219 | MAR | +< que si vas (.) a la izquierda vas a FortSE LauderdaleSE +... |
| | quethat.CONJ siif.CONJ vasgo.V.2S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG izquierdaleft.N.F.SG vasgo.V.2S.PRES ato.PREP Fortname Lauderdalename . |
| | if you turn left, you go to Fort Lauderdale. |
221 | MAR | +< si vas a la derecha vas [/] vas a DaniaSE . |
| | siif.CONJ vasgo.V.2S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG derecharight.N.F.SG vasgo.V.2S.PRES vasgo.V.2S.PRES ato.PREP Danianame . |
| | if you turn right you go, you go to Dania. |
255 | MAR | ok siS vasS paraS (.) porS esaS mismaS calleS hastaS MiramarSE . |
| | okunk siif.CONJ vasgo.V.2S.PRES parafor.PREP porfor.PREP esathat.PRON.DEM.F.SG mismasame.ADJ.F.SG callestreet.N.F.SG hastauntil.PREP Miramarname . |
| | ok, if you go along that same street as far as Miramar. |
404 | MAR | because noS [///] porqueS siS noS voyS aS parecerS másS gordaS . |
| | becausebecause.CONJ nonot.ADV porquebecause.CONJ siif.CONJ nonot.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP parecerseem.N.M.SG.[or].seem.V.INFIN másmore.ADV gordafat.ADJ.F.SG . |
| | because no, otherwise I'm going to look fatter. |
407 | MAR | no pero si me pongo +/. |
| | nonot.ADV perobut.CONJ siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S pongoput.V.1S.PRES . |
| | no, but if I augment |
440 | MAR | +< si salga &=mumble +/. |
| | siif.CONJ salgaexit.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | if he's like |
441 | MAR | si sale a él o si s(ale) a su familia o a mí va a salir narigón [=! laugh] &=laugh . |
| | siif.CONJ saleexit.V.3S.PRES ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S oor.CONJ siif.CONJ saleexit.V.3S.PRES ato.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG familiafamily.N.F.SG oor.CONJ ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S vago.V.3S.PRES ato.PREP salirexit.V.INFIN narigónhole_in_tree.N.M.SG . |
| | if he resembles him or his family or me he's going to have a big nose. |
441 | MAR | si sale a él o si s(ale) a su familia o a mí va a salir narigón [=! laugh] &=laugh . |
| | siif.CONJ saleexit.V.3S.PRES ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S oor.CONJ siif.CONJ saleexit.V.3S.PRES ato.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG familiafamily.N.F.SG oor.CONJ ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S vago.V.3S.PRES ato.PREP salirexit.V.INFIN narigónhole_in_tree.N.M.SG . |
| | if he resembles him or his family or me he's going to have a big nose. |
549 | MAR | +< pero (.) como le decía a mi marido si [/] si no lo hi(ce) [/] hice cuando tenía veinte años que vo(y) [//] lo voy a hacerlo ahora tampoco . |
| | perobut.CONJ comoeat.V.1S.PRES lehim.PRON.OBL.MF.23S decíatell.V.13S.IMPERF ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG maridohusband.N.M.SG siif.CONJ siif.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S hicedo.V.1S.PAST hicedo.V.1S.PAST cuandowhen.CONJ teníahave.V.13S.IMPERF veintetwenty.NUM añosyear.N.M.PL quethat.PRON.REL voygo.V.1S.PRES lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP hacerlodo.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] ahoranow.ADV tampoconeither.ADV . |
| | but, as I said to my husband, if I didn't do it when I was twenty years old, I'm not going to do it now either. |
549 | MAR | +< pero (.) como le decía a mi marido si [/] si no lo hi(ce) [/] hice cuando tenía veinte años que vo(y) [//] lo voy a hacerlo ahora tampoco . |
| | perobut.CONJ comoeat.V.1S.PRES lehim.PRON.OBL.MF.23S decíatell.V.13S.IMPERF ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG maridohusband.N.M.SG siif.CONJ siif.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S hicedo.V.1S.PAST hicedo.V.1S.PAST cuandowhen.CONJ teníahave.V.13S.IMPERF veintetwenty.NUM añosyear.N.M.PL quethat.PRON.REL voygo.V.1S.PRES lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP hacerlodo.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] ahoranow.ADV tampoconeither.ADV . |
| | but, as I said to my husband, if I didn't do it when I was twenty years old, I'm not going to do it now either. |
563 | MAR | pero si es más o menos xxx si estás &=groan . |
| | perobut.CONJ siif.CONJ esbe.V.3S.PRES másmore.ADV oor.CONJ menosless.ADV siif.CONJ estásbe.V.2S.PRES . |
| | but if it's more or less,, if you are |
563 | MAR | pero si es más o menos xxx si estás &=groan . |
| | perobut.CONJ siif.CONJ esbe.V.3S.PRES másmore.ADV oor.CONJ menosless.ADV siif.CONJ estásbe.V.2S.PRES . |
| | but if it's more or less,, if you are |
687 | MAR | no pero si voy a caminar (.) voy a caminar . |
| | nonot.ADV perobut.CONJ siif.CONJ voygo.V.1S.PRES ato.PREP caminarwalk.V.INFIN voygo.V.1S.PRES ato.PREP caminarwalk.V.INFIN . |
| | no, but if I go walking, I go walking. |
712 | MAR | +< porque si +/. |
| | porquebecause.CONJ siif.CONJ . |
| | just because. |
761 | MAR | +< no [/] no sé si es morenita . |
| | nonot.ADV nonot.ADV séknow.V.1S.PRES siif.CONJ esbe.V.3S.PRES morenitabrunette.N.F.SG.DIM . |
| | no, I don't know if she's a brunette. |
769 | MAR | noSE this girl um (..) <noSE sé@s:spa> [/] &=doorbell noSE séS siS panameñaS oS deS nicaragüenseS . |
| | nono.ADV thisthis.DEM.NEAR.SG girlgirl.N.SG umum.IM nono.ADV séknow.V.1S.PRES nono.ADV séknow.V.1S.PRES siif.CONJ panameñapanamanian.ADJ.F.SG.[or].panamanian.N.F.SG oor.CONJ deof.PREP nicaragüenseNicaraguan.N.M.SG . |
| | no, this girl, I don't know, I don't know if she's Panamanian or Nicaraguan. |
1256 | MAR | si no le cabe &=laugh . |
| | siif.CONJ nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S cabefit.V.3S.PRES . |
| | |
1382 | MAR | buenoS peroS noS loS puedenS sacarS porqueS siS sacanS elS bazoS comSE [=! self-interruption] compromises the immune system . |
| | buenowell.E perobut.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S puedenbe_able.V.3P.PRES sacarremove.V.INFIN porquebecause.CONJ siif.CONJ sacanremove.V.3P.PRES elthe.DET.DEF.M.SG bazospleen.N.M.SG comcom.N.SG compromisescompromise.N.PL.[or].compromises.N.PL thethe.DET.DEF immuneimmune.ADJ systemsystem.N.SG . |
| | well, but they can't remove it because if they remove the spleen it compromises the immune system. |