454 | ELO | a [/] a wneud uh rhedeg ei_gilydd &=laughs . |
aand.CONJ aand.CONJ wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM rhedegrun.V.INFIN ei_gilyddeach_other.PRON.3SP . | ||
and making, er, to run together | ||
1080 | ELO | +< helpu (e)i_gilydd . |
helpuhelp.V.INFIN ei_gilyddeach_other.PRON.3SP . | ||
hepling each other. | ||
1083 | GAB | oedden nhw (y)n helpu (e)i_gilydd . |
oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT helpuhelp.V.INFIN ei_gilyddeach_other.PRON.3SP . | ||
they helped each other. | ||
1843 | ELO | siarad â (e)i_gilydd a wneud sŵn . |
siaradtalk.V.2S.IMPER âwith.PREP ei_gilyddeach_other.PRON.3SP aand.CONJ wneudmake.V.INFIN+SM sŵnnoise.N.M.SG . | ||
speaking to each other, being noisy. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.