139 | CRS | ia a dan ni (y)n cael . |
iayes.ADV aand.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN . | ||
yes, and we're having ... | ||
196 | CRS | beth [/] beth dan ni (y)n wneud ? |
bethwhat.INT bethwhat.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ? | ||
what are we doing? | ||
227 | CRS | na dan [/] dan ni (y)n mynd i wneud . |
nano.ADV danunder.PREP.[or].until.PREP+SM.[or].be.V.1P.PRES danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM . | ||
no, we're going to do it | ||
227 | CRS | na dan [/] dan ni (y)n mynd i wneud . |
nano.ADV danunder.PREP.[or].until.PREP+SM.[or].be.V.1P.PRES danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM . | ||
no, we're going to do it |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.