279 | ANG | a dw i efo peswch [=! shouts] . |
aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S efowith.PREP peswchcough.V.INFIN . | ||
and I have a cough | ||
280 | ROB | peswch fel y [?] xxx <tithau (y)n deud> [?] ! |
peswchcough.N.M.SG.[or].cough.V.3S.PRES.[or].cough.V.INFIN fellike.CONJ ythe.DET.DEF tithauyou.PRON.EMPH.2S ynPRT deudsay.V.INFIN ! | ||
a cough like the [...], you say | ||
282 | ANG | peswch [//] <pesychwch fel y> [?] xxx . |
peswchcough.N.M.SG.[or].cough.V.3S.PRES.[or].cough.V.INFIN pesychwchcough.V.2P.IMPER.[or].cough.V.2P.IMPER fellike.CONJ ythe.DET.DEF . | ||
cough, cough like the [...] |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.