429 | ROB | dan ni mynd i gwneud ryw gêm wedyn . |
danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P myndgo.V.INFIN ito.PREP gwneudmake.V.INFIN rywsome.PREQ+SM gêmgame.N.F.SG wedynafterwards.ADV . | ||
we're going to do some game afterwards | ||
430 | ROB | dw (ddi)m yn gwybod pa gêm . |
dwbe.V.1S.PRES ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN pawhich.ADJ gêmgame.N.F.SG . | ||
I don't know which game | ||
439 | ANG | +, ydy enw (..) beth [//] gêm bach . |
ydybe.V.3S.PRES enwname.N.M.SG bethwhat.INT gêmgame.N.F.SG bachsmall.ADJ . | ||
...is the name of the, what, little game |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.