35 | ANG | a: mynd i gysgu yn y tŷ hi ! |
aand.CONJ myndgo.V.INFIN ito.PREP gysgusleep.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG hishe.PRON.F.3S ! | ||
and go to sleep in her house | ||
182 | ANG | tŷ (.) ddau cant wyth deg (.) pedwar . |
tŷhouse.N.M.SG ddautwo.NUM.M+SM canthundred.N.M.SG wytheight.NUM degten.NUM pedwarfour.NUM.M . | ||
house 284 | ||
204 | ANG | uh i tŷ Nain . |
uher.IM ito.PREP tŷhouse.N.M.SG Nainname . | ||
er, to Grandma's house | ||
205 | ANG | i tŷ (.) hen Nain . |
ito.PREP tŷhouse.N.M.SG henold.ADJ Nainname . | ||
to Great-Grandma's house | ||
206 | ANG | i tŷ mm (.) MabliCS . |
ito.PREP tŷhouse.N.M.SG mmmm.IM Mabliname . | ||
to Mabli's house | ||
207 | ANG | i tŷ (.) Anti NataliaCS . |
ito.PREP tŷhouse.N.M.SG Antiname Natalianame . | ||
to Auntie Natalia's house | ||
208 | ANG | a i tŷ (.) &=singing +... |
aand.CONJ ito.PREP tŷhouse.N.M.SG . | ||
and to the house of... | ||
373 | ANG | i (y)r tŷ nawr . |
ito.PREP yrthe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG nawrnow.ADV . | ||
to the house, no |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.