340 | GAB | +< e(fa)llai bo(d) fi (y)n twtsio hwn ahCS ie . |
efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ynPRT twtsiotouch.V.INFIN hwnthis.PRON.DEM.M.SG ahah.IM ieyes.ADV . | ||
I might be touching this, ah yes | ||
916 | GAB | a (e)fallai bod dim tad (.) yn gallu Sbaeneg . |
aand.CONJ efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN dimnot.ADV tadfather.N.M.SG ynPRT gallube_able.V.INFIN SbaenegSpanish.N.F.SG . | ||
and maybe they have fathers who don't speak Spanish. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.