27 | ANG | um (.) uh Mabli ydy (.) merch sy (y)n um (.) edrych arna ni (.) um pan [/] (.) pan (.) dw i wedi bod yn bach (.) yn babi . |
| | umum.IM uher.IM Mabliname ydybe.V.3S.PRES merchgirl.N.F.SG sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT umum.IM edrychlook.V.INFIN arnaon_me.PREP+PRON.1S niwe.PRON.1P umum.IM panwhen.CONJ panwhen.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT bachsmall.ADJ ynPRT babibaby.N.MF.SG . |
| | um, Mabli is the girl who looked after us, when I was little, a baby |
97 | ANG | achos dw i wedi blino steddfod . |
| | achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP blinotire.V.INFIN steddfodeisteddfod.N.F.SG . |
| | because I'm tired of Eisteddfod(s) |
107 | ANG | yn eisteddfod uh delS ChubutCS dw i wedi dawnsio gwerin efo tad . |
| | ynPRT eisteddfodeisteddfod.N.F.SG uher.IM delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG Chubutname dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP dawnsiodance.V.INFIN gwerinfolk.N.F.SG efowith.PREP tadfather.N.M.SG . |
| | at the Eisteddfod of Chubut I did folk dancing with Dad |
108 | ANG | a dan ni wedi ennill wobr . |
| | aand.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP ennillwin.V.INFIN wobrprize.N.MF.SG+SM . |
| | and we've won a prize |
113 | ANG | a (.) yn eisteddfod deS laS juventudS (.) dw i &wesi wedi ganu (.) yn y Sbaeneg a yn galésS . |
| | aand.CONJ ynPRT eisteddfodeisteddfod.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG juventudyouth.N.F.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP ganusing.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF SbaenegSpanish.N.F.SG aand.CONJ ynPRT galésWelsh.N.M.SG . |
| | and at the Youth Eisteddfod I sang in Spanish and in Welsh. |
114 | ANG | &=laugh a (..) dw i wedi adrodd (.) yn [/] uh yn [/] yn galésS . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP adroddrecite.V.INFIN ynPRT uher.IM ynPRT ynPRT galésWelsh.N.M.SG . |
| | and I've recited in, er, in Welsh. |
117 | ANG | &=cough a yn eisteddfod yn Porth_MadrynCS dw wedi ganu yn Cymraeg . |
| | aand.CONJ ynPRT eisteddfodeisteddfod.N.F.SG ynin.PREP Porth_Madrynname dwbe.V.1S.PRES wediafter.PREP ganusing.V.INFIN+SM ynin.PREP CymraegWelsh.N.F.SG . |
| | and in the Puerto Madryn Eisteddfod I've sung in Welsh |
118 | ANG | a yn yr eisteddfod (.) TrevelinCS dw wedi (.) canu yn Cymraeg ac yn castellanoS . |
| | aand.CONJ ynin.PREP yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG Trevelinname dwbe.V.1S.PRES wediafter.PREP canusing.V.INFIN ynin.PREP CymraegWelsh.N.F.SG acand.CONJ ynPRT castellanoSpanish.N.M.SG . |
| | and in the Trevelin Eisteddfod I've sung in Welsh and in Spanish. |
121 | ANG | a wedyn dw i wedi ganu yn y côr . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP ganusing.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG . |
| | and then I've sung in the choir |
125 | ANG | ahCS a ti (.) wedi wneud rhywbeth yn eisteddfod deS laS juventudS ? |
| | ahah.IM aand.CONJ tiyou.PRON.2S wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM rhywbethsomething.N.M.SG ynPRT eisteddfodeisteddfod.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG juventudyouth.N.F.SG ? |
| | ah, and you did something at the Youth Eisteddfod? |
156 | ANG | +, um person sy wedi brifo . |
| | umum.IM personperson.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP brifohurt.V.INFIN . |
| | um, someone who's hurt |
223 | ANG | <wedi llais hwnna> [?] ? |
| | wediafter.PREP llaisvoice.N.M.SG hwnnathat.ADJ.DEM.M.SG ? |
| | after that voice? |
296 | ANG | dw i wedi dweud o . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP dweudsay.V.INFIN ohe.PRON.M.3S . |
| | I've said it |
309 | ANG | a (.) wedi mynd i LagoCS RivadaviaCS . |
| | aand.CONJ wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP Lagoname Rivadavianame . |
| | and went to Rivadavia lake |
311 | ANG | wedi cwrdd efo JamieCS DilysCS a (y)r teulu . |
| | wediafter.PREP cwrddmeet.V.INFIN efowith.PREP Jamiename Dilysname aand.CONJ yrthe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG . |
| | met up with Jamie, Dilys and the family |
316 | ANG | a wedi bod yn +... |
| | aand.CONJ wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT . |
| | and went to... |
318 | ANG | ahCS ie a [/] a [/] a dan ni wedi bod yn um +... |
| | ahah.IM ieyes.ADV aand.CONJ aand.CONJ aand.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT umum.IM . |
| | ah yes, and we were in, um... |
333 | ANG | <dw i wedi> [=! yawns] dawnsio gwerin . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP dawnsiodance.V.INFIN gwerinfolk.N.F.SG . |
| | I've done folk dancing |
337 | ANG | a dw i wedi bod efo xxx . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN efowith.PREP . |
| | and I've been with [..] |
338 | ANG | dw i wedi +/. |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP . |
| | I've... |
343 | ANG | dw wedi bwyta ! |
| | dwbe.V.1S.PRES wediafter.PREP bwytaeat.V.INFIN ! |
| | I've eaten |
346 | ANG | wedi bwyta mm (.) pastelS deS papaS . |
| | wediafter.PREP bwytaeat.V.INFIN mmmm.IM pastelpie.N.M.SG deof.PREP papapope.N.M.SG . |
| | eaten potato pies |
349 | ANG | wedi wneud pw [?] . |
| | wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM pwshit.N.M.SG . |
| | done a poo |
357 | ANG | ahCS ia dw i wedi dod (.) botel o sudd oren . |
| | ahah.IM iayes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP dodcome.V.INFIN botelbottle.N.F.SG+SM oof.PREP suddjuice.N.M.SG orenorange.N.MF.SG . |
| | ah yes, I've brought a bottle of orange juice |
358 | ANG | yr plant eraill [?] wedi (.) yfed dŵr . |
| | yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL eraillothers.PRON wediafter.PREP yfeddrink.V.INFIN dŵrwater.N.M.SG . |
| | the other children have drunk water |
365 | ANG | a <dw i> [/] dw i wedi bwyta popeth . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP bwytaeat.V.INFIN popetheverything.N.M.SG . |
| | and I've eaten everything |