PATAGONIA - Patagonia11
Instances of neu for speaker GAB

163GABo(eddw)n i (y)n mynd bob dy(dd) Sul achos trwy bo(d) fi y [//] (.) yr unig (h)ogan oedd gyda fi sgert fach (.) daclus a blows neu rhywbeth .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG achosbecause.CONJ trwythrough.PREP bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ythe.DET.DEF yrthe.DET.DEF unigonly.PREQ hogangirl.N.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF gydawith.PREP fiI.PRON.1S+SM sgertskirt.N.F.SG fachsmall.ADJ+SM daclustidy.ADJ+SM aand.CONJ blowsblouse.N.M.SG neuor.CONJ rhywbethsomething.N.M.SG .
  and I went every Sunday because, being the only girl, I had a tidy little skirt and a blouse or something
215GABneu [/] neu (.) sut (ba)sai hi wneud i gadw ni gyd ?
  neuor.CONJ neuor.CONJ suthow.INT basaibe.V.3S.PLUPERF hishe.PRON.F.3S wneudmake.V.INFIN+SM ito.PREP gadwkeep.V.INFIN+SM niwe.PRON.1P gydjoint.ADJ+SM ?
  how would she get by to keep us all?
215GABneu [/] neu (.) sut (ba)sai hi wneud i gadw ni gyd ?
  neuor.CONJ neuor.CONJ suthow.INT basaibe.V.3S.PLUPERF hishe.PRON.F.3S wneudmake.V.INFIN+SM ito.PREP gadwkeep.V.INFIN+SM niwe.PRON.1P gydjoint.ADJ+SM ?
  how would she get by to keep us all?
686GABneu <bara menyn> ["] .
  neuor.CONJ barabread.N.M.SG menynbutter.N.M.SG .
  or bread and butter.
786GAB+" chwerthin neu beidio mae rhaid i chi fynd .
  chwerthinlaugh.V.INFIN neuor.CONJ beidiostop.V.INFIN+SM maebe.V.3S.PRES rhaidnecessity.N.M.SG ito.PREP chiyou.PRON.2P fyndgo.V.INFIN+SM .
  laughing or not, you must go.
918GABneu ddim mam yn gallu Cymraeg .
  neuor.CONJ ddimnot.ADV+SM mammother.N.F.SG ynPRT gallube_able.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG .
  or mothers who can't speak Welsh.
1189GABa wedyn oedd fy mrodyr i dau neu dri ohonyn nhw yn ifanc iawn (.) yn mynd allan i weithio .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF fymy.ADJ.POSS.1S mrodyrbrothers.N.M.PL+NM ito.PREP dautwo.NUM.M neuor.CONJ drithree.NUM.M+SM ohonynfrom_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P ynPRT ifancyoung.ADJ iawnvery.ADV ynPRT myndgo.V.INFIN allanout.ADV ito.PREP weithiowork.V.INFIN+SM .
  and my brothers, two or three of them, were very young and they went out to work.
1226GABoedd &n oedd um (.) erbyn hyn oedd y (.) bechgyn wedi (.) tyfu mwy neu lai ac oedden nhw (y)n (.) cynaeafu (.) tatws a [/] (.) a gwair a bopeth ynde ond +...
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF umum.IM erbynby.PREP hynthis.PRON.DEM.SP oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF bechgynboys.N.M.PL wediafter.PREP tyfugrow.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP neuor.CONJ laismaller.ADJ.COMP+SM acand.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT cynaeafuharvest.V.INFIN tatwspotatoes.N.F.PL aand.CONJ aand.CONJ gwairhay.N.M.SG aand.CONJ bopetheverything.N.M.SG+SM yndeisn't_it.IM ondbut.CONJ .
  by then, the boys were grown up and they would grow potatoes and grass and everything, but...
1260GAByn y ceffyl a cerbyd efo mam (.) a dau neu dri ohonon ni .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF ceffylhorse.N.M.SG aand.CONJ cerbydcarriage.N.M.SG efowith.PREP mammother.N.F.SG aand.CONJ dautwo.NUM.M neuor.CONJ drithree.NUM.M+SM ohononfrom_us.PREP+PRON.1P niwe.PRON.1P .
  in the horse and carriage with mum and two or three of us.
1263GABond oedd dau neu dri arall yn aros adra .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF dautwo.NUM.M neuor.CONJ drithree.NUM.M+SM arallother.ADJ ynPRT aroswait.V.INFIN adrahomewards.ADV .
  but two or three would stay at home.
1704GABseS quedabaS comoS Betty_AnnCS yn dod &isi am noson neu ddwy .
  seself.PRON.REFL.MF.3SP quedabastay.V.13S.IMPERF comolike.CONJ Betty_Annname ynPRT dodcome.V.INFIN amfor.PREP nosonnight.N.F.SG neuor.CONJ ddwytwo.NUM.F+SM .
  she stayed as if Betty Ann was coming, you know, for a night or two.
1933GAB+" llwybr cul neu llwybr llydan ?
  llwybrpath.N.M.SG culnarrow.ADJ neuor.CONJ llwybrpath.N.M.SG llydanwide.ADJ ?
  the narrow one or the wide one?
1948GAB+" llwybr cul neu llwybr llydan ?
  llwybrpath.N.M.SG culnarrow.ADJ neuor.CONJ llwybrpath.N.M.SG llydanwide.ADJ ?
  the narrow path or the wide path?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia11: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.