49 | MAR | no es como (.) en nuestros países que [/] que los hombres son atrevidos que te hablan . |
| | nonot.ADV esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ enin.PREP nuestrosour.ADJ.POSS.MF.1P.M.PL paísescountry.N.M.PL quethat.PRON.REL quethat.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL hombresman.N.M.PL sonbe.V.3P.PRES atrevidosbrave.ADJ.M.PL quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S hablantalk.V.3P.PRES . |
| | no, it's like in our countries that, that men are sassy and they talk to you. |
110 | MAR | la es(taban) estaban los dos tú sabes así umE umE umE uumE +... |
| | laher.PRON.OBJ.F.3S estabanbe.V.3P.IMPERF estabanbe.V.3P.IMPERF losthe.DET.DEF.M.PL dostwo.NUM túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES asíthus.ADV umum.IM umum.IM umum.IM uumunk . |
| | they were, they were the two of them, you know, like um um um um |
121 | FLA | ay oye qué increíble los hombres . |
| | ayoh.IM oyehear.V.2S.IMPER quéhow.ADV increíbleincredible.ADJ.M.SG losthe.DET.DEF.M.PL hombresman.N.M.PL . |
| | sheesh, men are unbelievable. |
129 | FLA | +< y cuántos años tenían los tipos más o menos ? |
| | yand.CONJ cuántoshow_many.ADJ.INT.M.PL añosyear.N.M.PL teníanhave.V.3P.IMPERF losthe.DET.DEF.M.PL tiposguy.N.M.PL másmore.ADV oor.CONJ menosless.ADV ? |
| | and how old were those guys, more or less? |
341 | MAR | +< y los impuestos aumentaran . |
| | yand.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL impuestostaxation.N.M.PL aumentaranrise.V.3P.SUBJ.IMPERF . |
| | and the taxes are going up. |
442 | FLA | +< cualquiera de los dos &=laugh . |
| | cualquieraanyone.PRON.MF.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL dostwo.NUM . |
| | any of them. |
443 | FLA | cualquiera de los dos . |
| | cualquieraanyone.PRON.MF.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL dostwo.NUM . |
| | any of them. |
569 | MAR | RonnieSE <se hizo> [//] se había hecho los senos cuando era (.) joven bueno +... |
| | Ronniename seself.PRON.REFL.MF.3SP hizodo.V.3S.PAST seself.PRON.REFL.MF.3SP habíahave.V.13S.IMPERF hechodo.V.PASTPART losthe.DET.DEF.M.PL senosheart.N.M.PL cuandowhen.CONJ erabe.V.13S.IMPERF jovenyoung.ADJ.M.SG buenowell.E . |
| | Ronnie got done, she had her breasts done when she was young, well |
701 | FLA | y todo(s) lo(s) día(s) va(s) ? |
| | yand.CONJ todosall.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL díasday.N.M.PL vasgo.V.2S.PRES ? |
| | and you go every day? |
791 | FLA | ++ y nadie lo(s) había invitado . |
| | yand.CONJ nadieno-one.PRON losthem.PRON.OBJ.M.3P habíahave.V.13S.IMPERF invitadoinvite.V.PASTPART . |
| | and no-one had invited them |
797 | MAR | +, &=laugh pero los padres no . |
| | perobut.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL padresfather.N.M.PL nonot.ADV . |
| | but not the parents. |
856 | FLA | ay los +//. |
| | ayoh.IM losthe.DET.DEF.M.PL . |
| | oh the |
947 | MAR | +, losS trajeronS (.) because comoS cerraronS +... |
| | losthem.PRON.OBJ.M.3P trajeronbring.V.3P.PAST becausebecause.CONJ comolike.CONJ cerraronshut.V.3P.PAST . |
| | they got them because as they closed |
1045 | FLA | o sea ellos tienen ese lugar porque ellos fueron los que lo construyeron . |
| | oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES ellosthey.PRON.SUB.M.3P tienenhave.V.3P.PRES esethat.ADJ.DEM.M.SG lugarplace.N.M.SG porquebecause.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P fueronbe.V.3P.PAST losthe.DET.DEF.M.PL quethat.PRON.REL lohim.PRON.OBJ.M.3S construyeronconstruct.V.3P.PAST . |
| | I mean, they have that place because they were the ones who built it. |
1108 | MAR | +< yes [//] síS [/] síS losS heS vistoS . |
| | yesyes.ADV síyes.ADV síyes.ADV losthem.PRON.OBJ.M.3P hehave.V.1S.PRES vistosee.V.PASTPART . |
| | yes, yes, yes I've seen them. |
1283 | FLA | y al se [=! self-interruption] los diítas +/. |
| | yand.CONJ alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC losthe.DET.DEF.M.PL diítasfew_days.N.M.PL.DIM . |
| | and she, the days. |
1326 | FLA | y la mujer se murió a [/] <a los meses> [//] a los tres meses . |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG mujerwoman.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP muriódie.V.3S.PAST ato.PREP ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL mesesmonth.N.M.PL ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL tresthree.NUM mesesmonth.N.M.PL . |
| | and the woman died months, three months after that. |
1326 | FLA | y la mujer se murió a [/] <a los meses> [//] a los tres meses . |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG mujerwoman.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP muriódie.V.3S.PAST ato.PREP ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL mesesmonth.N.M.PL ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL tresthree.NUM mesesmonth.N.M.PL . |
| | and the woman died months, three months after that. |
1383 | FLA | pero los hay gente que les han sacado el [/] (.) el bazo . |
| | perobut.CONJ losthem.PRON.OBJ.M.3P haythere_is.V.3S.PRES gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL lesthem.PRON.OBL.MF.23P hanhave.V.3P.PRES sacadoremove.V.PASTPART elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG bazospleen.N.M.SG . |
| | but the, there are people who had their spleen removed. |