2 | MAR | +" ehSE hay lugar adentro en la barra ? |
| | eheh.IM haythere_is.V.3S.PRES lugarplace.N.M.SG adentroinside.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG barrarail.N.F.SG ? |
| | is there room inside the bar? |
49 | MAR | no es como (.) en nuestros países que [/] que los hombres son atrevidos que te hablan . |
| | nonot.ADV esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ enin.PREP nuestrosour.ADJ.POSS.MF.1P.M.PL paísescountry.N.M.PL quethat.PRON.REL quethat.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL hombresman.N.M.PL sonbe.V.3P.PRES atrevidosbrave.ADJ.M.PL quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S hablantalk.V.3P.PRES . |
| | no, it's like in our countries that, that men are sassy and they talk to you. |
199 | MAR | es maestra en la misma escuela donde trabajábamos juntas . |
| | esbe.V.3S.PRES maestramaster.ADJ.F.SG.[or].master.N.F.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mismasame.ADJ.F.SG escuelaschool.N.F.SG dondewhere.REL trabajábamoswork.V.1P.IMPERF juntastogether.ADJ.F.PL.[or].joint.N.F.PL.[or].joint.V.2S.PRES . |
| | she's a teacher in the same school where we work together. |
299 | MAR | y como en NewSE JerseySE las escuelas son [///] están +//. |
| | yand.CONJ comolike.CONJ enin.PREP Newname Jerseyname lasthe.DET.DEF.F.PL escuelasschool.N.F.PL sonsound.N.M.SG.[or].be.V.3P.PRES estánbe.V.3P.PRES . |
| | and, like, in New Jersey the schools are, they're. |
327 | FLA | +< están en Inglaterra &=laugh . |
| | estánbe.V.3P.PRES enin.PREP Inglaterraname . |
| | they're in England |
329 | MAR | +, se quería casar en abril . |
| | seself.PRON.REFL.MF.3SP queríawant.V.13S.IMPERF casarmarry.V.INFIN enin.PREP abrilApril.N.M.SG . |
| | she wanted to get married in April. |
345 | FLA | y ArgentinaSE está (.) por allá en la PatagoniaSE &=laugh . |
| | yand.CONJ Argentinaname estábe.V.3S.PRES porfor.PREP alláthere.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG Patagonianame . |
| | and Argentina is over there in Patagonia |
371 | FLA | yo empiezo a comprar de cinco en cinco . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S empiezostart.V.1S.PRES ato.PREP comprarbuy.V.INFIN deof.PREP cincofive.NUM enin.PREP cincofive.NUM . |
| | I'm starting buying five at a time. |
382 | MAR | entoncesS loS queS pensabaS hacerS esS enS vezS deS irS ahoraS enS spring break porS unaS semanaS mejorS irS enS junioS during summer vacation . |
| | entoncesthen.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pensabathink.V.13S.IMPERF hacerdo.V.INFIN esbe.V.3S.PRES enin.PREP veztime.N.F.SG deof.PREP irgo.V.INFIN ahoranow.ADV enin.PREP springspring.SV.INFIN breakbreak.SV.INFIN porfor.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG semanaweek.N.F.SG mejorgood.ADJ.M.SG irgo.V.INFIN enin.PREP junioJune.N.M.SG duringdure.ADJ+ASV.[or].during.PREP summersummer.N.SG vacationvacation.N.SG . |
| | so what I was thinking of doing was, instead of going now in spring break for a week, going in June during summer vacation. |
382 | MAR | entoncesS loS queS pensabaS hacerS esS enS vezS deS irS ahoraS enS spring break porS unaS semanaS mejorS irS enS junioS during summer vacation . |
| | entoncesthen.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pensabathink.V.13S.IMPERF hacerdo.V.INFIN esbe.V.3S.PRES enin.PREP veztime.N.F.SG deof.PREP irgo.V.INFIN ahoranow.ADV enin.PREP springspring.SV.INFIN breakbreak.SV.INFIN porfor.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG semanaweek.N.F.SG mejorgood.ADJ.M.SG irgo.V.INFIN enin.PREP junioJune.N.M.SG duringdure.ADJ+ASV.[or].during.PREP summersummer.N.SG vacationvacation.N.SG . |
| | so what I was thinking of doing was, instead of going now in spring break for a week, going in June during summer vacation. |
382 | MAR | entoncesS loS queS pensabaS hacerS esS enS vezS deS irS ahoraS enS spring break porS unaS semanaS mejorS irS enS junioS during summer vacation . |
