27 | ANG | um (.) uh Mabli ydy (.) merch sy (y)n um (.) edrych arna ni (.) um pan [/] (.) pan (.) dw i wedi bod yn bach (.) yn babi . |
| | umum.IM uher.IM Mabliname ydybe.V.3S.PRES merchgirl.N.F.SG sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT umum.IM edrychlook.V.INFIN arnaon_me.PREP+PRON.1S niwe.PRON.1P umum.IM panwhen.CONJ panwhen.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT bachsmall.ADJ ynPRT babibaby.N.MF.SG . |
| | um, Mabli is the girl who looked after us, when I was little, a baby |
31 | ANG | mynd i (y)r ysgol . |
| | myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG . |
| | go to school |
35 | ANG | a: mynd i gysgu yn y tŷ hi ! |
| | aand.CONJ myndgo.V.INFIN ito.PREP gysgusleep.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG hishe.PRON.F.3S ! |
| | and go to sleep in her house |
40 | ANG | a dw i (y)n siarad Cymraeg efo Nain . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG efowith.PREP Nainname . |
| | and I talk Welsh with Grandma |
95 | ANG | dw i ddim isio eisteddfod . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM isiowant.N.M.SG eisteddfodeisteddfod.N.F.SG . |
| | I don't want an Eisteddfod |
97 | ANG | achos dw i wedi blino steddfod . |
| | achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP blinotire.V.INFIN steddfodeisteddfod.N.F.SG . |
| | because I'm tired of Eisteddfod(s) |
107 | ANG | yn eisteddfod uh delS ChubutCS dw i wedi dawnsio gwerin efo tad . |
| | ynPRT eisteddfodeisteddfod.N.F.SG uher.IM delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG Chubutname dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP dawnsiodance.V.INFIN gwerinfolk.N.F.SG efowith.PREP tadfather.N.M.SG . |
| | at the Eisteddfod of Chubut I did folk dancing with Dad |
113 | ANG | a (.) yn eisteddfod deS laS juventudS (.) dw i &wesi wedi ganu (.) yn y Sbaeneg a yn galésS . |
| | aand.CONJ ynPRT eisteddfodeisteddfod.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG juventudyouth.N.F.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP ganusing.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF SbaenegSpanish.N.F.SG aand.CONJ ynPRT galésWelsh.N.M.SG . |
| | and at the Youth Eisteddfod I sang in Spanish and in Welsh. |
114 | ANG | &=laugh a (..) dw i wedi adrodd (.) yn [/] uh yn [/] yn galésS . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP adroddrecite.V.INFIN ynPRT uher.IM ynPRT ynPRT galésWelsh.N.M.SG . |
| | and I've recited in, er, in Welsh. |
121 | ANG | a wedyn dw i wedi ganu yn y côr . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP ganusing.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG . |
| | and then I've sung in the choir |
129 | ROB | o'n i (y)n siarad . |
| | o'nbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT siaradtalk.V.INFIN . |
| | I was speaking |
131 | ROB | o'n i (y)n siarad a cyf(lwyno) [/] cyflwyno yr uh eisteddfod ie ? |
| | o'nbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT siaradtalk.V.INFIN aand.CONJ cyflwynointroduce.V.INFIN cyflwynointroduce.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM eisteddfodeisteddfod.N.F.SG ieyes.ADV ? |
| | I was speaking and presenting the Eisteddfod, yes? |
132 | ROB | be dan ni mynd i wneud ? |
| | bewhat.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ? |
| | what are we going to do? |
143 | ANG | uh dw i (ddi)m yn gwybod (.) yn Gymraeg . |
| | uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM . |
| | er, I don't know in Welsh |
146 | ANG | mae hi (y)n roid y bethau i [/] i [/] i doctoresS . |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT roidgive.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF bethauthings.N.M.PL+SM ito.PREP ito.PREP ito.PREP doctoresdoctor.N.M.PL . |
| | she gives the things to doctors |
146 | ANG | mae hi (y)n roid y bethau i [/] i [/] i doctoresS . |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT roidgive.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF bethauthings.N.M.PL+SM ito.PREP ito.PREP ito.PREP doctoresdoctor.N.M.PL . |
| | she gives the things to doctors |
146 | ANG | mae hi (y)n roid y bethau i [/] i [/] i doctoresS . |
| | maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT roidgive.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF bethauthings.N.M.PL+SM ito.PREP ito.PREP ito.PREP doctoresdoctor.N.M.PL . |
| | she gives the things to doctors |
147 | ANG | i meddyg . |
| | ito.PREP meddygdoctor.N.M.SG . |
| | to a doctor |
148 | ROB | i [/] i wneud +..? |
| | ito.PREP ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ? |
| | to do...? |
148 | ROB | i [/] i wneud +..? |
| | ito.PREP ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ? |
| | to do...? |
149 | ANG | i [/] i wneud uh i +... |
| | ito.PREP ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM ito.PREP . |
| | to do, er, to... |
149 | ANG | i [/] i wneud uh i +... |
| | ito.PREP ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM ito.PREP . |
| | to do, er, to... |
149 | ANG | i [/] i wneud uh i +... |
| | ito.PREP ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM ito.PREP . |
| | to do, er, to... |
150 | ANG | i wneud cirugíasS a (.) tynnu &bɒ uh babi (.) o (y)r bol (..) ac yn tynnu (.) arian o (y)r ceg . |
| | ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM cirugíassurgery.N.F.PL aand.CONJ tynnudraw.V.INFIN uher.IM babibaby.N.MF.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF bolbelly.N.M.SG acand.CONJ ynPRT tynnudraw.V.INFIN arianmoney.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF cegmouth.N.F.SG . |
| | to do surgeries and take the baby from the tummy, and taking money from the mouth |
186 | ANG | achos dw i isio &d um byw yn y GaimanCS . |
| | achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S isiowant.N.M.SG umum.IM bywlive.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF Gaimanname . |
| | because I want to live in Gaiman |
188 | ANG | achos dw i efo teulu yn y GaimanCS . |
| | achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S efowith.PREP teulufamily.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF Gaimanname . |
| | because I have family in Gaiman |
189 | ANG | a dw i wneud bopeth yn GaimanCS . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wneudmake.V.INFIN+SM bopetheverything.N.M.SG+SM ynin.PREP Gaimanname . |
| | and I do everything in Gaiman |
191 | ANG | dw i (y)n dawn(sio) [///] dw i (y)n dysgu dawnsio yn GaimanCS . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dawnsiodance.V.INFIN dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dysguteach.V.INFIN dawnsiodance.V.INFIN ynin.PREP Gaimanname . |
| | I dance... I learn to dance in Gaiman |
191 | ANG | dw i (y)n dawn(sio) [///] dw i (y)n dysgu dawnsio yn GaimanCS . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dawnsiodance.V.INFIN dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dysguteach.V.INFIN dawnsiodance.V.INFIN ynin.PREP Gaimanname . |
| | I dance... I learn to dance in Gaiman |
192 | ANG | dw i (y)n dysgu uh canu yn GaimanCS . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dysguteach.V.INFIN uher.IM canusing.V.INFIN ynin.PREP Gaimanname . |
| | I learn to sing in Gaiman |
193 | ANG | a dw i (y)n dysgu chwarae pianoCS yn GaimanCS . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dysguteach.V.INFIN chwaraeplay.V.INFIN pianopiano.N.M.SG ynin.PREP Gaimanname . |
| | I learn to play the piano in Gaiman |
195 | ANG | a dw i isio bod yn GaimanCS ! |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S isiowant.N.M.SG bodbe.V.INFIN ynin.PREP Gaimanname ! |
| | and I want to be in Gaiman! |
198 | ANG | achos dw i (y)n (.) conocerS (.) GaimanCS . |
| | achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT conocermeet.V.INFIN Gaimanname . |
| | because I know Gaiman |
200 | ANG | dw i nabod GaimanCS a TrelewCS tipyn bach . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S nabodknow_someone.V.INFIN Gaimanname aand.CONJ Trelewname tipynlittle_bit.N.M.SG bachsmall.ADJ . |
| | I know Gaiman, and Trelew a little bit |
201 | ANG | xxx dw i [///] yn GaimanCS dw i (y)n gallu (.) mynd (.) gan [?] cerdded i rywle yn TrelewCS na . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynin.PREP Gaimanname dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN ganwith.PREP cerddedwalk.V.INFIN ito.PREP rywlesomewhere.N.M.SG+SM ynin.PREP Trelewname nano.ADV . |
