475 | HER | ie a magu chivasS fel (y)ma oedd blant . |
ieyes.ADV aand.CONJ magurear.V.INFIN chivaskid.N.F.PL fellike.CONJ ymahere.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF blantchild.N.M.PL+SM . | ||
yes and raising chivas like this is what children did | ||
477 | HER | magu oen neu magu chivaS . |
magurear.V.INFIN oenlamb.N.M.SG neuor.CONJ magurear.V.INFIN chivakid.N.F.SG . | ||
raising a lamb or a chiva. | ||
477 | HER | magu oen neu magu chivaS . |
magurear.V.INFIN oenlamb.N.M.SG neuor.CONJ magurear.V.INFIN chivakid.N.F.SG . | ||
raising a lamb or a chiva. | ||
1813 | HER | a wedyn gaeth hi magu efo Huw_BrynCS fyny (y)n dop y dyffryn (a)cw . |
aand.CONJ wedynafterwards.ADV gaethget.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S magurear.V.INFIN efowith.PREP Huw_Brynname fynyup.ADV ynPRT doptop.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF dyffrynvalley.N.M.SG acwover there.ADV . | ||
and then she was raised with Huw Bryn up at the end of the valley. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.