87 | MAR | and FlaviaSE (.) est(os)S these two guys they dropped her like she had butter [?] you know [=! laugh] . |
andand.CONJ Flavianame estosthis.PRON.DEM.M.PL thesethese.DEM.NEAR.PL twotwo.NUM guysguy.N.PL theythey.PRON.SUB.3P droppeddrop.N.SG+AV herher.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S likelike.CONJ sheshe.PRON.SUB.F.3S hadhad.V.PAST butterbutter.N.SG.[or].butt.N.SG+COMP.AG youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES . | ||
and Flavia, these, these two guys they dropped her like she had butter, you know. | ||
125 | MAR | yo estaba [=! whisper] pero no puedo creer estos hijos de puta [=! whisper] . |
yoI.PRON.SUB.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF perobut.CONJ nonot.ADV puedobe_able.V.1S.PRES creerbelieve.V.INFIN estosthis.ADJ.DEM.M.PL hijosson.N.M.PL deof.PREP putawhore.N.F.SG . | ||
I was, but I cannot believe these sonsofbitches! | ||
1210 | FLA | estos ? |
estosthis.PRON.DEM.M.PL ? | ||
these ones? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.