1446 | HER | a dw i (y)n cofio yncl IforCS yn dod acw . |
aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN yncluncle.N.M.SG Iforname ynPRT dodcome.V.INFIN acwover there.ADV . | ||
and I remember Uncle Ifor coming by. | ||
1451 | HER | +" drychwch (.) drychwch ewyth(r) Ifor . |
drychwchchop.V.2P.PRES+SM drychwchchop.V.2P.PRES+SM ewythruncle.N.M.SG Iforname . | ||
look, look uncle Ifor. | ||
1835 | HER | +< o(eddw)n i (y)n dweud hanes (.) uh ewythr IforCS yn arwain steddfod . |
oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT dweudsay.V.INFIN hanesstory.N.M.SG uher.IM ewythruncle.N.M.SG Iforname ynPRT arwainlead.V.INFIN steddfodeisteddfod.N.F.SG . | ||
I was telling the story of Uncle Ifor leading the Eisteddfod. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.