MIAMI - Zeledon8
Instances of un

26FLA++ tengo un hijo un esposo .
  tengohave.V.1S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG hijoson.N.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG esposohusband.N.M.SG .
  I have a child, a husband
26FLA++ tengo un hijo un esposo .
  tengohave.V.1S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG hijoson.N.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG esposohusband.N.M.SG .
  I have a child, a husband
116FLAporque lo que querían es [/] es un affairSE .
  porquebecause.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL queríanwant.V.3P.IMPERF esbe.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG affairaffair.N.SG .
  because what they wanted was an affair.
118FLAquieren un affairSE +...
  quierenwant.V.3P.PRES unone.DET.INDEF.M.SG affairaffair.N.SG .
  they want an affair.
149MAR&=laugh noSE habíaS unS casoS funny because erSE yoS lesS estabaS diciendoS queS (..) &=cough +//.
  nono.ADV habíahave.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG casoinstance.N.M.SG funnyfunny.ADJ becausebecause.CONJ erer.IM yoI.PRON.SUB.MF.1S lesthem.PRON.OBL.MF.23P estababe.V.13S.IMPERF diciendotell.V.PRESPART quethat.CONJ .
  no, there was a funny incident, because eh I was telling them that.
151MARy [/] y yo hice como un chiste que me quiero (.) poner +//.
  yand.CONJ yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S hicedo.V.1S.PAST comolike.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG chistejoke.N.M.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S quierowant.V.1S.PRES ponerput.V.INFIN .
  and, and I made a joke, like, I want to have.
168MAR+< un sí [/] sí .
  unone.DET.INDEF.M.SG yes.ADV yes.ADV .
  yes, yes
169FLA+< un señor ?
  unone.DET.INDEF.M.SG señorgentleman.N.M.SG ?
  a man?
229MAR+< o un lugar que se llama Jackson'sSE que venden helados .
  oor.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG lugarplace.N.M.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES Jackson'sname quethat.CONJ vendensell.V.3P.PRES heladosfreezing.ADJ.M.PL.[or].freezing.N.M.PL .
  or a place called Jackson's where they sell icecreams.
242FLACarmenSE se bautizó hace un año .
  Carmenname seself.PRON.REFL.MF.3SP bautizódub.V.3S.PAST hacedo.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG .
  Carmen got baptized a year ago.
260MARqueS esS unS neighbourhood very upscale there .
  quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG neighbourhoodneighbourhood.N.SG veryvery.ADV upscaleunk therethere.ADV .
  it's a very up-market neighbourhood there.
321FLA+< tenía un novio +//.
  teníahave.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG noviofiancé.N.M.SG .
  she had a boyfriend.
328MARerSE (...) noSE ahemSE (..) tiene un novio +...
  erer.IM nono.ADV ahemahem.IM tienehave.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG noviofiancé.N.M.SG .
  no, she has a boyfriend.
608MAR+, pero la clínica (.) un desastre que no se lo recomiendo a nadie .
  perobut.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG clínicaclinic.N.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG desastredisaster.N.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S recomiendorecommend.V.1S.PRES ato.PREP nadieno-one.PRON .
  but the clinic a disaster that I don't recommend to anyone.
622FLA++ un coágulo .
  unone.DET.INDEF.M.SG coáguloclot.N.M.SG .
  a clot.
623MAR<unS co(águlo)@s:spa> [///] &=mumble noS a little bit of fat (.) went to her bloodstream .
  unone.DET.INDEF.M.SG coáguloclot.N.M.SG nonot.ADV aa.DET.INDEF littlelittle.ADJ bitbit.N.SG ofof.PREP fatfat.N.SG wentwent.V.PAST toto.PREP herher.ADJ.POSS.F.3S bloodstreambloodstream.N.SG .
  a clot, no, a little bit of fat went into her bloodstream.
636FLAes flaquita como un palito de tanta yoga que hace .
  esbe.V.3S.PRES flaquitaskinny.ADJ.F.SG.DIM comolike.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG palitostick.N.M.SG.DIM deof.PREP tantaso_much.ADJ.F.SG yogayoga.N.M.SG quethat.PRON.REL hacedo.V.3S.PRES .
  she's as thin as a rake, she does so much yoga.
648FLAteS hasS vueltoS comoS buenaS ahoraS verdadS porqueS huboS unS tiempoS enS queS noS you weren't exercising .
  teyou.PRON.OBL.MF.2S hashave.V.2S.PRES vueltoreturn.V.PASTPART comolike.CONJ buenawell.ADJ.F.SG ahoranow.ADV verdadtruth.N.F.SG porquebecause.CONJ hubohave.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG tiempotime.N.M.SG enin.PREP quethat.CONJ nonot.ADV youyou.PRON.SUB.2SP weren'twere.V.2S123P.PAST+NEG exercisingexercise.V.PRESPART .
  you've turned out fine now, really, because there was a time when, no, you weren't exercising.