| | entoncesthen.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pensabathink.V.13S.IMPERF hacerdo.V.INFIN esbe.V.3S.PRES enin.PREP veztime.N.F.SG deof.PREP irgo.V.INFIN ahoranow.ADV enin.PREP springspring.SV.INFIN breakbreak.SV.INFIN porfor.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG semanaweek.N.F.SG mejorgood.ADJ.M.SG irgo.V.INFIN enin.PREP junioJune.N.M.SG duringdure.ADJ+ASV.[or].during.PREP summersummer.N.SG vacationvacation.N.SG . |
| | so what I was thinking of doing was, instead of going now in spring break for a week, going in June during summer vacation. |
383 | FLA | +< mejor ir en junio . |
| | mejorgood.ADJ.M.SG irgo.V.INFIN enin.PREP junioJune.N.M.SG . |
| | better to go in June. |
509 | FLA | +< elS otroS díaS (.) síS (.) I was watching T_V the news (.) enS españolS +... |
| | elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG síyes.ADV II.PRON.SUB.1S waswas.V.13S.PAST watchingunk T_Vname thethe.DET.DEF newsnews.N.SG enin.PREP españolSpanish.N.M.SG . |
| | the other day, yes, I was watching TV, the news in Spanish. |
510 | FLA | +, y esta mujer que se llama <EdnaSE SmichtzSE> [//] <EdnaSE SmifSE> [//] Ed(na)SE [/] Ed(na)SE [/] EdnaSE algo en UnivisiónSE +... |
| | yand.CONJ estathis.ADJ.DEM.F.SG mujerwoman.N.F.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES Ednaname Smichtzname Ednaname Smifname Ednaname Ednaname Ednaname algosomething.PRON.M.SG enin.PREP Univisiónname . |
| | and this woman called Edna Smichtz, Edna Smif, Edna, Edna, Edna something on Univisión |
603 | FLA | porque en ColombiaSE +/. |
| | porquebecause.CONJ enin.PREP Colombianame . |
| | because in Colombia. |
604 | MAR | +< peroS diceS queS unaS clínicaS enS HialeahSE queS she doesn't recommend it . |
| | perobut.CONJ dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG clínicaclinic.N.F.SG enin.PREP Hialeahname quethat.CONJ sheshe.PRON.SUB.F.3S doesn'tdoes.V.3S.PRES+NEG recommendrecommend.SV.INFIN itit.PRON.OBJ.3S . |
| | but she says a clinic in Hialeah that, she doesn't recommend. |
609 | MAR | peroS meS daS miedoS tambiénS porqueS &=mumble noS [/] noS puedesS ahorrarS enS esoS queS (.) you know it's important . |
| | perobut.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dagive.V.3S.PRES miedofear.N.M.SG tambiéntoo.ADV porquebecause.CONJ nonot.ADV nonot.ADV puedesbe_able.V.2S.PRES ahorrarspare.V.INFIN enin.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG quethat.PRON.REL youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES it'sit.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES importantimportant.ADJ . |
| | but it scares me too because you can't save money on that, you know, it's important. |
613 | MAR | +< <the friend> [///] the sister of this friend I went out with tonight seS murióS enS ColombiaSE . |
| | thethe.DET.DEF friendfriend.N.SG thethe.DET.DEF sistersister.N.SG ofof.PREP thisthis.DEM.NEAR.SG friendfriend.N.SG II.PRON.SUB.1S wentwent.V.PAST outout.ADV withwith.PREP tonighttonight.N.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP muriódie.V.3S.PAST enin.PREP Colombianame . |
| | the friend, the sister of this friend I went out with tonight, died in Colombia. |
615 | FLA | la hermana de la muchacha con la que saliste anoche se murió en ColombiaSE de (.) la liposucción ? |
| | lathe.DET.DEF.F.SG hermanasister.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG muchachagirl.N.F.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL salisteexit.V.2S.PAST anoche.ADV.[or].last_night.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP muriódie.V.3S.PAST enin.PREP Colombianame deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG liposucciónliposuction.N.F.SG ? |
| | the sister of the girl you went out with last night died in Colombia due to a liposuction? |
