103 | ANG | +, a eisteddfod Porth_MadrynCS a steddfod TrevelinCS a steddfod +... |
aand.CONJ eisteddfodeisteddfod.N.F.SG Porth_Madrynname aand.CONJ steddfodeisteddfod.N.F.SG Trevelinname aand.CONJ steddfodeisteddfod.N.F.SG . | ||
the Puerto Madryn Eisteddfod, the Trevelin Eisteddfod, and the Eisteddfod... | ||
118 | ANG | a yn yr eisteddfod (.) TrevelinCS dw wedi (.) canu yn Cymraeg ac yn castellanoS . |
aand.CONJ ynin.PREP yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG Trevelinname dwbe.V.1S.PRES wediafter.PREP canusing.V.INFIN ynin.PREP CymraegWelsh.N.F.SG acand.CONJ ynPRT castellanoSpanish.N.M.SG . | ||
and in the Trevelin Eisteddfod I've sung in Welsh and in Spanish. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.