| | [...] in Gaiman I can go anywhere walking, in Trelew, no |
201 | ANG | xxx dw i [///] yn GaimanCS dw i (y)n gallu (.) mynd (.) gan [?] cerdded i rywle yn TrelewCS na . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynin.PREP Gaimanname dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN ganwith.PREP cerddedwalk.V.INFIN ito.PREP rywlesomewhere.N.M.SG+SM ynin.PREP Trelewname nano.ADV . |
| | [...] in Gaiman I can go anywhere walking, in Trelew, no |
201 | ANG | xxx dw i [///] yn GaimanCS dw i (y)n gallu (.) mynd (.) gan [?] cerdded i rywle yn TrelewCS na . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynin.PREP Gaimanname dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN ganwith.PREP cerddedwalk.V.INFIN ito.PREP rywlesomewhere.N.M.SG+SM ynin.PREP Trelewname nano.ADV . |
| | [...] in Gaiman I can go anywhere walking, in Trelew, no |
203 | ROB | <i lle> [/] i lle wyt ti (y)n mynd <yng Nghym(ru)> [//] yn y GaimanCS ? |
| | ito.PREP lleplace.N.M.SG ito.PREP llewhere.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN yngmy.ADJ.POSS.1S NghymruWales.N.F.SG.PLACE+NM ynin.PREP ythe.DET.DEF Gaimanname ? |
| | where do you go to in Wales... in Gaiman |
203 | ROB | <i lle> [/] i lle wyt ti (y)n mynd <yng Nghym(ru)> [//] yn y GaimanCS ? |
| | ito.PREP lleplace.N.M.SG ito.PREP llewhere.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN yngmy.ADJ.POSS.1S NghymruWales.N.F.SG.PLACE+NM ynin.PREP ythe.DET.DEF Gaimanname ? |
| | where do you go to in Wales... in Gaiman |
204 | ANG | uh i tŷ Nain . |
| | uher.IM ito.PREP tŷhouse.N.M.SG Nainname . |
| | er, to Grandma's house |
205 | ANG | i tŷ (.) hen Nain . |
| | ito.PREP tŷhouse.N.M.SG henold.ADJ Nainname . |
| | to Great-Grandma's house |
206 | ANG | i tŷ mm (.) MabliCS . |
| | ito.PREP tŷhouse.N.M.SG mmmm.IM Mabliname . |
| | to Mabli's house |
207 | ANG | i tŷ (.) Anti NataliaCS . |
| | ito.PREP tŷhouse.N.M.SG Antiname Natalianame . |
| | to Auntie Natalia's house |
208 | ANG | a i tŷ (.) &=singing +... |
| | aand.CONJ ito.PREP tŷhouse.N.M.SG . |
| | and to the house of... |
213 | ANG | uh dw i (y)n wneud acróbatosS . |
| | uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM acróbatosacrobatics.N.M.PL . |
| | er, I do acrobatics |
218 | ANG | dw i (y)n wneud ymarfer corff . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ymarferpractise.V.INFIN corffbody.N.M.SG . |
| | I do physical exercise |
229 | ROB | &=laugh na mae gen i tri munud arall . |
| | nano.ADV maebe.V.3S.PRES genwith.PREP iI.PRON.1S trithree.NUM.M munudminute.N.M.SG arallother.ADJ . |
| | no, I have three more minutes |
233 | ANG | dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | I don't know |
238 | ANG | dw i (y)n ffraeo . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT ffraeoquarrel.V.INFIN . |
| | I argue |
242 | ANG | a dw i (y)n chwarae . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT chwaraeplay.V.INFIN . |
| | and I play |
244 | ANG | dw i (y)n (.) edrych teledu . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT edrychlook.V.INFIN teledutelevise.V.INFIN . |
| | I watch TV |
245 | ANG | a dw i (y)n mynd i (y)r ysgol . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG . |
| | and I go to school |
245 | ANG | a dw i (y)n mynd i (y)r ysgol . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG . |
| | and I go to school |
246 | ANG | a dw i (y)n (.) darlunio . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT darlunioillustrate.V.INFIN . |
| | and I draw |
247 | ANG | dw i (y)n coginio efo hi . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT coginiocook.V.INFIN efowith.PREP hishe.PRON.F.3S . |
| | I cook with her |
250 | ROB | +< i bwy ? |
| | ito.PREP bwywho.PRON+SM ? |
| | for whom? |
251 | ROB | i fi ? |
| | ito.PREP fiI.PRON.1S+SM ? |
| | for me? |
253 | ANG | a dw i (y)n bathio efo hi . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT bathiobathe.V.INFIN efowith.PREP hishe.PRON.F.3S . |
| | and I bathe with her |
263 | ROB | be dan ni mynd i wneud heddiw ? |
| | bewhat.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM heddiwtoday.ADV ? |
