PATAGONIA - Patagonia1
Instances of nhw for speaker CRS

54CRS+< <mae mae> [/] maen nhw (y)n cymysgu .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT cymysgumix.V.INFIN .
  they mix
68CRSmaen nhw (y)n siarad efo WendyCS [?] yn Sbaeneg (.) efo TegaiCS .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT siaradtalk.V.INFIN efowith.PREP Wendyname ynin.PREP SbaenegSpanish.N.F.SG efowith.PREP Tegainame .
  they speak Spanish with Tegai
71CRS+< maen nhw mynd i ysgol Cymraeg .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P myndgo.V.INFIN ito.PREP ysgolschool.N.F.SG CymraegWelsh.N.F.SG .
  they go to a Welsh school

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia1: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.