761 | GAB | +" aros di (y)n [?] bach . |
aroswait.V.INFIN diyou.PRON.2S+SM ynPRT bachsmall.ADJ . | ||
you just wait a little. | ||
1263 | GAB | ond oedd dau neu dri arall yn aros adra . |
ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF dautwo.NUM.M neuor.CONJ drithree.NUM.M+SM arallother.ADJ ynPRT aroswait.V.INFIN adrahomewards.ADV . | ||
but two or three would stay at home. | ||
1554 | GAB | fuon ni (y)n aros efo dy fam . |
fuonbe.V.3P.PAST+SM niwe.PRON.1P ynPRT aroswait.V.INFIN efowith.PREP dyyour.ADJ.POSS.2S fammother.N.F.SG+SM . | ||
we stayed with your mother. | ||
1557 | GAB | fuon ni (y)n aros efo dy fam . |
fuonbe.V.3P.PAST+SM niwe.PRON.1P ynPRT aroswait.V.INFIN efowith.PREP dyyour.ADJ.POSS.2S fammother.N.F.SG+SM . | ||
we stayed with your mother. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.