736 | GAB | ac uh ers (y)chydig bach yn_ôl (r)ŵan fel mae pethau +... |
acand.CONJ uher.IM erssince.PREP ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ yn_ôlback.ADV rŵannow.ADV fellike.CONJ maebe.V.3S.PRES pethauthings.N.M.PL . | ||
and for a bit now things have... | ||
891 | GAB | wel dyna (y)r iaith dw i wedi dysgu er(s) pan o(eddw)n i (y)n fach . |
welwell.IM dynathat_is.ADV yrthe.DET.DEF iaithlanguage.N.F.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP dysguteach.V.INFIN erssince.PREP panwhen.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT fachsmall.ADJ+SM . | ||
well this is the language I've been learning since I was young. | ||
1086 | GAB | ond un sbel ers blynyddoedd yn_ôl . |
ondbut.CONJ unone.NUM sbelspell.N.F.SG erssince.PREP blynyddoeddyears.N.F.PL yn_ôlback.ADV . | ||
but for a while some years ago... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.