PATAGONIA - Patagonia11
Instances of dau

257GABda(u) [//] tri !
  dautwo.NUM.M trithree.NUM.M !
  tw-, three!
259GAB+< da(u) [/] dau frawd a fi .
  dautwo.NUM.M dautwo.NUM.M frawdbrother.N.M.SG+SM aand.CONJ fiI.PRON.1S+SM .
  two brothers and me.
259GAB+< da(u) [/] dau frawd a fi .
  dautwo.NUM.M dautwo.NUM.M frawdbrother.N.M.SG+SM aand.CONJ fiI.PRON.1S+SM .
  two brothers and me.
260HERdau frawd a tithau ia ia .
  dautwo.NUM.M frawdbrother.N.M.SG+SM aand.CONJ tithauyou.PRON.EMPH.2S iayes.ADV iayes.ADV .
  two brothers and you yes, yes.
1189GABa wedyn oedd fy mrodyr i dau neu dri ohonyn nhw yn ifanc iawn (.) yn mynd allan i weithio .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF fymy.ADJ.POSS.1S mrodyrbrothers.N.M.PL+NM ito.PREP dautwo.NUM.M neuor.CONJ drithree.NUM.M+SM ohonynfrom_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P ynPRT ifancyoung.ADJ iawnvery.ADV ynPRT myndgo.V.INFIN allanout.ADV ito.PREP weithiowork.V.INFIN+SM .
  and my brothers, two or three of them, were very young and they went out to work.
1260GAByn y ceffyl a cerbyd efo mam (.) a dau neu dri ohonon ni .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF ceffylhorse.N.M.SG aand.CONJ cerbydcarriage.N.M.SG efowith.PREP mammother.N.F.SG aand.CONJ dautwo.NUM.M neuor.CONJ drithree.NUM.M+SM ohononfrom_us.PREP+PRON.1P niwe.PRON.1P .
  in the horse and carriage with mum and two or three of us.
1263GABond oedd dau neu dri arall yn aros adra .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF dautwo.NUM.M neuor.CONJ drithree.NUM.M+SM arallother.ADJ ynPRT aroswait.V.INFIN adrahomewards.ADV .
  but two or three would stay at home.
1267GABoedd dau ohonyn nhw yn ddireidus .
  oeddbe.V.3S.IMPERF dautwo.NUM.M ohonynfrom_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P ynPRT ddireidusnaughty.ADJ+SM .
  two of them were mischevious.
1562HERy nhw dau a ninnau .
  ythe.DET.DEF nhwthey.PRON.3P dautwo.NUM.M aand.CONJ ninnauwe also.PRON.EMPH.1P .
  those two and us.
1720HERoedd uh (.) dau neu dri Cymro yno ond oedd hi (y)n nabod o (y)n iawn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM dautwo.NUM.M neuor.CONJ drithree.NUM.M+SM CymroWelsh_person.N.M.SG ynothere.ADV ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT iawnOK.ADV .
  there were two or three Welsh people there but she knew them well.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia11: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.