| | what are we going to do today? |
268 | ROB | dan ni mynd i gael siestaCS bach ? |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P myndgo.V.INFIN ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM siestasiesta.N.F.SG bachsmall.ADJ ? |
| | are we going to have a little siesta? |
274 | ANG | do dw i yn sâl . |
| | doyes.ADV.PAST dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT sâlill.ADJ . |
| | yes, I am ill |
278 | ANG | dw i (y)n wneud nebulizacionesS . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM nebulizacionesnebulisation.N.F.SG . |
| | i do nebulizers. |
279 | ANG | a dw i efo peswch [=! shouts] . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S efowith.PREP peswchcough.V.INFIN . |
| | and I have a cough |
292 | ROB | ti (y)n edrych [/] edrych ymlaen i mynd <i dy> [?] wyliau ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT edrychlook.V.INFIN edrychlook.V.INFIN ymlaenforward.ADV ito.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP dyyour.ADJ.POSS.2S wyliauholidays.N.F.PL+SM ? |
| | are you looking forward to going on your holidays? |
292 | ROB | ti (y)n edrych [/] edrych ymlaen i mynd <i dy> [?] wyliau ? |
| | tiyou.PRON.2S ynPRT edrychlook.V.INFIN edrychlook.V.INFIN ymlaenforward.ADV ito.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP dyyour.ADJ.POSS.2S wyliauholidays.N.F.PL+SM ? |
| | are you looking forward to going on your holidays? |
296 | ANG | dw i wedi dweud o . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP dweudsay.V.INFIN ohe.PRON.M.3S . |
| | I've said it |
306 | ROB | a dan ni wedi croesi i (y)r ChileCS . |
| | aand.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP croesicross.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF Chilename . |
| | and we crossed into Chile |
309 | ANG | a (.) wedi mynd i LagoCS RivadaviaCS . |
| | aand.CONJ wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP Lagoname Rivadavianame . |
| | and went to Rivadavia lake |
333 | ANG | <dw i wedi> [=! yawns] dawnsio gwerin . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP dawnsiodance.V.INFIN gwerinfolk.N.F.SG . |
| | I've done folk dancing |
337 | ANG | a dw i wedi bod efo xxx . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN efowith.PREP . |
| | and I've been with [..] |
338 | ANG | dw i wedi +/. |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP . |
| | I've... |
353 | ROB | a beth i yfed ? |
| | aand.CONJ bethwhat.INT ito.PREP yfeddrink.V.INFIN ? |
| | and what to drink? |
357 | ANG | ahCS ia dw i wedi dod (.) botel o sudd oren . |
| | ahah.IM iayes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP dodcome.V.INFIN botelbottle.N.F.SG+SM oof.PREP suddjuice.N.M.SG orenorange.N.MF.SG . |
| | ah yes, I've brought a bottle of orange juice |
361 | ROB | achos dw i wedi anrhegio i [/] i NancyCS . |
| | achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP anrhegiogive_as_present.V.INFIN ito.PREP ito.PREP Nancyname . |
| | because I gave it to Nancy as a present |
361 | ROB | achos dw i wedi anrhegio i [/] i NancyCS . |
| | achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP anrhegiogive_as_present.V.INFIN ito.PREP ito.PREP Nancyname . |
| | because I gave it to Nancy as a present |
361 | ROB | achos dw i wedi anrhegio i [/] i NancyCS . |
| | achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP anrhegiogive_as_present.V.INFIN ito.PREP ito.PREP Nancyname . |
| | because I gave it to Nancy as a present |
365 | ANG | a <dw i> [/] dw i wedi bwyta popeth . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP bwytaeat.V.INFIN popetheverything.N.M.SG . |
| | and I've eaten everything |
365 | ANG | a <dw i> [/] dw i wedi bwyta popeth . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP bwytaeat.V.INFIN popetheverything.N.M.SG . |
| | and I've eaten everything |
371 | ANG | dw i mynd ! |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S myndgo.V.INFIN ! |
| | I'm going |
372 | ROB | i lle wyt ti mynd ? |
| | ito.PREP llewhere.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S myndgo.V.INFIN ? |
| | where are you going? |
373 | ANG | i (y)r tŷ nawr . |
| | ito.PREP yrthe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG nawrnow.ADV . |
