184 | GAB | a fel (yn)a fuodd . |
aand.CONJ fellike.CONJ ynathere.ADV fuoddbe.V.3S.PAST+SM . | ||
and that's how it was. | ||
1073 | HER | ond uh fuodd y fath gymdeithas yn_do [?] ? |
ondbut.CONJ uher.IM fuoddbe.V.3S.PAST+SM ythe.DET.DEF fathtype.N.F.SG+SM gymdeithassociety.N.F.SG+SM yn_dowasn't_it.IM ? | ||
such a community existed, didn't it? | ||
1223 | GAB | fuodd dim gwyddau . |
fuoddbe.V.3S.PAST+SM dimnot.ADV gwyddaugoose.N.F.SG . | ||
no geese. | ||
1225 | GAB | +< na fuodd ddim gwyddau na ddim gwyddau na na na na . |
nawho_not.PRON.REL.NEG fuoddbe.V.3S.PAST+SM ddimnot.ADV+SM gwyddaugoose.N.F.SG na(n)or.CONJ ddimnot.ADV+SM gwyddaugoose.N.F.SG nano.ADV nano.ADV nano.ADV nano.ADV . | ||
no there weren't any geese. | ||
1381 | GAB | +< a be fuodd wedyn ? |
aand.CONJ bewhat.INT fuoddbe.V.3S.PAST+SM wedynafterwards.ADV ? | ||
then what happened? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.