648 | FLA | teS hasS vueltoS comoS buenaS ahoraS verdadS porqueS huboS unS tiempoS enS queS noS you weren't exercising . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S hashave.V.2S.PRES vueltoreturn.V.PASTPART comolike.CONJ buenawell.ADJ.F.SG ahoranow.ADV verdadtruth.N.F.SG porquebecause.CONJ hubohave.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG tiempotime.N.M.SG enin.PREP quethat.CONJ nonot.ADV youyou.PRON.SUB.2SP weren'twere.V.2S123P.PAST+NEG exercisingexercise.V.PRESPART . |
| | you've turned out fine now, really, because there was a time when, no, you weren't exercising. |
735 | MAR | +, bueno el que estaba antes en L_A_FitnessSE [///] <no no L_A_FitnessSE> [///] en Lady_of_AmericaSE donde yo iba antes . |
| | buenowell.E elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL estababe.V.13S.IMPERF antesbefore.ADV enin.PREP L_A_Fitnessname nonot.ADV nonot.ADV L_A_Fitnessname enin.PREP Lady_of_Americaname dondewhere.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF antesbefore.ADV . |
| | well, the one that was in L.A. Fitness before that, no, not L.A. Fitness, in Lady of America where I used to go before. |
735 | MAR | +, bueno el que estaba antes en L_A_FitnessSE [///] <no no L_A_FitnessSE> [///] en Lady_of_AmericaSE donde yo iba antes . |
| | buenowell.E elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL estababe.V.13S.IMPERF antesbefore.ADV enin.PREP L_A_Fitnessname nonot.ADV nonot.ADV L_A_Fitnessname enin.PREP Lady_of_Americaname dondewhere.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF antesbefore.ADV . |
| | well, the one that was in L.A. Fitness before that, no, not L.A. Fitness, in Lady of America where I used to go before. |
767 | FLA | s(í) colombiana pero vive en Panamá &=laugh . |
| | síyes.ADV colombianacolombian.ADJ.F.SG.[or].colombian.N.F.SG perobut.CONJ vivelive.V.3S.PRES enin.PREP Panamáname . |
| | yes, Colombian, but he lives in Panama. |
937 | MAR | +, yS ahíS despuésS teS pongoS otrosS cienS enS [/] enS &=mumble [/] (.) enS small print (.) that &=mumble you aren't [///] queS túS noS loS +/. |
| | yand.CONJ ahíthere.ADV despuésafterwards.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S pongoput.V.1S.PRES otrosothers.PRON.M.PL cienhundred.NUM enin.PREP enin.PREP enin.PREP smallsmall.ADJ printprint.SV.INFIN thatthat.CONJ youyou.PRON.SUB.2SP aren'tare.V.2SP.PRES+NEG quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG . |
| | and then after that I charge you another hundred in, in, in small print that you aren't, that you don't |
937 | MAR | +, yS ahíS despuésS teS pongoS otrosS cienS enS [/] enS &=mumble [/] (.) enS small print (.) that &=mumble you aren't [///] queS túS noS loS +/. |
| | yand.CONJ ahíthere.ADV despuésafterwards.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S pongoput.V.1S.PRES otrosothers.PRON.M.PL cienhundred.NUM enin.PREP enin.PREP enin.PREP smallsmall.ADJ printprint.SV.INFIN thatthat.CONJ youyou.PRON.SUB.2SP aren'tare.V.2SP.PRES+NEG quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG . |
| | and then after that I charge you another hundred in, in, in small print that you aren't, that you don't |
937 | MAR | +, yS ahíS despuésS teS pongoS otrosS cienS enS [/] enS &=mumble [/] (.) enS small print (.) that &=mumble you aren't [///] queS túS noS loS +/. |
| | yand.CONJ ahíthere.ADV despuésafterwards.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S pongoput.V.1S.PRES otrosothers.PRON.M.PL cienhundred.NUM enin.PREP enin.PREP enin.PREP smallsmall.ADJ printprint.SV.INFIN thatthat.CONJ youyou.PRON.SUB.2SP aren'tare.V.2SP.PRES+NEG quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG . |
| | and then after that I charge you another hundred in, in, in small print that you aren't, that you don't |
941 | MAR | no dos(cientos) &=mumble en de vez de ciento diez como serían [?] ciento sesenta una cosa así . |
