102 | ANG | eisteddfod uh delS ChubutCS a (y)r steddfod deS laS juventudS . |
eisteddfodeisteddfod.N.F.SG uher.IM delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG Chubutname aand.CONJ yrthe.DET.DEF steddfodeisteddfod.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG juventudyouth.N.F.SG . | ||
the Eisteddfod of Chubut and the Youth Eisteddfod | ||
113 | ANG | a (.) yn eisteddfod deS laS juventudS (.) dw i &wesi wedi ganu (.) yn y Sbaeneg a yn galésS . |
aand.CONJ ynPRT eisteddfodeisteddfod.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG juventudyouth.N.F.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP ganusing.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF SbaenegSpanish.N.F.SG aand.CONJ ynPRT galésWelsh.N.M.SG . | ||
and at the Youth Eisteddfod I sang in Spanish and in Welsh. | ||
125 | ANG | ahCS a ti (.) wedi wneud rhywbeth yn eisteddfod deS laS juventudS ? |
ahah.IM aand.CONJ tiyou.PRON.2S wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM rhywbethsomething.N.M.SG ynPRT eisteddfodeisteddfod.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG juventudyouth.N.F.SG ? | ||
ah, and you did something at the Youth Eisteddfod? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.