240 | GAB | dynes yn mynd i ddod i gael te gen i a xxx . |
dyneswoman.N.F.SG ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP ddodcome.V.INFIN+SM ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM tetea.N.M.SG genwith.PREP iI.PRON.1S aand.CONJ . | ||
a woman going to come and have tea with me and [...] | ||
779 | GAB | wel <o(edd) gynnon ni> [//] oedd gen i (ddi)m awydd mynd i (y)r ysgol . |
welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF gynnonwith_us.PREP+PRON.1P niwe.PRON.1P oeddbe.V.3S.IMPERF genwith.PREP iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM awydddesire.N.M.SG myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG . | ||
well I didn't want to go to school. | ||
1157 | GAB | ohCS oes mae gen i ddau o blant . |
ohoh.IM oesbe.V.3S.PRES.INDEF maebe.V.3S.PRES genwith.PREP iI.PRON.1S ddautwo.NUM.M+SM oof.PREP blantchild.N.M.PL+SM . | ||
oh yes I have two children. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.