PATAGONIA - Patagonia11
Instances of de

70HER+< oe(dd) hi (we)di gadael y tŷ a (y)r dodrefn a phopeth ar_gyfer ni de .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP gadaelleave.V.INFIN ythe.DET.DEF house.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF dodrefnfurniture.N.M.PL aand.CONJ phopetheverything.N.M.SG+AM ar_gyferfor.PREP niwe.PRON.1P debe.IM+SM .
  she left the house and the furniture and everything for us
232GABS tengoS genteS deS galésS queS meS estánS haciendoS unS reportajeS aS HerminiaCS yS aSS yS aS nain@s:cym .
  yes.ADV tengohave.V.1S.PRES gentepeople.N.F.SG deof.PREP galésWelsh.N.M.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S estánbe.V.3P.PRES haciendodo.V.PRESPART unone.DET.INDEF.M.SG reportajereport.N.M.SG ato.PREP Herminianame yand.CONJ ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S yand.CONJ ato.PREP naingrandmother.N.F.SG .
  yes I have people from Wales who are doing an interview with Herminia and me and Grandma.
241HER+< fíjate lo que era &m (.) una familia de +/.
  fíjatefix.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG familiafamily.N.F.SG deof.PREP .
  notice what it was, a family of...
500ELO+< conversaciones de GaimanCS .
  conversacionesconversation.N.F.PL deof.PREP Gaimanname .
  conversations from Gaiman.
501GAB+< de (.) gente del valle .
  deof.PREP gentepeople.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG vallevalley.N.M.SG .
  from the people of the valley.
512ELOconversaciones con la gente de GaimanCS .
  conversacionesconversation.N.F.PL conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG deof.PREP Gaimanname .
  conversations with the people of Gaiman.
513GAB+< con la gente de GaimanCS .
  conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG deof.PREP Gaimanname .
  with the people from Gaiman.
733ELOoedden ni ddim yn gallu (.) &n siarad dim_byd (.) de .
  oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN siaradtalk.V.INFIN dim_bydnothing.ADV debe.IM+SM .
  we couldn't say a word.
748GAB+" voy a clase de galés .
  voygo.V.1S.PRES ato.PREP claseclass.N.F.SG deof.PREP galésWelsh.N.M.SG .
  I'm going to a Welsh class.
752GAB+" vas a clase de galés ?
  vasgo.V.2S.PRES ato.PREP claseclass.N.F.SG deof.PREP galésWelsh.N.M.SG ?
  you're going to a Welsh class?
766GAB+" pero vos eras la que te reías de nosotros ehCS cuando íbamos a la escuela .
  perobut.CONJ vosyou.PRON.SUB.2S erasbe.V.2S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S reíaslaugh.V.2S.IMPERF deof.PREP nosotroswe.PRON.SUB.M.1P eheh.IM cuandowhen.CONJ íbamosgo.V.1P.IMPERF ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG escuelaschool.N.F.SG .
  but you were the one that laughed at us when we were going to school .
769GAB+" vos eras la (.) una de las que te [=? se] reías .
  vosyou.PRON.SUB.2S erasbe.V.2S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S reíaslaugh.V.2S.IMPERF .
  you were the one... one of the ones that laughed.
983HER+" que era parte de la Antártida .
  quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF partepart.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG AntártidaAntarctica.N.F.SG .
  that it was part of Antarctica.
1020HERmae (.) digon o [/] o mediosS deS comunicaciónS rŵan .
  maebe.V.3S.PRES digonenough.QUAN oof.PREP oof.PREP medioshalf.N.M.PL deof.PREP comunicacióncommunication.N.F.SG rŵannow.ADV .
  there are enough means to communicate thesedays.
1112ELOno había ningún apoyo de nadie .
  nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF ningúnno.ADJ.M.SG apoyosupport.N.M.SG deof.PREP nadieno-one.PRON .
  nobody was given any support.
1600HERuh (.) jugoS deS naranjaS .
  uher.IM jugojuice.N.M.SG deof.PREP naranjaorange.N.F.SG .
  orange juice.
1602HERjugoS deS &m [//] deS todoS wyddost di ?
  jugojuice.N.M.SG deof.PREP deof.PREP todoeverything.PRON.M.SG wyddostknow.V.2S.PRES+SM diyou.PRON.2S+SM ?
  every kind of juice you know?
1602HERjugoS deS &m [//] deS todoS wyddost di ?
  jugojuice.N.M.SG deof.PREP deof.PREP todoeverything.PRON.M.SG wyddostknow.V.2S.PRES+SM diyou.PRON.2S+SM ?
  every kind of juice you know?
1673GABtenemos una foto no es cierto de +...
  tenemoshave.V.1P.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG fotophoto.N.F.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES ciertocertain.ADJ.M.SG deof.PREP .
  I'm sure we have a photo of...
1698HERy por eso iba a ver la suegra de EirianCS ahí Betty_AnnCS .
  yand.CONJ porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP versee.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG suegramother_in_law.N.F.SG deof.PREP Eirianname ahíthere.ADV Betty_Annname .
  and she went to see Eirian's mother-in-law Betty Ann.
1700GABehCS sí la mamá de CarlosCS .
  eheh.IM yes.ADV lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG deof.PREP Carlosname .
  Carlos' mother.
1768ELOaltos así de papeles +/.
  altoshigh.ADJ.M.PL asíthus.ADV deof.PREP papelespaper.N.M.PL .
  high (piles) of papers
1787HEReraS sobrinaS deS PenllynCS yr &ar mwynwr .
  erabe.V.13S.IMPERF sobrinaniece.N.F.SG deof.PREP Penllynname yrthe.DET.DEF mwynwrminer.N.M.SG .
  she was the niece of Penllyn the miner.
1908HER+" porque mi coche no daba de cuarenta .
  porquebecause.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG cochecar.N.M.SG nonot.ADV dabagive.V.13S.IMPERF deof.PREP cuarentaforty.NUM .
  because my car doesn't go faster than 40 .

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia11: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.