lot . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT gwybodknow.V.INFIN lotlot.QUAN oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT gwybodknow.V.INFIN lotlot.QUAN . |
| | he knew a lot. |
519 | GAB | <oedd o (y)n gwybod lot> [/] oedd o (y)n gwybod lot . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT gwybodknow.V.INFIN lotlot.QUAN oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT gwybodknow.V.INFIN lotlot.QUAN . |
| | he knew a lot. |
556 | GAB | mae o ar +/. |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S aron.PREP . |
| | it's on... |
584 | GAB | oes oes oes lot o waith . |
| | oesbe.V.3S.PRES.INDEF oesbe.V.3S.PRES.INDEF oesbe.V.3S.PRES.INDEF lotlot.QUAN oof.PREP waithwork.N.M.SG+SM . |
| | yes, yes a lot of work. |
704 | GAB | +< oedden ni (y)n cyrraedd adre(f) o (y)r ys(gol) +/. |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN adrefhomewards.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG . |
| | we'd arrive home from school... |
709 | GAB | oedden ni (y)n cyrraedd adre o (y)r ysgol <ar_draws patsh> [//] ar_draws y cae . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN adrehome.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG ar_drawsacross.PREP patshpatch.N.M.SG ar_drawsacross.PREP ythe.DET.DEF caefield.N.M.SG . |
| | we'd come home from school accross the field. |
722 | GAB | +" wel (.) wnewch y gorau o (y)r gwaethaf . |
| | welwell.IM wnewchdo.V.2P.PRES+SM ythe.DET.DEF goraubest.ADJ.SUP oof.PREP yrthe.DET.DEF gwaethafworst.ADJ.SUP . |
| | well make the best of a bad situation. |
737 | GAB | um un o (y)r rai oedd yn (.) mynd i (y)r ysgol efo fi . |
| | umum.IM unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF raisome.PRON+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG efowith.PREP fiI.PRON.1S+SM . |
| | erm, one of the ones I went to school with. |
740 | GAB | mae &ə (.) chwe_deg o flynyddoedd (we)di pasio . |
| | maebe.V.3S.PRES chwe_degsixty.NUM oof.PREP flynyddoeddyears.N.F.PL+SM wediafter.PREP pasiopass.V.INFIN . |
| | sixty years have passed. |
772 | GAB | ond o(eddw)n i (y)n meddwl (dy)dy o ddim yn ddrwg achos o(eddw)n i +//. |
| | ondbut.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT ddrwgbad.ADJ+SM achosbecause.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S . |
| | but then I thought it wasn't a bad thing because I was... |
886 | GAB | +< <fues i_mewn lot o dai> [/] fues i_mewn lot o dai yn Gymru . |
| | fuesbe.V.1S.PAST+SM i_mewnin.ADV lotlot.QUAN oof.PREP daihouses.N.M.PL+SM fuesbe.V.1S.PAST+SM i_mewnin.ADV lotlot.QUAN oof.PREP daihouses.N.M.PL+SM ynPRT GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM . |
| | I went to a lot of houses in Wales. |
886 | GAB | +< <fues i_mewn lot o dai> [/] fues i_mewn lot o dai yn Gymru . |
| | fuesbe.V.1S.PAST+SM i_mewnin.ADV lotlot.QUAN oof.PREP daihouses.N.M.PL+SM fuesbe.V.1S.PAST+SM i_mewnin.ADV lotlot.QUAN oof.PREP daihouses.N.M.PL+SM ynPRT GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM . |
| | I went to a lot of houses in Wales. |
896 | GAB | a wedyn o fan (y)no ymlaen . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM ynothere.ADV ymlaenforward.ADV . |
| | and from there onwards. |
924 | GAB | +< yndy yndy yndy yndy mae o (y)n gryfach . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT gryfachstrong.ADJ.COMP+SM . |
| | yes it's stronger. |
926 | GAB | +< mae o (y)n gryfach . |
| | maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT gryfachstrong.ADJ.COMP+SM . |
| | it's stronger. |
929 | GAB | +< yndy mae o (y)n mynd o +... |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ohe.PRON.M.3S . |
| | yes you lose... |
929 | GAB | +< yndy mae o (y)n mynd o +... |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ohe.PRON.M.3S . |