| | to the house, no |
376 | ROB | dan ni mynd i chwar(ae) +/. |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P myndgo.V.INFIN ito.PREP chwaraeplay.V.INFIN . |
| | we're going to play... |
377 | ANG | +< dan ni mynd i ffarw(elio) [/] ffarwelio i (y)r baner . |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P myndgo.V.INFIN ito.PREP ffarweliofarewell.V.INFIN ffarweliofarewell.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF banerflag.N.F.SG . |
| | we're going to say goodbye to the flag |
377 | ANG | +< dan ni mynd i ffarw(elio) [/] ffarwelio i (y)r baner . |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P myndgo.V.INFIN ito.PREP ffarweliofarewell.V.INFIN ffarweliofarewell.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF banerflag.N.F.SG . |
| | we're going to say goodbye to the flag |
382 | ANG | ia &b dydw i (ddi)m isio wneud o . |
| | iayes.ADV dydwbe.V.1S.PRES.NEG iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM isiowant.N.M.SG wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S . |
| | I don't want to do it |
384 | ANG | achos (.) dw i ddim isio . |
| | achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM isiowant.N.M.SG . |
| | because I don't want to |
391 | ROB | ti isio mynd i tŷ bach ? |
| | tiyou.PRON.2S isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN ito.PREP tŷhouse.N.M.SG bachsmall.ADJ ? |
| | you want to go to the toilet? |
393 | ROB | iawn cer i tŷ bach . |
| | iawnOK.ADV cergo.V.2S.IMPER ito.PREP.[or].I.PRON.1S tŷhouse.N.M.SG bachsmall.ADJ . |
| | ok, go to the toilet |
394 | ROB | dweud wrthyn nhw bod [//] rwyt ti isio mynd i dŷ bach . |
| | dweudsay.V.INFIN wrthynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P bodbe.V.INFIN rwytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN ito.PREP dŷhouse.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ . |
| | tell them you need to go to the toilet |
396 | ROB | dw i (y)n dal fan hyn . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dalcontinue.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP . |
| | I'm still here |
397 | ROB | <dw i (y)n> [/] dw i (y)n siarad ar ben ei hun rŵan . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT siaradtalk.V.INFIN aron.PREP benhead.N.M.SG+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S hunself.PRON.SG rŵannow.ADV . |
| | I'm talking alone now |
397 | ROB | <dw i (y)n> [/] dw i (y)n siarad ar ben ei hun rŵan . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT siaradtalk.V.INFIN aron.PREP benhead.N.M.SG+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S hunself.PRON.SG rŵannow.ADV . |
| | I'm talking alone now |
398 | ROB | mae AngelaCS <wedi bod> [//] wedi mynd i (y)r tŷ bach . |
| | maebe.V.3S.PRES Angelaname wediafter.PREP bodbe.V.INFIN wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG bachsmall.ADJ . |
| | Angela has gone to the toilet |
399 | ROB | a dw i (y)n ar ben ei hun yn (.) ryw (y)stafell (.) yn yr ysgol yr HendreCS (.) fan hyn yn TrelewCS . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT aron.PREP benhead.N.M.SG+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S hunself.PRON.SG ynin.PREP rywsome.PREQ+SM ystafellroom.N.F.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG yrthe.DET.DEF Hendrename fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ynin.PREP Trelewname . |
| | and I'm alone in some room in Hendre school here in Trelew |
402 | ROB | dw i wedi dysgu Cymraeg (..) yn y blwyddyn mil naw naw_deg (..) pedwar . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP dysguteach.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF blwyddynyear.N.F.SG milthousand.N.F.SG nawnine.NUM naw_degninety.NUM pedwarfour.NUM.M . |
| | I learnt Welsh in the year 1994 |
403 | ROB | es i LlambedCS yn cyntaf (.) i wneud cwrs (..) WlpanCS . |
| | esgo.V.1S.PAST ito.PREP Llambedname ynPRT cyntaffirst.ORD ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM cwrscourse.N.M.SG Wlpanname . |
| | I went to Lampeter first to do an Wlpan course |
403 | ROB | es i LlambedCS yn cyntaf (.) i wneud cwrs (..) WlpanCS . |
