MIAMI - Zeledon8
Instances of y for speaker FLA

17FLAy nada pasó [=! laugh] .
  yand.CONJ nadanothing.PRON pasópass.V.3S.PAST .
  and nothing happened.
52FLA+< y te miran la mano +/.
  yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S miranlook.V.3P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG manohand.N.F.SG .
  and they look at your hand.
120FLAy no les interesa el compromiso de la soltera .
  yand.CONJ nonot.ADV lesthem.PRON.OBL.MF.23P interesainterest.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG compromisoengagement.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG solterasingle.ADJ.F.SG .
  and they're not interested in commitment to a single woman.
129FLA+< y cuántos años tenían los tipos más o menos ?
  yand.CONJ cuántoshow_many.ADJ.INT.M.PL añosyear.N.M.PL teníanhave.V.3P.IMPERF losthe.DET.DEF.M.PL tiposguy.N.M.PL másmore.ADV oor.CONJ menosless.ADV ?
  and how old were those guys, more or less?
133FLA+< es que tú no pareces cuarenta y seis tampoco MarcelaSE .
  esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV parecesseem.V.2S.PRES cuarentaforty.NUM yand.CONJ seissix.NUM tampoconeither.ADV Marcelaname .
  it's because you don't look like forty six either, Marcela.
177FLA+< y cuántos años tiene tu amiga ?
  yand.CONJ cuántoshow_many.ADJ.INT.M.PL añosyear.N.M.PL tienehave.V.3S.PRES tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG amigafriend.N.F.SG ?
  and how old is your friend?
181FLA+< tengo cuarenta y seis &=laugh .
  tengohave.V.1S.PRES cuarentaforty.NUM yand.CONJ seissix.NUM .
  I'm forty-six.
222FLA+< y derecha es DaniaSE .
  yand.CONJ derecharight-hand.ADJ.F.SG.[or].right.N.F.SG esbe.V.3S.PRES Danianame .
  and on the right is Dania.
262FLAy qué tal la escuela ?
  yand.CONJ quéhow.ADV talsuch.ADJ.MF.SG lathe.DET.DEF.F.SG escuelaschool.N.F.SG ?
  and how's school?
288FLA&=sigh y quien le quiere +/.
  yand.CONJ quienwhom.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S quierewant.V.3S.PRES .
  and who wants it
345FLAy ArgentinaSE está (.) por allá en la PatagoniaSE &=laugh .
  yand.CONJ Argentinaname estábe.V.3S.PRES porfor.PREP alláthere.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG Patagonianame .
  and Argentina is over there in Patagonia
510FLA+, y esta mujer que se llama <EdnaSE SmichtzSE> [//] <EdnaSE SmifSE> [//] Ed(na)SE [/] Ed(na)SE [/] EdnaSE algo en UnivisiónSE +...
  yand.CONJ estathis.ADJ.DEM.F.SG mujerwoman.N.F.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES Ednaname Smichtzname Ednaname Smifname Ednaname Ednaname Ednaname algosomething.PRON.M.SG enin.PREP Univisiónname .
  and this woman called Edna Smichtz, Edna Smif, Edna, Edna, Edna something on Univisión
511FLA+, y entonces dijo +"/.
  yand.CONJ entoncesthen.ADV dijotell.V.3S.PAST .
  and so she said.
513FLAy digo yo +"/.
  yand.CONJ digotell.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S .
  and I say
515FLA+" y &=mumble esa no es +...
  yand.CONJ esathat.PRON.DEM.F.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES .
  and that's not
538FLA+< porque es que te estás engañando a ti misma y al esposo &=laugh .
  porquebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S estásbe.V.2S.PRES engañandodupe.V.PRESPART ato.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S mismasame.ADJ.F.SG yand.CONJ alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG esposohusband.N.M.SG.[or].manacle.V.1S.PRES .
  because you are cheating on yourself and your husband.
592FLA+< yS <cuántoS leS costó@s:spa> [///] how much &=mumble +/?
  yand.CONJ cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S costócost.V.3S.PAST howhow.ADV muchmuch.ADJ ?
  and how much did it cost her, how much?
643FLAy yo no me importa +/.
  yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S importamind.V.3S.PRES .
  and I don't care.