734MARy umE [/] y pusieron un +/.
  yand.CONJ umum.IM yand.CONJ pusieronput.V.3P.PAST unone.DET.INDEF.M.SG .
  and, and they put a[...]
810MAR+, y fuimos <con un> [//] con una botella de vino [=! laugh] .
  yand.CONJ fuimosbe.V.1P.PAST conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG conwith.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG botellabottle.N.F.SG deof.PREP vinowine.N.M.SG .
  and we took a bottle of wine.
895FLA+, y te entreno por un tiempito +".
  yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S entrenotrain.V.1S.PRES porfor.PREP unone.DET.INDEF.M.SG tiempitolittle time.N.M.SG.DIM .
  and I'll train you for a little while.
1081MAR<yS ahíS unS viejoS ahí@s:spa> [//] yS hayS unS viejoS deS canosoS <that it was> [///] &=mumble that guy was the owner +...
  yand.CONJ ahíthere.ADV unone.DET.INDEF.M.SG viejoold.ADJ.M.SG ahíthere.ADV yand.CONJ haythere_is.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG viejoold.ADJ.M.SG deof.PREP canosogrey-haired.ADJ.M.SG thatthat.CONJ itit.PRON.SUB.3S waswas.V.3S.PAST thatthat.DEM.FAR guyguy.N.SG waswas.V.3S.PAST thethe.DET.DEF ownerowner.N.SG .
  and an old guy there, there's an old white-haired guy, that it was, that guy was the owner.
1081MAR<yS ahíS unS viejoS ahí@s:spa> [//] yS hayS unS viejoS deS canosoS <that it was> [///] &=mumble that guy was the owner +...
  yand.CONJ ahíthere.ADV unone.DET.INDEF.M.SG viejoold.ADJ.M.SG ahíthere.ADV yand.CONJ haythere_is.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG viejoold.ADJ.M.SG deof.PREP canosogrey-haired.ADJ.M.SG thatthat.CONJ itit.PRON.SUB.3S waswas.V.3S.PAST thatthat.DEM.FAR guyguy.N.SG waswas.V.3S.PAST thethe.DET.DEF ownerowner.N.SG .
  and an old guy there, there's an old white-haired guy, that it was, that guy was the owner.
1100MAR+< un viejo alto flaco de bigote ?
  unone.DET.INDEF.M.SG viejoold.ADJ.M.SG altohigh.ADJ.M.SG.[or].high.ADV flacoskinny.ADJ.M.SG deof.PREP bigotemoustache.N.M.SG ?
  a tall, thin old guy with a moustache?
1201FLA+< después te metes en un lío (..) sabes .
  despuésafterwards.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S metesput.V.2S.PRES enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG líowrap.V.1S.PRES sabesknow.V.2S.PRES .
  then you get into trouble, you know.
1300FLAun día estás +...
  unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG estásbe.V.2S.PRES .
  one day you are there ...
1303FLAtú sabes que <a él le dio> [//] a él le encontraron un tumor en el páncreas ?
  you.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S diogive.V.3S.PAST ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S encontraronfind.V.3P.PAST unone.DET.INDEF.M.SG tumortumor.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG páncreaspancreas.N.M ?
  you know that he gave him, they found a tumour in his pancreas?
1307FLA+, entonces le encontraron células cancerosas <en el estó(mago)> [//] erSE no en el estómago sino como <en el> [//] erSE en un líquido que le llegó al estómago .
  entoncesthen.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S encontraronfind.V.3P.PAST célulascell.N.F.PL cancerosascancerous.ADJ.F.PL enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG erer.IM nonot.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG sinobut.CONJ comolike.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG erer.IM enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG líquidoliquid.N.M.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S llegóget.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG .
  so they found cancerous cells in the stomach, no, not in the stomach but in the, in a liquid that got into his stomach.
1323FLAque la señora le ha dado lo mismo un tumor en el páncreas +...
  quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG señoralady.N.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S hahave.V.3S.PRES dadogive.V.PASTPART lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG tumortumor.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG páncreaspancreas.N.M .
  that the woman got the same, a tumour in the pancreas.
1410MARy me encontró un tumor en el útero [=! laugh] &=hand_slap .
  yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S encontrófind.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG tumortumor.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG úteroname .
  the other day I went to the gynecologist.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

zeledon8: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.