18 | ROB | a mae gynnoch chi dwy hogan . |
aand.CONJ maebe.V.3S.PRES gynnochwith_you.PREP+PRON.2P chiyou.PRON.2P dwytwo.NUM.F hogangirl.N.F.SG . | ||
and you have two girls | ||
30 | ROB | wyt ti (y)n cofio beth oedd [//] dach chi wedi wneud efo MabliCS ? |
wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM efowith.PREP Mabliname ? | ||
do you remember what you did with Mabli? | ||
378 | ROB | a sut dach chi (y)n dweud hwnna ? |
aand.CONJ suthow.INT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT dweudsay.V.INFIN hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ? | ||
and how do you say that? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.