382 | GAB | ac oedden ni (y)n fflat yn aml (.) dim_ond rhyw damaid bach o rhywbeth oedd yn gwaelod yr (h)osan . |
acand.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT fflatflat.N.F.SG ynPRT amlfrequent.ADJ dim_ondonly.ADV rhywsome.PREQ damaidpiece.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ oof.PREP rhywbethsomething.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT gwaelodbottom.N.M.SG yrthe.DET.DEF hosansock.N.F.SG . | ||
and we'd often be disappointed... there would only be a little something at the bottom of the stocking | ||
1475 | GAB | ond ddim yn aml wrth lwc (.) wrth lwc ohCS na . |
ondbut.CONJ ddimnot.ADV+SM ynPRT amlfrequent.ADJ wrthby.PREP lwcluck.N.F.SG wrthby.PREP lwcluck.N.F.SG ohoh.IM nano.ADV . | ||
but luckily it didn't happen often, luckily, no. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.