| | nonot.ADV doscientostwo_hundred.N.M.PL enin.PREP deof.PREP veztime.N.F.SG deof.PREP cientohundred.N.M.SG diezten.NUM comolike.CONJ seríanbe.V.3P.COND cientohundred.N.M.SG sesentasixty.NUM unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG asíthus.ADV . |
| | no, two instead of a hundred and ten, like they were a hundred and seventy, something like that. |
1151 | FLA | +, y estaban en CostcoSE [?] +... |
| | yand.CONJ estabanbe.V.3P.IMPERF enin.PREP Costconame . |
| | and they were in Costco. |
1156 | FLA | +, and when they <went to> [/] went to the cashier laS [/] laS señoraS [=! laugh] queS estáS ahíS enS laS cajaS leS diceS +"/. |
| | andand.CONJ whenwhen.CONJ theythey.PRON.SUB.3P wentwent.V.PAST toto.PREP wentwent.AV.PAST toto.PREP thethe.DET.DEF cashiercashier.N.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG señoralady.N.F.SG quethat.PRON.REL estábe.V.3S.PRES ahíthere.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cajabox.N.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S dicetell.V.3S.PRES . |
| | and when they went to, went to the cashier, the woman who was there at the till says |
1201 | FLA | +< después te metes en un lío (..) sabes . |
| | despuésafterwards.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S metesput.V.2S.PRES enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG líowrap.V.1S.PRES sabesknow.V.2S.PRES . |
| | then you get into trouble, you know. |
1303 | FLA | tú sabes que <a él le dio> [//] a él le encontraron un tumor en el páncreas ? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S diogive.V.3S.PAST ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S encontraronfind.V.3P.PAST unone.DET.INDEF.M.SG tumortumor.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG páncreaspancreas.N.M ? |
| | you know that he gave him, they found a tumour in his pancreas? |
1307 | FLA | +, entonces le encontraron células cancerosas <en el estó(mago)> [//] erSE no en el estómago sino como <en el> [//] erSE en un líquido que le llegó al estómago . |
| | entoncesthen.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S encontraronfind.V.3P.PAST célulascell.N.F.PL cancerosascancerous.ADJ.F.PL enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG erer.IM nonot.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG sinobut.CONJ comolike.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG erer.IM enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG líquidoliquid.N.M.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S llegóget.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG . |
| | so they found cancerous cells in the stomach, no, not in the stomach but in the, in a liquid that got into his stomach. |
1307 | FLA | +, entonces le encontraron células cancerosas <en el estó(mago)> [//] erSE no en el estómago sino como <en el> [//] erSE en un líquido que le llegó al estómago . |
| | entoncesthen.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S encontraronfind.V.3P.PAST célulascell.N.F.PL cancerosascancerous.ADJ.F.PL enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG erer.IM nonot.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG sinobut.CONJ comolike.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG erer.IM enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG líquidoliquid.N.M.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S llegóget.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG . |
| | so they found cancerous cells in the stomach, no, not in the stomach but in the, in a liquid that got into his stomach. |
1307 | FLA | +, entonces le encontraron células cancerosas <en el estó(mago)> [//] erSE no en el estómago sino como <en el> [//] erSE en un líquido que le llegó al estómago . |