| | esgo.V.1S.PAST ito.PREP Llambedname ynPRT cyntaffirst.ORD ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM cwrscourse.N.M.SG Wlpanname . |
| | I went to Lampeter first to do an Wlpan course |
405 | ROB | a wedyn (..) mynd i Gogledd i mynd i CaernarfonCS . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV myndgo.V.INFIN ito.PREP GogleddNorth.N.M.SG ito.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP Caernarfonname . |
| | and then went to the north to go to Caernarfon |
405 | ROB | a wedyn (..) mynd i Gogledd i mynd i CaernarfonCS . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV myndgo.V.INFIN ito.PREP GogleddNorth.N.M.SG ito.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP Caernarfonname . |
| | and then went to the north to go to Caernarfon |
405 | ROB | a wedyn (..) mynd i Gogledd i mynd i CaernarfonCS . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV myndgo.V.INFIN ito.PREP GogleddNorth.N.M.SG ito.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP Caernarfonname . |
| | and then went to the north to go to Caernarfon |
406 | ROB | cael ysgoloriaeth i mynd i (..) ysgol (..) amaeth Coleg_GlynllifonCS . |
| | caelget.V.INFIN ysgoloriaethscholarship.N.F.SG ito.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP ysgolschool.N.F.SG amaethagriculture.N.M.SG Coleg_Glynllifonname . |
| | got a scholarship to go to Coleg Glynllifon agricultural school |
406 | ROB | cael ysgoloriaeth i mynd i (..) ysgol (..) amaeth Coleg_GlynllifonCS . |
| | caelget.V.INFIN ysgoloriaethscholarship.N.F.SG ito.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP ysgolschool.N.F.SG amaethagriculture.N.M.SG Coleg_Glynllifonname . |
| | got a scholarship to go to Coleg Glynllifon agricultural school |
422 | ROB | be ti mynd i gwneud +/? |
| | bewhat.INT tiyou.PRON.2S myndgo.V.INFIN ito.PREP gwneudmake.V.INFIN ? |
| | what are you going to do? |
426 | ROB | ahCS o'n i (ddi)m gwybod . |
| | ahah.IM o'nbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM gwybodknow.V.INFIN . |
| | ah, I didn't know |
429 | ROB | dan ni mynd i gwneud ryw gêm wedyn . |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P myndgo.V.INFIN ito.PREP gwneudmake.V.INFIN rywsome.PREQ+SM gêmgame.N.F.SG wedynafterwards.ADV . |
| | we're going to do some game afterwards |
431 | ANG | +< buenoS peroS dan ni mynd i chwarae jig_so ? |
| | buenowell.E perobut.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P myndgo.V.INFIN ito.PREP chwaraeplay.V.INFIN jig_sojigsaw.N.M.SG ? |
| | well, but are we going to play jigsaw?. |
438 | ANG | dan ni mynd i chwarae Loto_gair_a_llun . |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P myndgo.V.INFIN ito.PREP chwaraeplay.V.INFIN Loto_gair_a_llunname . |
| | we're going to play Word and Picture Lotto |
443 | ROB | wyt ti mynd i esbonio fel xxx gwybod sut mae chwarae ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S myndgo.V.INFIN ito.PREP esbonioexplain.V.INFIN fellike.CONJ gwybodknow.V.INFIN suthow.INT maebe.V.3S.PRES chwaraeplay.V.INFIN ? |
| | are you going to explain so that [...] know how to play? |
455 | ROB | raid i ti daflu ie ? |
| | raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP tiyou.PRON.2S dafluthrow.V.INFIN+SM ieyes.ADV ? |
| | you have to throw, yes? |
466 | ANG | +" defnyddiwch &gwnwis [//] gynnwys <i bocs> [//] y bocs (.) hwn i chwarae gemau (.) o &levalai [//] (.) lefelau (.) gwahanol . |
| | defnyddiwchuse.V.2P.IMPER gynnwyscontent.N.M.SG+SM.[or].contain.V.INFIN+SM ito.PREP bocsbox.N.M.SG ythe.DET.DEF bocsbox.N.M.SG hwnthis.ADJ.DEM.M.SG ito.PREP chwaraeplay.V.INFIN gemaugames.N.F.PL oof.PREP lefelaulevels.N.F.PL gwahanoldifferent.ADJ . |
| | use the contents of this box to play games of different levels |
466 | ANG | +" defnyddiwch &gwnwis [//] gynnwys <i bocs> [//] y bocs (.) hwn i chwarae gemau (.) o &levalai [//] (.) lefelau (.) gwahanol . |
| | defnyddiwchuse.V.2P.IMPER gynnwyscontent.N.M.SG+SM.[or].contain.V.INFIN+SM ito.PREP bocsbox.N.M.SG ythe.DET.DEF bocsbox.N.M.SG hwnthis.ADJ.DEM.M.SG ito.PREP chwaraeplay.V.INFIN gemaugames.N.F.PL oof.PREP lefelaulevels.N.F.PL gwahanoldifferent.ADJ . |
| | use the contents of this box to play games of different levels |