| | yes you lose... |
936 | GAB | a (.) mae mwy o +/. |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES mwymore.ADJ.COMP ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S . |
| | and there's more... |
1000 | GAB | +< ohCS mae o wedi . |
| | ohoh.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP . |
| | oh he has. |
1104 | GAB | +< ond rŵan mae o fan (h)yn . |
| | ondbut.CONJ rŵannow.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP . |
| | but now it's here. |
1117 | GAB | achos bod (y)na gymaint o ddysgu yn yr ysgolion ac um +... |
| | achosbecause.CONJ bodbe.V.INFIN ynathere.ADV gymaintso much.ADJ+SM oof.PREP ddysguteach.V.INFIN+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolionschools.N.F.PL acand.CONJ umum.IM . |
| | because there's so much teaching at the schools and... |
1157 | GAB | ohCS oes mae gen i ddau o blant . |
| | ohoh.IM oesbe.V.3S.PRES.INDEF maebe.V.3S.PRES genwith.PREP iI.PRON.1S ddautwo.NUM.M+SM oof.PREP blantchild.N.M.PL+SM . |
| | oh yes I have two children. |
1195 | GAB | ar_ôl iddo fo ddod o Buenos_AiresCS o (y)r fyddin . |
| | ar_ôlafter.PREP iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S ddodcome.V.INFIN+SM ofrom.PREP Buenos_Airesname oof.PREP yrthe.DET.DEF fyddinarmy.N.F.SG+SM . |
| | after he came back from Buenos Aires, from the army. |
1195 | GAB | ar_ôl iddo fo ddod o Buenos_AiresCS o (y)r fyddin . |
| | ar_ôlafter.PREP iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S ddodcome.V.INFIN+SM ofrom.PREP Buenos_Airesname oof.PREP yrthe.DET.DEF fyddinarmy.N.F.SG+SM . |
| | after he came back from Buenos Aires, from the army. |
1197 | GAB | oedd o (y)n mynd allan i bresio (.) i bobl i (y)r cymdogion . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN allanout.ADV ito.PREP bresiopress.V.INFIN+SM ito.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF cymdogionneighbours.N.M.PL . |
| | he went out to press for people, for the neighbours. |
1206 | GAB | a lleill yn mynd i dynnu chwyn o geirdd [* gerddi] . |
| | aand.CONJ lleillothers.PRON ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP dynnudraw.V.INFIN+SM chwyncomplaint.N.MF.SG+AM oof.PREP geirddgarden.N.F.PL . |
| | and the others would weed gardens. |
1239 | GAB | ia <bod hi> [?] (y)n gwisgo saith o fechgyn . |
| | iayes.ADV bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT gwisgodress.V.INFIN saithseven.NUM oof.PREP fechgynboys.N.M.PL+SM . |
| | yes she clothed seven boys. |
1253 | GAB | ond oedd o (y)n mynd bob cwrdd diolchgarwch . |
| | ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN bobeach.PREQ+SM cwrddmeeting.N.M.SG.[or].meet.V.INFIN diolchgarwchgratitude.N.M.SG . |
| | but he went to every thanksgiving. |
1257 | GAB | oedd o (y)n mynd . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN . |
| | he'd go. |
1269 | GAB | wel oedd siŵr o ffeindio rhywbeth i [//] (.) nac oedden nhw (ddi)m yn fod i wneud ei wneud o . |
| | welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF siŵrsure.ADJ oof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S ffeindiofind.V.INFIN rhywbethsomething.N.M.SG ito.PREP nacPRT.NEG oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT fodbe.V.INFIN+SM ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S . |
| | well sure to find something to do that they shouldn't. |
1269 | GAB | wel oedd siŵr o ffeindio rhywbeth i [//] (.) nac oedden nhw (ddi)m yn fod i wneud ei wneud o . |
| | welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF siŵrsure.ADJ oof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S ffeindiofind.V.INFIN rhywbethsomething.N.M.SG ito.PREP nacPRT.NEG oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT fodbe.V.INFIN+SM ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S . |