| | entoncesthen.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S encontraronfind.V.3P.PAST célulascell.N.F.PL cancerosascancerous.ADJ.F.PL enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG erer.IM nonot.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG sinobut.CONJ comolike.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG erer.IM enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG líquidoliquid.N.M.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S llegóget.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG . |
| | so they found cancerous cells in the stomach, no, not in the stomach but in the, in a liquid that got into his stomach. |
1307 | FLA | +, entonces le encontraron células cancerosas <en el estó(mago)> [//] erSE no en el estómago sino como <en el> [//] erSE en un líquido que le llegó al estómago . |
| | entoncesthen.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S encontraronfind.V.3P.PAST célulascell.N.F.PL cancerosascancerous.ADJ.F.PL enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG erer.IM nonot.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG sinobut.CONJ comolike.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG erer.IM enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG líquidoliquid.N.M.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S llegóget.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG . |
| | so they found cancerous cells in the stomach, no, not in the stomach but in the, in a liquid that got into his stomach. |
1323 | FLA | que la señora le ha dado lo mismo un tumor en el páncreas +... |
| | quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG señoralady.N.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S hahave.V.3S.PRES dadogive.V.PASTPART lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG tumortumor.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG páncreaspancreas.N.M . |
| | that the woman got the same, a tumour in the pancreas. |
1370 | MAR | they did a sonogram [?] blahSE [/] blahSE [/] blahSE (...) tumorS enS [/] (.) enS elS spleen . |
| | theythey.PRON.SUB.3P diddid.V.PAST aa.DET.INDEF sonogramunk blahblah.N.SG blahblah.N.SG blahblah.N.SG tumortumor.N.M.SG enin.PREP enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG spleenspleen.N.SG . |
| | they did a sonogram, blah, blah, blah, a tumour in, in the spleen |
1370 | MAR | they did a sonogram [?] blahSE [/] blahSE [/] blahSE (...) tumorS enS [/] (.) enS elS spleen . |
| | theythey.PRON.SUB.3P diddid.V.PAST aa.DET.INDEF sonogramunk blahblah.N.SG blahblah.N.SG blahblah.N.SG tumortumor.N.M.SG enin.PREP enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG spleenspleen.N.SG . |
| | they did a sonogram, blah, blah, blah, a tumour in, in the spleen |
1371 | FLA | ++ en el bazo . |
| | enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG bazospleen.N.M.SG . |
| | in the spleen. |
1410 | MAR | y me encontró un tumor en el útero [=! laugh] &=hand_slap . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S encontrófind.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG tumortumor.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG úteroname . |
| | the other day I went to the gynecologist. |
1415 | MAR | uhuh enS unaS situaciónS deS ceroS aS ochoS +... |
| | uhuhuhuh.IM enin.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG situaciónsituation.N.F.SG deof.PREP cerozero.N.M.SG ato.PREP ochoeight.NUM . |
| | |
1420 | MAR | +< so enS unaS situaciónS deS [/] deS ceroS aS ochoS whereas zero is nothing and eight is the worst (.) I am a three . |
| | soso.ADV enin.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG situaciónsituation.N.F.SG deof.PREP deof.PREP cerozero.N.M.SG ato.PREP ochoeight.NUM whereaswhereas.CONJ zerozero.NUM isis.V.3S.PRES nothingnothing.PRON andand.CONJ eighteight.NUM isis.V.3S.PRES thethe.DET.DEF worstworst.ADJ II.PRON.SUB.1S amam.V.1S.PRES aa.DET.INDEF threethree.NUM . |
| | |