170 | GAB | a cofio bo(d) ni (y)n (e)iste(dd) (y)n blant da ddim cerdded o_gwmpas . |
aand.CONJ cofioremember.V.INFIN bodbe.V.INFIN niwe.PRON.1P ynPRT eisteddsit.V.INFIN ynPRT blantchild.N.M.PL+SM dagood.ADJ ddimnot.ADV+SM cerddedwalk.V.INFIN o_gwmpasaround.ADV . | ||
(I) remember that we sat like good children, not walking about | ||
1246 | GAB | nid achos bod nhw (y)n frodyr i fi ond plant da . |
nid(it is) not.ADV achosbecause.CONJ bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT frodyrbrothers.N.M.PL+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM ondbut.CONJ plantchild.N.M.PL dagood.ADJ . | ||
not because they're my brothers but because they were good children. | ||
1352 | GAB | oedd rhaid cadw nhw (y)n blant da . |
oeddbe.V.3S.IMPERF rhaidnecessity.N.M.SG cadwkeep.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT blantchild.N.M.PL+SM dagood.ADJ . | ||
they has to be kept well-behaved. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.