31 | ANG | mynd i (y)r ysgol . |
myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG . | ||
go to school | ||
122 | ANG | yn yr ysgol a côr (.) um ysgol gynradd y GaimanCS . |
ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG aand.CONJ côrchoir.N.M.SG umum.IM ysgolschool.N.F.SG gynraddprimary.ADJ+SM ythe.DET.DEF Gaimanname . | ||
and in school and the Gaiman primary school choir | ||
122 | ANG | yn yr ysgol a côr (.) um ysgol gynradd y GaimanCS . |
ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG aand.CONJ côrchoir.N.M.SG umum.IM ysgolschool.N.F.SG gynraddprimary.ADJ+SM ythe.DET.DEF Gaimanname . | ||
and in school and the Gaiman primary school choir | ||
245 | ANG | a dw i (y)n mynd i (y)r ysgol . |
aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG . | ||
and I go to school |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.