686FLA+, y luego ya hacer de pronto pesa(s) .
  yand.CONJ luegonext.ADV yaalready.ADV hacerdo.V.INFIN deof.PREP prontosoon.ADJ.M.SG.[or].soon.ADV pesasweigh.V.2S.PRES .
  and then immediately do some weights.
697FLA+< yS hacesS kick-bo(xing) ?
  yand.CONJ hacesdo.V.2S.PRES kickboxingunk ?
  and do you do kick-boxing?
701FLAy todo(s) lo(s) día(s) va(s) ?
  yand.CONJ todosall.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL díasday.N.M.PL vasgo.V.2S.PRES ?
  and you go every day?
791FLA++ y nadie lo(s) había invitado .
  yand.CONJ nadieno-one.PRON losthem.PRON.OBJ.M.3P habíahave.V.13S.IMPERF invitadoinvite.V.PASTPART .
  and no-one had invited them
803FLAy entonces ?
  yand.CONJ entoncesthen.ADV ?
  and so?
835FLA<y qué hi(ciste)> [///] y te quedaste ?
  yand.CONJ quéwhat.INT hicistedo.V.2S.PAST yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S quedastestay.V.2S.PAST ?
  and what did you do, and did you stay?
835FLA<y qué hi(ciste)> [///] y te quedaste ?
  yand.CONJ quéwhat.INT hicistedo.V.2S.PAST yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S quedastestay.V.2S.PAST ?
  and what did you do, and did you stay?
894FLA+, y yo te ayudo +...
  yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S ayudohelp.V.1S.PRES .
  and I'll help you
895FLA+, y te entreno por un tiempito +".
  yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S entrenotrain.V.1S.PRES porfor.PREP unone.DET.INDEF.M.SG tiempitolittle time.N.M.SG.DIM .
  and I'll train you for a little while.
896FLAy yo le dije +"/.
  yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijetell.V.1S.PAST .
  and I told her
1101FLA+< flaco de bigote canoso y gafas ?
  flacoskinny.ADJ.M.SG deof.PREP bigotemoustache.N.M.SG canosogrey-haired.ADJ.M.SG yand.CONJ gafasglasses.N.F.PL ?
  thin, with a moustache, white-haired and wearing glasses?
1141FLA+< the other day <I have a friend> [//] tengoS unaS amigaS queS tieneS treintaS yS sieteS añosS +...
  thethe.DET.DEF otherother.ADJ dayday.N.SG II.PRON.SUB.1S havehave.V.1S.PRES aa.DET.INDEF friendfriend.N.SG tengohave.V.1S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG amigafriend.N.F.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES treintathirty.NUM yand.CONJ sieteseven.NUM añosyear.N.M.PL .
  the other day, I have a friend, I have a friend who's thirty-seven years old.
1146FLAcuando ya te(ne)mos cuarenta y dos cuarenta y tres ya [=! laugh] treinta y siete es joven &=laugh .
  cuandowhen.CONJ yaalready.ADV tenemoshave.V.1P.PRES cuarentaforty.NUM yand.CONJ dostwo.NUM cuarentaforty.NUM yand.CONJ tresthree.NUM yaalready.ADV treintathirty.NUM yand.CONJ sieteseven.NUM esbe.V.3S.PRES jovenyoung.ADJ.M.SG.[or].young.N.M .
  when we turn forty-two, forty-three, then thirty-seven means young.
1146FLAcuando ya te(ne)mos cuarenta y dos cuarenta y tres ya [=! laugh] treinta y siete es joven &=laugh .
  cuandowhen.CONJ yaalready.ADV tenemoshave.V.1P.PRES cuarentaforty.NUM yand.CONJ dostwo.NUM cuarentaforty.NUM yand.CONJ tresthree.NUM yaalready.ADV treintathirty.NUM yand.CONJ sieteseven.NUM esbe.V.3S.PRES jovenyoung.ADJ.M.SG.[or].young.N.M .
  when we turn forty-two, forty-three, then thirty-seven means young.
1146FLAcuando ya te(ne)mos cuarenta y dos cuarenta y tres ya [=! laugh] treinta y siete es joven &=laugh .
  cuandowhen.CONJ yaalready.ADV tenemoshave.V.1P.PRES cuarentaforty.NUM yand.CONJ dostwo.NUM cuarentaforty.NUM yand.CONJ tresthree.NUM yaalready.ADV treintathirty.NUM yand.CONJ sieteseven.NUM esbe.V.3S.PRES jovenyoung.ADJ.M.SG.[or].young.N.M .
  when we turn forty-two, forty-three, then thirty-seven means young.