| | well sure to find something to do that they shouldn't. |
1275 | GAB | oedden ni (y)n godro lot o wartheg . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT godromilk.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP warthegcattle.N.M.PL+SM . |
| | we used to milk a lot of cows. |
1283 | GAB | +" a wedyn wna i rhoi peth yn ei drwyn o a gei di (.) fynd ar ei gefn o . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV wnado.V.1S.PRES+SM iI.PRON.1S rhoigive.V.INFIN peththing.N.M.SG ynPRT eihis.ADJ.POSS.M.3S drwynnose.N.M.SG+SM ohe.PRON.M.3S aand.CONJ geiget.V.2S.PRES+SM diyou.PRON.2S+SM fyndgo.V.INFIN+SM aron.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S gefnback.N.M.SG+SM ohe.PRON.M.3S . |
| | and then I'll put something in its nose and you can get on his back. |
1283 | GAB | +" a wedyn wna i rhoi peth yn ei drwyn o a gei di (.) fynd ar ei gefn o . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV wnado.V.1S.PRES+SM iI.PRON.1S rhoigive.V.INFIN peththing.N.M.SG ynPRT eihis.ADJ.POSS.M.3S drwynnose.N.M.SG+SM ohe.PRON.M.3S aand.CONJ geiget.V.2S.PRES+SM diyou.PRON.2S+SM fyndgo.V.INFIN+SM aron.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S gefnback.N.M.SG+SM ohe.PRON.M.3S . |
| | and then I'll put something in its nose and you can get on his back. |
1292 | GAB | a buenoS ohCS ia oedd o wrth ei fodd . |
| | aand.CONJ buenowell.E ohoh.IM iayes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wrthby.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S foddpleasure.N.M.SG+SM . |
| | and of course he loved it. |
1297 | GAB | a (y)r [//] y &kɬ [/] y llo (y)n dechrau &=imit:calf a (y)r gwartheg yn dechrau dod o (y)r [/] o (y)r gwaelod . |
| | aand.CONJ yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF llocalf.N.M.SG ynPRT dechraubegin.V.INFIN aand.CONJ yrthe.DET.DEF gwarthegcattle.N.M.PL ynPRT dechraubegin.V.INFIN dodcome.V.INFIN oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF gwaelodbottom.N.M.SG . |
| | and the calf beginning to bleat and the cows would start to come over. |
1297 | GAB | a (y)r [//] y &kɬ [/] y llo (y)n dechrau &=imit:calf a (y)r gwartheg yn dechrau dod o (y)r [/] o (y)r gwaelod . |
| | aand.CONJ yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF llocalf.N.M.SG ynPRT dechraubegin.V.INFIN aand.CONJ yrthe.DET.DEF gwarthegcattle.N.M.PL ynPRT dechraubegin.V.INFIN dodcome.V.INFIN oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF gwaelodbottom.N.M.SG . |
| | and the calf beginning to bleat and the cows would start to come over. |
1304 | GAB | o (y)r gwaelod y &f (.) ffarm . |
| | oof.PREP yrthe.DET.DEF gwaelodbottom.N.M.SG ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG . |
| | from the lower end of the farm. |
1361 | GAB | wel mi gaeth o +... |
| | welwell.IM miPRT.AFF gaethget.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S . |
| | well he had... |
1369 | GAB | oCE pethau fel (yn)a digon +/. |
| | ogo.SV.INFIN+SM pethauthings.N.M.PL fellike.CONJ ynathere.ADV digonenough.QUAN . |
| | oh, enough of things like that. |
1383 | GAB | +< a be ddeudodd o ? |
| | aand.CONJ bewhat.INT ddeudoddsay.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S ? |
| | and what did he say? |
1385 | GAB | a be ddeudodd o pan welodd bod y mochyn ddim yn dod ? |
| | aand.CONJ bewhat.INT ddeudoddsay.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S panwhen.CONJ weloddsee.V.3S.PAST+SM bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF mochynpig.N.M.SG ddimnot.ADV+SM ynPRT dodcome.V.INFIN ? |
| | what did he say when the pig didn't come? |
1462 | GAB | a ti (y)n disgwyl cael (y)chydig bach o +/. |
