MIAMI - Zeledon5
Instances of fue

48MAY+< por eso fue entonces que el presidente se hizo el loco .
  porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST entoncesthen.ADV quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG presidentepresident.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP hizodo.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG locomad.ADJ.M.SG .
  that's why the president then played dumb
83ISAbueno entonces eso fue lo que pasó .
  buenowell.E entoncesthen.ADV esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasópass.V.3S.PAST .
  well, so that's what happened.
94ISAy UribeSE fue un caballero porque cuando <este señor> [///] este <el de> [/] el de República_DominicanaSE le pidió (.) que por favor pues trataran de llegar a un consenso (.) UribeSE fue quien se levantó y le dio la mano a [/] a tu presidente CorreaSE .
  yand.CONJ Uribename fuebe.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG caballeroknight.N.M.SG porquebecause.CONJ cuandowhen.CONJ estethis.ADJ.DEM.M.SG señorgentleman.N.M.SG estethis.PRON.DEM.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP República_Dominicananame lehim.PRON.OBL.MF.23S pidiórequest.V.3S.PAST quethat.CONJ porfor.PREP favorfavour.N.M.SG puesthen.CONJ tratarantreat.V.3P.SUBJ.IMPERF deof.PREP llegarget.V.INFIN ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG consensoconsensus.N.M.SG Uribename fuebe.V.3S.PAST quienwhom.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP levantóraise.V.3S.PAST yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S diogive.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG manohand.N.F.SG ato.PREP ato.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG presidentepresident.N.M.SG Correaname .
  and Uribe was a gentleman because when this man, this one, the one from the Dominican Republic asked him then to please try and reach a consensus, Uribe was the one who got up and went to shake the hand of your president Correa.
94ISAy UribeSE fue un caballero porque cuando <este señor> [///] este <el de> [/] el de República_DominicanaSE le pidió (.) que por favor pues trataran de llegar a un consenso (.) UribeSE fue quien se levantó y le dio la mano a [/] a tu presidente CorreaSE .
  yand.CONJ Uribename fuebe.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG caballeroknight.N.M.SG porquebecause.CONJ cuandowhen.CONJ estethis.ADJ.DEM.M.SG señorgentleman.N.M.SG estethis.PRON.DEM.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP República_Dominicananame lehim.PRON.OBL.MF.23S pidiórequest.V.3S.PAST quethat.CONJ porfor.PREP favorfavour.N.M.SG puesthen.CONJ tratarantreat.V.3P.SUBJ.IMPERF deof.PREP llegarget.V.INFIN ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG consensoconsensus.N.M.SG Uribename fuebe.V.3S.PAST quienwhom.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP levantóraise.V.3S.PAST yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S diogive.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG manohand.N.F.SG ato.PREP ato.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG presidentepresident.N.M.SG Correaname .
  and Uribe was a gentleman because when this man, this one, the one from the Dominican Republic asked him then to please try and reach a consensus, Uribe was the one who got up and went to shake the hand of your president Correa.
260ISA+" no fue mi culpa .
  nonot.ADV fuebe.V.3S.PAST mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG culpafault.N.F.SG .
  it wasn't my fault.
261ISA+" y no fue mi problema porque yo no vivo aquí .
  yand.CONJ nonot.ADV fuebe.V.3S.PAST mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG problematrouble.N.M.SG porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV vivolive.V.1S.PRES aquíhere.ADV .
  it wasn't my problem because I don't live here.
283ISAlo que no pudimos condonar fue el feeE del [/] del abogado .
  lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV pudimosbe_able.V.1P.PAST condonarto cancel.V.INFIN fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG feefee.N.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG abogadosolicitor.N.M.SG .
  what we couldn't get cancelled was the lawyer's fee.
285ISA+< eso sí fue imposible .
  esothat.PRON.DEM.NT.SG yes.ADV fuebe.V.3S.PAST imposibleimpossible.ADJ.M.SG .
  that certainly was impossible.
360ISAlo malo de ella fue el llantito ese que hizo al principio de las elecciones que fue lo que prácticamente pues la [/] la desdibujó un poco en el aplomo que [/] que usó cuando pasó lo del marido con la [/] la MónicaSE .
  lothe.DET.DEF.NT.SG malonasty.ADJ.M.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG llantitocrying.N.M.SG.DIM esethat.PRON.DEM.M.SG quethat.PRON.REL hizodo.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG principioprinciple.N.M.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL eleccioneselection.N.F.PL quethat.PRON.REL fuebe.V.3S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL prácticamentepractically.ADV puesthen.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG laher.PRON.OBJ.F.3S desdibujóblur.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG aplomoplumb.V.1S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ usóuse.V.3S.PAST cuandowhen.CONJ pasópass.V.3S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG maridohusband.N.M.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG Mónicaname .
  the bad thing for her was that little outburst which took place at the beginning of the elections, which was what practically, well, marred her image a little bit regarding her self-assurance, when that thing between her husband and Mónica happened.
360ISAlo malo de ella fue el llantito ese que hizo al principio de las elecciones que fue lo que prácticamente pues la [/] la desdibujó un poco en el aplomo que [/] que usó cuando pasó lo del marido con la [/] la MónicaSE .
  lothe.DET.DEF.NT.SG malonasty.ADJ.M.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG llantitocrying.N.M.SG.DIM esethat.PRON.DEM.M.SG quethat.PRON.REL hizodo.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG principioprinciple.N.M.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL eleccioneselection.N.F.PL quethat.PRON.REL fuebe.V.3S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL prácticamentepractically.ADV puesthen.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG laher.PRON.OBJ.F.3S desdibujóblur.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG aplomoplumb.V.1S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ usóuse.V.3S.PAST cuandowhen.CONJ pasópass.V.3S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG maridohusband.N.M.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG Mónicaname .
  the bad thing for her was that little outburst which took place at the beginning of the elections, which was what practically, well, marred her image a little bit regarding her self-assurance, when that thing between her husband and Mónica happened.
362ISAeso fue lo que la empezó como quien dice a desbaratar .
  esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL laher.PRON.OBJ.F.3S empezóstart.V.3S.PAST comolike.CONJ quienwhom.PRON.REL dicetell.V.3S.PRES ato.PREP desbaratarthwart.V.INFIN .
  that was the thing that started, as they say, to pull it apart.
588ISAme lo dijo un [/] un cliente que [/] que fue a la oficina .
  meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S dijotell.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG clientecustomer.N.M.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ fuego.V.3S.PAST ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG .
  a client who went to the office told me.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

zeledon5: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.