1149FLA&=cough y tuvo una niña hace poquito +...
  yand.CONJ tuvohave.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG niñakid.N.F.SG hacedo.V.3S.PRES poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM .
  and she's had a child recently.
1150FLA+, y la niña es bien linda +...
  yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG niñakid.N.F.SG esbe.V.3S.PRES bienwell.ADV lindabeautiful.ADJ.F.SG .
  and the girl is really cute.
1151FLA+, y estaban en CostcoSE [?] +...
  yand.CONJ estabanbe.V.3P.IMPERF enin.PREP Costconame .
  and they were in Costco.
1152FLA+, y estaban ahí con la abuelita de la niña (.) y ella [///] la mamá +...
  yand.CONJ estabanbe.V.3P.IMPERF ahíthere.ADV conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG abuelitagranny.N.F.SG.DIM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG niñakid.N.F.SG yand.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG .
  and they were there with the child's grandma, and her and her mom.
1152FLA+, y estaban ahí con la abuelita de la niña (.) y ella [///] la mamá +...
  yand.CONJ estabanbe.V.3P.IMPERF ahíthere.ADV conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG abuelitagranny.N.F.SG.DIM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG niñakid.N.F.SG yand.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG .
  and they were there with the child's grandma, and her and her mom.
1153FLA+, o sea mi amiga con su niña y <la abuelita> [///] la [/] (.) la mamá del esposo .
  oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG amigafriend.N.F.SG conwith.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG niñakid.N.F.SG yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG abuelitagranny.N.F.SG.DIM lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG esposohusband.N.M.SG.[or].manacle.V.1S.PRES .
  I mean, my friend with her child, the grandma, the husband's mom.
1162FLAy ella le dice +"/.
  yand.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S dicetell.V.3S.PRES .
  and she says
1253FLAy me decía +"/.
  yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF .
  and she told me
1277FLA+, y estuvo malísima (.) por tres meses (.) deprimida +...
  yand.CONJ estuvobe.V.3S.PAST malísimanasty.ADJ.F.SG.AUG porfor.PREP tresthree.NUM mesesmonth.N.M.PL deprimidadepress.V.F.SG.PASTPART .
  and she was pretty bad, depressed for three months...
1279FLA+, y luego se quebró la muñeca .
  yand.CONJ luegonext.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP quebróbreak.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG muñecawrist.N.F.SG .
  and then she broke her wrist.
1281FLAy mientras (.) se quebró la muñeca no pudo ir al matrimonio de TedSE .
  yand.CONJ mientraswhile.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP quebróbreak.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG muñecawrist.N.F.SG nonot.ADV pudobe_able.V.3S.PAST irgo.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG matrimoniomarriage.N.M.SG deof.PREP Tedname .
  and as she had her wrist broken, she couldn't go to Ted's wedding.
1283FLAy al se [=! self-interruption] los diítas +/.
  yand.CONJ alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC losthe.DET.DEF.M.PL diítasfew_days.N.M.PL.DIM .
  and she, the days.
1301FLA+, y al otro día ya no .
  yand.CONJ alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG yaalready.ADV nonot.ADV .
  and the next day you're not.
1305FLAy s(e) [/] se lo quitaron +...
  yand.CONJ sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S quitaronremove.V.3P.PAST .
  and they removed it.
1326FLAy la mujer se murió a [/] <a los meses> [//] a los tres meses .
  yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG mujerwoman.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP muriódie.V.3S.PAST ato.PREP ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL mesesmonth.N.M.PL ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL tresthree.NUM mesesmonth.N.M.PL .
  and the woman died months, three months after that.
1327FLAy así le pasó al señor .
  yand.CONJ asíthus.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S pasópass.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG señorgentleman.N.M.SG .
  and the same happened to the man.
1331FLAno y no fue páncreas perdóname .
  nonot.ADV yand.CONJ nonot.ADV fuebe.V.3S.PAST páncreaspancreas.N.M perdónameforgive.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] .
  no, and it was not in the pancreas, I'm sorry.
1392FLApero y qué clase de tumor es ?
  perobut.CONJ yand.CONJ quéwhat.INT claseclass.N.F.SG deof.PREP tumortumor.N.M.SG esbe.V.3S.PRES ?
  but what kind of tumour is it?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

zeledon8: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.