| | aand.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT disgwylexpect.V.INFIN caelget.V.INFIN ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S . |
| | and you expect to have some... |
1530 | GAB | +< oCE ia dyna +//. |
| | ogo.SV.INFIN+SM iayes.ADV dynathat_is.ADV . |
| | oh yes that's... |
1805 | GAB | wnaeth o +/. |
| | wnaethdo.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S . |
| | he... |
1825 | GAB | +< yndy mae o wedi influirS . |
| | yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP influirinfluence.V.INFIN . |
| | yes it influenced her. |
1851 | GAB | digon o lais . |
| | digonenough.QUAN oof.PREP laisvoice.N.M.SG+SM . |
| | quite a voice. |
1918 | GAB | +< gymaint o straeon bach i +... |
| | gymaintso much.ADJ+SM oof.PREP straeonstories.N.F.PL bachsmall.ADJ ito.PREP . |
| | so many little tales to... |
1921 | GAB | pan oedd mam yn dod â ni yn y cerbyd i (y)r capel (..) oedd uh un o [/] o (y)r ddau (.) &d ddrygioni +... |
| | panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF mammother.N.F.SG ynPRT dodcome.V.INFIN âwith.PREP niwe.PRON.1P ynin.PREP ythe.DET.DEF cerbydcarriage.N.M.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM unone.NUM ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S oof.PREP yrthe.DET.DEF ddautwo.NUM.M+SM ddrygioniwrongdoing.N.M.SG+SM . |
| | when my mum took us to chapel in the cart, one of the two naughty ones... |
1921 | GAB | pan oedd mam yn dod â ni yn y cerbyd i (y)r capel (..) oedd uh un o [/] o (y)r ddau (.) &d ddrygioni +... |
| | panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF mammother.N.F.SG ynPRT dodcome.V.INFIN âwith.PREP niwe.PRON.1P ynin.PREP ythe.DET.DEF cerbydcarriage.N.M.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF capelchapel.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM unone.NUM ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S oof.PREP yrthe.DET.DEF ddautwo.NUM.M+SM ddrygioniwrongdoing.N.M.SG+SM . |
| | when my mum took us to chapel in the cart, one of the two naughty ones... |
1929 | GAB | oedd o (y)n licio dod i gapel . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT liciolike.V.INFIN dodcome.V.INFIN ito.PREP gapelchapel.N.M.SG+SM . |
| | he liked going to chapel. |
1930 | GAB | ac um [//] ac oedd o (y)n dod i capel ac (.) mam yn dreifio ceffyl . |
| | acand.CONJ umum.IM acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP capelchapel.N.M.SG acand.CONJ mammother.N.F.SG ynPRT dreifiodrive.V.INFIN ceffylhorse.N.M.SG . |
| | and he'd come to chapel with Mum steering the horse. |
1931 | GAB | ac um [//] a mae o (y)n deud wrth mam +"/. |
| | acand.CONJ umum.IM aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN wrthby.PREP mammother.N.F.SG . |
| | and he'd say to Mum: |
1944 | GAB | si el bueno o el malo ? |
| | siif.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG buenowell.E oor.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG malonasty.ADJ.M.SG ? |
| | the good one or bad one? |
1951 | GAB | ac oedd o (y)n mynd ar y stêj . |
| | acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF stêjstage.N.M.SG . |
| | and he'd go on stage |
1955 | GAB | fel oedd arferiad o (y)r [//] (.) lot o blant bach . |
| | fellike.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF arferiadcustom.N.MF.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF lotlot.QUAN oof.PREP blantchild.N.M.PL+SM bachsmall.ADJ . |
| | as was the custom of a lot of young children. |
1955 | GAB | fel oedd arferiad o (y)r [//] (.) lot o blant bach . |
| | fellike.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF arferiadcustom.N.MF.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF lotlot.QUAN oof.PREP blantchild.N.M.PL+SM bachsmall.ADJ . |
| | as was the custom of a lot of young children. |