961 | HER | a (we)dyn (dy)ma fi (y)n deud +"/. |
aand.CONJ wedynafterwards.ADV dymathis_is.ADV fiI.PRON.1S+SM ynPRT deudsay.V.INFIN . | ||
and then I said... | ||
1500 | HER | a dyma &m (.) uh (.) mam yn deud +"/. |
aand.CONJ dymathis_is.ADV uher.IM mammother.N.F.SG ynPRT deudsay.V.INFIN . | ||
and Mum was saying: | ||
1606 | HER | +< a dyma +//. |
aand.CONJ dymathis_is.ADV . | ||
and this is... | ||
1860 | HER | a dyma fo (y)n gofyn +"/. |
aand.CONJ dymathis_is.ADV fohe.PRON.M.3S ynPRT gofynask.V.INFIN . | ||
and he asked: | ||
1896 | HER | a dyma (.) uh fi (y)n deud ynde +"/. |
aand.CONJ dymathis_is.ADV uher.IM fiI.PRON.1S+SM ynPRT deudsay.V.INFIN yndeisn't_it.IM . | ||
and I said: |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.